徐昕
那天老婆在家判學(xué)生的高考模擬試卷,我突然想到了一件很嚴(yán)肅的事情,便問(wèn)她:“這些題目,你都能答對(duì)嗎?如果讓你去參加高考,你可以考多少分?”我老婆很認(rèn)真地想了想,說(shuō):“除去作文,115分的題目,我大概可以考到105分吧?!蔽宜懔艘幌拢@樣一來(lái),她連總成績(jī)140分都考不到:“你班里一定有不少學(xué)生比你強(qiáng)吧?”老婆瞪了我一眼,說(shuō):“那么你在大學(xué)里,給學(xué)生出的期末考試題,你又能答對(duì)多少?”我一時(shí)語(yǔ)塞,心里不得不承認(rèn):就算是自己出的題目,很多時(shí)候其實(shí)連我自己也未必答得出來(lái)……
所以,我一直都是非常心虛的。每次上課,書(shū)包里必定帶上一本詞典和一個(gè)“文曲星”,否則就會(huì)很不踏實(shí)。因?yàn)殡S時(shí)隨地,都有可能被學(xué)生拋出的問(wèn)題砸中。課堂上,當(dāng)學(xué)生問(wèn)我:“老師,這個(gè)單詞是什么意思?”我必須以迅雷不及掩耳的速度,在詞典里查到這個(gè)單詞的英文釋義(因?yàn)槲宜痰倪@門(mén)外語(yǔ)目前還沒(méi)有中文詞典),然后偷偷地在“文曲星”上查找相應(yīng)的中文解釋。之所以要迅速,是因?yàn)楝F(xiàn)在有很多學(xué)生的手機(jī)已經(jīng)安裝了翻譯軟件,我“兩步走”的套路在技術(shù)層面上早已落伍——不能及時(shí)答出學(xué)生的問(wèn)題本已尷尬,一旦再被他們搶先說(shuō)出答案,那就更糗了。