愛(ài)德華·沙畹的《西突厥史料》是一本以西方漢學(xué)家的角度,來(lái)審視、撰述、考訂中國(guó)史料,特別是《新唐書(shū)》中關(guān)于突厥的記載,加上同時(shí)期西方文獻(xiàn)資料的相映襯、參照與自己的注釋、見(jiàn)解而成的一本關(guān)于西突厥汗國(guó)歷史的著作,書(shū)中值得我們研究與學(xué)習(xí)的就是如何在舊有史料上突破我們傳統(tǒng)的以中原為主體,忽視周邊少數(shù)民族,或者干脆作為中原王朝的附屬國(guó)去描述、記錄的史觀,應(yīng)該給予自己一種新的視域、新的觀念、新的史觀去看待,去編撰我國(guó)周邊少數(shù)民族,尤其是西域諸國(guó)的歷史。
埃瑪紐埃爾·愛(ài)德華·沙畹(1865—1918),是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的19世紀(jì)末20世紀(jì)初最有成就的“歐洲漢學(xué)泰斗”,被其弟子馬伯樂(lè)稱為“第一位全才的漢學(xué)家”。沙畹同時(shí)也是世界上最早整理研究敦煌與新疆文物的學(xué)者之一,被視為法國(guó)敦煌學(xué)研究的先驅(qū)者。沙畹出生于法國(guó)里昂,后進(jìn)入巴黎高等師范學(xué)院進(jìn)修康德哲學(xué),受到當(dāng)時(shí)法國(guó)著名的古代藝術(shù)史專家佩柔院長(zhǎng)的賞識(shí)和鼓勵(lì),轉(zhuǎn)修漢學(xué),24歲時(shí)沙畹以法國(guó)駐華使團(tuán)譯員身份涉洋東來(lái),此后數(shù)次來(lái)華考古、研修。沙畹一生治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),涉獵廣泛,其著述精辟、嚴(yán)密,成果頗豐。
中國(guó)史書(shū)中關(guān)于西突厥汗國(guó)記載的書(shū)籍很多,如《隋書(shū)》《舊唐書(shū)》《新唐書(shū)》《北史》等,沙畹單單以《新唐書(shū)》為主要依據(jù)史料是有原因的。西突厥汗國(guó)是在隋開(kāi)皇三年(583)從突厥汗國(guó)中分裂出來(lái)的,但其存在時(shí)間(583—658)的大部是在李淵太原府和唐朝時(shí)期,且與之關(guān)系復(fù)雜的東突厥汗國(guó)也是同唐朝來(lái)往密切,并由此導(dǎo)致三方關(guān)系繁雜多變。唐王朝歷來(lái)把西突厥汗國(guó)作為其西北邊境要患之一,且西突厥汗國(guó)雄踞西域,是為西域諸國(guó)的宗主國(guó),其興衰盛亡都對(duì)西域諸國(guó)都產(chǎn)生甚大的影響,故唐王朝無(wú)論與其征戰(zhàn)、歸附還是互市、和親都對(duì)中原政局有著極大的影響,故唐史中關(guān)于其史事記載詳多,故而研究西突厥相關(guān)事宜要以唐史為主要依據(jù)。
既然唐王朝對(duì)于西突厥汗國(guó)有詳細(xì)的史料記載,故沙畹先生在討論西突厥問(wèn)題時(shí)采用唐史為主要依據(jù),但是唐史分為新舊兩書(shū),選擇《新唐書(shū)》也是基于一定原因的?!杜f唐書(shū)》是五代后晉石敬瑭下令,劉昫(887—946)等負(fù)責(zé)編修,因距唐代時(shí)間近,資料收集容易,短短四年就編撰成書(shū)。而《新唐書(shū)》則由北宋大家宋祁、歐陽(yáng)修主持編修,且歷時(shí)十七年,故文章體例、剪裁都較之《舊唐書(shū)》要嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范的多,且北宋國(guó)力強(qiáng)盛、社會(huì)安定,有許多在五代十國(guó)動(dòng)亂期間不易搜集的材料反而在北宋初年大量匯聚,間接促進(jìn)了《新唐書(shū)》資料的完備??偟膩?lái)說(shuō),《新唐書(shū)》較之《舊唐書(shū)》記載詳多、內(nèi)容豐富、文章嚴(yán)謹(jǐn)、體例完整,正如歐陽(yáng)修所說(shuō):“俾之討論,共加刪定,凡十有七年,成二百二十五卷。其事則增于前,其文則省于舊。至于名篇著目,有革有因,立傳紀(jì)實(shí),或增或損,義類凡例,皆有據(jù)依,纖悉綱條,具載別錄?!鼻以谟行┦穼?shí)上《舊唐書(shū)》有明顯的錯(cuò)誤,如西突厥汗國(guó)的記載其為:“西突厥本與北突厥同祖。初,木桿與沙缽略可汗有隙,因分為二。其國(guó)即烏孫之故地……及西域諸胡國(guó),皆歸附之。”木桿可汗與沙缽略之間的爭(zhēng)執(zhí)造成東西突厥分裂明顯與史實(shí)不符,將大邏便可汗誤認(rèn)為木桿可汗,其認(rèn)為西突厥汗國(guó)與北突厥同祖為木桿可汗的錯(cuò)誤更甚,而《新唐書(shū)》的記載則把這些錯(cuò)誤一一改正。在對(duì)西突厥汗國(guó)重要事件記載上,《新唐書(shū)》較之更加豐富體現(xiàn)在對(duì)西突厥重要人物達(dá)頭可汗的記載上,沙畹在《西突厥史料》中說(shuō):“觀新唐書(shū)之文,可見(jiàn)其重視達(dá)頭可汗,乃其人在隋書(shū)及舊唐書(shū)西突厥傳中則完全不著其事……以補(bǔ)其缺。”尤可見(jiàn)《新唐書(shū)》之記載完備。故沙畹在取材上選取了《新唐書(shū)》作為其依據(jù)。
《舊唐書(shū)》在記載西域諸國(guó)時(shí)仍稱其為西戎,帶有一定貶義,而《新唐書(shū)》則改為西域,只是地區(qū)概念的劃分。《新唐書(shū)》由于資料完備介紹的西域國(guó)家明顯增多,較之《舊唐書(shū)》增加有東女、跋祿迦、大勃律、吐火羅、蘇毗等,多是位于西域西邊、南邊的國(guó)家,且《新唐書(shū)》對(duì)于西域諸國(guó)有地域空間上的詳細(xì)記載,甚至精確到里,如“疏勒,一曰佉沙,環(huán)五千里,距京師九千里而贏”等,其中既有各國(guó)與京師長(zhǎng)安的距離,也有各個(gè)國(guó)家間相對(duì)的方位,暫不論其準(zhǔn)確性,單就其明確的方位、里程數(shù)可推論唐王朝在當(dāng)時(shí)對(duì)西域地區(qū)有完整的地圖集,更加說(shuō)明了唐朝與西域的關(guān)系之密切。且如此詳細(xì)的空間描述有助于我們借此建構(gòu)當(dāng)時(shí)西突厥汗國(guó)統(tǒng)治的地理方位和相關(guān)史料,故沙畹選擇《新唐書(shū)》為其西突厥汗國(guó)的統(tǒng)治區(qū)域描述的主要依據(jù)。
沙畹的《西突厥史料》是第一本將中國(guó)史書(shū)中有關(guān)西突厥汗國(guó)的史料搜集、整理,并一一援引、羅列西方史料與之相映襯,對(duì)有疑之處給予注釋,再加上沙畹本人的評(píng)斷而成的一本著作。沙畹《西突厥史料》脫離《新唐書(shū)》的立新主要就體現(xiàn)在此書(shū)本身的存在,即為西突厥的歷史重新定位。沙畹將其獨(dú)立成書(shū)在中國(guó)歷史上是史無(wú)前例的,中國(guó)的史書(shū)以中原文化為主體,撰寫(xiě)時(shí)也以中原王朝為主要視角,西域諸國(guó)歷來(lái)只是邊疆屬國(guó),《新唐書(shū)》雖然由于政治和絲綢之路的原因重視西域諸國(guó),尤其是西突厥汗國(guó),并對(duì)其進(jìn)行大量的記載,但其本身并沒(méi)有脫離中原主體論的范疇,對(duì)周邊的少數(shù)民族的記載仍然是與中原王朝的接觸、交流、遣使為主,并沒(méi)有以他們自身為主撰寫(xiě),依舊為蠻夷之國(guó)。而《西突厥史料》則不同,它使得西突厥脫離了中原主體論獨(dú)立出來(lái),以西突厥自身的歷史為對(duì)象撰寫(xiě),雖然與中原地區(qū)有著不可分割的文化、地域的淵源,但其更加突出西突厥自己民族的一種不同于中原地區(qū)的特色。在《西突厥史料》中沙畹是站在西突厥的立場(chǎng)上撰寫(xiě)其與周邊國(guó)家與之相來(lái)往的情形,除與屬國(guó)的聯(lián)系外,向東與中原地區(qū)聯(lián)系,向南與印度交往,向西則與東羅馬、波斯乃至歐洲相接觸,西突厥與中原王朝的交流不過(guò)是和其余諸國(guó)的關(guān)系一樣是西突厥歷史的一部分,而不是全部。
沙畹在撰寫(xiě)《西突厥史料》時(shí)并不是單單羅列來(lái)自于《新唐書(shū)》中的西域史料,而是在其中加入了自己的觀點(diǎn),對(duì)有疑及不全之處援引西方史料映襯和補(bǔ)足,并對(duì)中文史料的一些專有名詞與西方史料加裝對(duì)音使之更加接近史實(shí)。沙畹先生自己觀點(diǎn)的融入在書(shū)中以多種形式呈現(xiàn),比如選材的使用、章節(jié)的安排、疑點(diǎn)的解釋,而對(duì)于引自《新唐書(shū)》的西域史料則多是以注釋表現(xiàn)。
《新唐書(shū)》西域史料中對(duì)于西域諸國(guó)的名稱大多是音譯而來(lái),并沒(méi)有給予對(duì)音,而《西突厥史料》不同,其原文是法文,漢字本就是附注,正文中對(duì)于專有名詞,如國(guó)名、地名、人名等都是有對(duì)音的,如此做法對(duì)于史料中的專有名詞更加的接近于古時(shí)其自身民族的讀法,有利于我們的研究和便捷地查閱?wèn)|西方文獻(xiàn),例如文中轉(zhuǎn)自《新唐書(shū)》的記載:“國(guó)人立其子……謂之南庭,東薄伊列(Ili)河,龜茲(Kouteha)、鄯善(Lop nor)、且末(Calmadana)、吐火羅(Tok-harestan)……康(Samarka nd)等國(guó)皆隸屬。”除了在正文對(duì)音外,沙畹在注釋中如果遇見(jiàn)特殊專有名詞也會(huì)進(jìn)行對(duì)音,從而使得史料更加準(zhǔn)確、完整和方便查閱。
作為中國(guó)正統(tǒng)史書(shū)二十四史中的《新唐書(shū)》,是典型的以中原本體論為撰寫(xiě)思想而修成的史書(shū),對(duì)周邊異族一向“夷狄遇之”,采取輕視的態(tài)度,他們并無(wú)自己的主體地位,以屬國(guó)待之,只是中國(guó)擴(kuò)大化疆域的一部分,且史書(shū)中關(guān)于他們的記載不夠詳盡,加之錯(cuò)誤也很多,使人很難從中國(guó)史書(shū)中探究這些外族的歷史和存在意義。當(dāng)時(shí)的中國(guó)由于客觀地理?xiàng)l件所致與外界聯(lián)系困難,加上儒家思想影響,很容易形成中原本位論,《新唐書(shū)》雖由大家執(zhí)筆撰寫(xiě)和國(guó)家的支持,但困于有限的書(shū)寫(xiě)地域和當(dāng)時(shí)的客觀條件,加之歷代史家傳承下來(lái)的觀點(diǎn)與思想,深深地影響到了它的視域,使得其在記載外族方面,呈現(xiàn)出的是用邊疆屬國(guó)的觀點(diǎn),例如西突厥在其描述中不過(guò)是唐朝邊疆少數(shù)民族的一部,其存在是附屬于中央王朝主權(quán)下的,至于西突厥與其鄰族和鄰國(guó)的交流則很少有描述,即使記載,也往往是粗略介紹,不夠豐富。
沙畹《西突厥史料》的新視域主要體現(xiàn)在第四篇“西突厥史略”,其中“西方載集中之蠕蠕”,從章節(jié)名可知其主要是采用西方的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)“蠕蠕”進(jìn)行描述,中原史書(shū)記載的“蠕蠕”應(yīng)為柔然汗國(guó),沙畹考訂“蠕蠕”為真阿瓦爾(Avares)人,在引用西方史學(xué)家觀點(diǎn)的同時(shí)沙畹還參考希臘史料來(lái)進(jìn)行映襯,這種以西方不同國(guó)家史料相互對(duì)照的手法與《新唐書(shū)》完全脫離,對(duì)于漢文史料沙畹不再引用,而是在正文中以西方為主,這種與中國(guó)史書(shū)單一的以中國(guó)史料為主有很大的差異。
西突厥汗國(guó)地理方位特殊,其居于中原、東羅馬、薩珊波斯之間,地理上立于絲綢之路要沖,是中西方交通的要道與橋梁,西突厥不單是受到中原王朝的影響,其他文明的影響甚至更大,沙畹先生注意到了西突厥與其他文明交集的這一點(diǎn),補(bǔ)足了《新唐書(shū)》在這方面的缺失。在“東羅馬之遣使西突厥”這一章節(jié)中主要記載的是東羅馬與西突厥汗國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化方面的交流和來(lái)往。在這一章節(jié)中沙畹除了引用東羅馬和中國(guó)史料外,還大量使用希臘彌南德殘卷的記載來(lái)印證兩者所闡述的史情是否一致。沙畹用希臘史來(lái)當(dāng)證明材料,既不偏重東羅馬史料又不完全采信漢文史料,而是用第三方史料客觀地去評(píng)斷?!缎绿茣?shū)》則受當(dāng)時(shí)客觀條件和主觀因素的影響,依然是沿襲了前史的習(xí)慣,難免有遺漏、失誤之處,并且從未想過(guò)用其他文明史料來(lái)印證中國(guó)邊疆民族的歷史。沙畹利用第三方史料來(lái)印證中西史料從而更加接近史實(shí)的考證、撰寫(xiě)方法是值得我們學(xué)習(xí)的。
沙畹的《西突厥史料》是站立在綜合中外史學(xué)家觀點(diǎn)和中外史料上來(lái)架構(gòu)自身地研究視域的,撰寫(xiě)的不僅是中原和西域,而是所含空間更加廣闊的西方世界,以西突厥為中心,與西突厥發(fā)生交集的西域諸國(guó)、中原、東羅馬、波斯、印度等都是探討的對(duì)象,他們都是對(duì)等的,各有其主體性。把西突厥汗國(guó)與這些文明古國(guó)相并列,就是賦予其獨(dú)立的歷史地位,西突厥不再是附屬于任何國(guó)家的邊疆民族,而是有其自己的本位歷史。
《西突厥史料》這種賦予西突厥獨(dú)立的歷史地位,是一種觀點(diǎn)與視域的延伸,雖然史料援引于中國(guó),但敘述卻是區(qū)別于中原本位的,再加上沙畹的個(gè)人闡述、引入新史料、提出新觀點(diǎn)、名詞對(duì)音,這就是沙畹自己觀點(diǎn),不再是別人的,這就是本書(shū)的視域。
[1](后晉)劉昫.舊唐書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1975.
[2](北宋)歐陽(yáng)修,宋祁.新唐書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,1975.
[3](法)沙畹.西突厥史料[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1935.
[4](日)護(hù)雅夫.古代トルコ民族史研究Ⅲ[M].東京:山川出版社,1967.
[5]許光華.法國(guó)漢學(xué)史[M].北京:學(xué)苑出版社,2009.
[6](北宋)歐陽(yáng)修.倪培翔解評(píng).歐陽(yáng)修集·進(jìn)新修唐書(shū)表[M].太原:山西古籍出版社,2006.