李正源
作為首屆北京ONE·國際表演藝術(shù)周的核心部分之一,尤倫斯當(dāng)代藝術(shù)中心和北京ONE·國際表演藝術(shù)周聯(lián)合舉辦了一場關(guān)于《詩·曲·舞》的論壇和演出。正如本次藝術(shù)周的關(guān)鍵詞是“跨界”,《詩·曲·舞》將如題的三者互相結(jié)合,并在其碰撞之中,塑造了一個(gè)短暫的詩意空間。
“詩”的部分來自于菲利普·登斯蘭(Philippe Tancelin),一位法國著名的詩人、哲學(xué)家及教育家,他是巴黎八大戲劇系主任、CICEP(詩歌空間創(chuàng)作校際國際中心)負(fù)責(zé)人,曾有大量作品獲得國際大獎(jiǎng)?!扒钡牟糠謥碜灾袊徘僖魳芳椅啄?,她是中國古琴演奏專業(yè)的第一位碩士,同時(shí)也是一位非常活躍的跨界演奏者。她按照自己的理解演奏古曲,探索著古琴即興在當(dāng)代生活中的意義,往來演出于亞洲、歐洲、美國等各個(gè)國家?!拔琛钡牟糠謥碜杂诂F(xiàn)代舞蹈家侯瑩,她是國際知名現(xiàn)代舞編舞,三度登過美國《紐約時(shí)報(bào)》,被其評為最卓越舞者,也是現(xiàn)今國際上為數(shù)不多的最出色的舞者之一。
在演出開始前的小型沙龍中,菲利普先生提出了一個(gè)“詩意空間”的存在,在抑揚(yáng)頓挫的文字之間,在淙淙流淌的音符之間,在舉手投足的舞步之間……各門類藝術(shù)的作品中均可以看到特有的“空間”的存在,而正是這樣空間的縫隙,為不同藝術(shù)領(lǐng)域的融合提供了可能性。事實(shí)上,在西方的文藝?yán)碚撝?,詩歌和音樂都是隸屬于時(shí)間的藝術(shù)。音樂借助聲音構(gòu)成,詩歌也要借助聲音來吟誦或歌唱,聲音的延續(xù)即是時(shí)間的流動(dòng),而這流逝的瞬間,或許便可被認(rèn)作為這種“詩意的空間”。就像法語中有一個(gè)詞語“heure bleue”,翻譯過來叫做“藍(lán)色時(shí)刻”,描述的是夜與日交接的一剎那、夜間的昆蟲停止了聲響,晨光的鳥兒還未來得及歌唱,天幕呈現(xiàn)奇異的深藍(lán),這轉(zhuǎn)瞬即逝的一刻,萬籟俱寂。自然的韻律中最玄妙的縫隙,標(biāo)注了時(shí)光的流轉(zhuǎn)里最詩意的停頓。在每一個(gè)流逝的“詩意的空間”里,留下一個(gè)完整的沉醉的世界。
之后的實(shí)驗(yàn)表演分為三段,均為藝術(shù)家的即興發(fā)揮。菲利普先生的詩朗誦貫穿始終,第一部分伴隨巫娜女士的演奏,第二部分上演侯瑩女士的舞蹈,第三部分則是“詩”、“曲”、“舞”三者的融合。菲利普先生一直非常注重詩歌的口語性,即“誦讀”本身對詩歌的作用。中文里我們常說“調(diào)”,音樂有音調(diào),語言有語調(diào),而對“調(diào)”的把控,在某些情況下甚至比其傳遞的內(nèi)容本身更為重要,文字鋪陳理性的思考,“調(diào)”從感官上直接與人們產(chǎn)生共鳴,語言的味道,從平仄轉(zhuǎn)合、抑揚(yáng)頓挫中流出,讓念誦的詩人、跟聆聽的觀眾,卷入相同的韻律中徜徉。
菲利普先生的朗誦一直都用法語進(jìn)行,法語聽起來其實(shí)比中文要緊湊干脆的多,發(fā)音時(shí)器官繃緊,每一個(gè)音節(jié)都清晰響亮鮮有余地,加以誦讀者充沛的感情,在某種程度上似乎稍稍沖突了古琴的松沉?xí)邕h(yuǎn)。巫娜女士在沙龍上也對“詩意的空間”這一概念進(jìn)行了回應(yīng),表示在自己多年的音樂創(chuàng)作中,也深深地感知到每一個(gè)音符之間存在的不同空間。古琴的聲音余韻悠長、清淡和雅,這一“空間”的感應(yīng)在其音符之間或許更為明顯,天光水影,人情萬象,在音符間一瞬的虛無里,道盡寂靜中百轉(zhuǎn)千回的詩情畫意。而舞蹈家侯瑩的加入,就好像將詩意賦予了真實(shí)的形體,肢體的情緒直接呈現(xiàn),仿佛將斷裂在空間里的碎片一一拾起,優(yōu)美荒誕。
“詩”、“曲”、“舞”的組合,本可看作一種回歸,中國古代將不和樂的稱為詩,和樂的稱為歌,二者則統(tǒng)稱為詩歌。《詩經(jīng)》中的每一篇其實(shí)都可以和樂而唱。且《禮記.樂記》中有記載:“詩,言其志也;歌,詠其聲也;舞,動(dòng)其容也;三者本于心,然后樂器從之?!痹缙谥袊母?、樂、舞本為一體,在漫長歷史的發(fā)展中,才逐漸分離并完滿了自己的形式。而這三位當(dāng)代藝術(shù)家如今的“跨界”,以即興為形式,跨越語言意義上的理解,不再服務(wù)一個(gè)整體清晰的劇情,卻似乎更加注重各藝術(shù)門類之間相互碰撞所帶來的不可預(yù)見的可能性,讓每一份“詩意的空間”隨機(jī)咬合,離散分布,這或許就是當(dāng)代表演藝術(shù)的一種融合與突破的嘗試。