摘 要 隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)站已成為我國對外宣傳和文化交流的一個窗口。如何設(shè)計對外宣傳的網(wǎng)站,讓其既突出我國的文化底蘊,又符合對象國的文化環(huán)境和審美習(xí)慣,給予外國瀏覽者深刻的印象,是本文研究的重點。
關(guān)鍵詞 對外宣傳 網(wǎng)站設(shè)計 設(shè)計風(fēng)格
中圖分類號:TP393.092 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在中國的發(fā)展,我國信息化的趨勢由過去吸收國外文化的“單向交流狀態(tài)”,逐步變成“雙向”,讓世界上更多的人了解自己。這就需要我們進(jìn)行對外宣傳,宣傳我們的政治,經(jīng)濟(jì)和文化。在國外特別是發(fā)達(dá)國家,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)發(fā)展水平高,人們從購物到旅行、從投資到理財,樣樣離不開互聯(lián)網(wǎng)。因此,如何利用互聯(lián)網(wǎng),設(shè)計國際化的宣傳網(wǎng)站,從而達(dá)到對外宣傳和文化交流的目的,是值得十分關(guān)注的課題。
1 對外宣傳網(wǎng)站的形象研究
所謂CI就是通過視覺來統(tǒng)一網(wǎng)站的形象, 它包含網(wǎng)站標(biāo)志、色彩、字體、標(biāo)語等。在對外宣傳中網(wǎng)站的CI形象非常重要,一些國際化的大公司的宣傳網(wǎng)站上優(yōu)秀的CI策劃比比皆是。準(zhǔn)確的、有創(chuàng)意的CI設(shè)計,對網(wǎng)站的宣傳推廣有事半功倍的效果。
1.1 網(wǎng)站標(biāo)志
網(wǎng)站的標(biāo)志集中反映了網(wǎng)站的特點及其內(nèi)涵。網(wǎng)站的標(biāo)志有很多類型,可以選擇不同語言的字母,或是符號、圖形,或是動物或是人物,比如:谷歌是用英文字母的名稱作為標(biāo)志,新浪用字母sina配合眼睛作為標(biāo)志。它的設(shè)計創(chuàng)意一般來自網(wǎng)站的名稱和內(nèi)容。網(wǎng)站標(biāo)志是最引人注目的圖案,我國外宣網(wǎng)站的標(biāo)志,不僅僅是一個機(jī)構(gòu)或文化單位形象的署名,更重要的是該單位理念的象征。一個具有什么樣文化理念的外宣單位,它就會具有什么樣的標(biāo)志。標(biāo)志是對外宣傳網(wǎng)站的生命線,也是認(rèn)知度、信譽(yù)度的唯一標(biāo)志。我國的對外宣傳網(wǎng)站應(yīng)結(jié)合我國深厚文化底蘊,設(shè)計出獨一無二的網(wǎng)站標(biāo)志。
1.2 網(wǎng)站背景中國文字的使用
我國的文字具有悠久的歷史,一個方塊字就是一個天地,體現(xiàn)的是我們祖先與宇宙天地萬物常相往來的精神,這也是中國文化“天人合一”思想的具體體現(xiàn)。在通常情況下,中國網(wǎng)站的背景中國文字的設(shè)計以圖形文字和意境文學(xué)相關(guān),有著非常特殊的功能。它所體現(xiàn)的是形象和意念的有機(jī)結(jié)合,由于與遠(yuǎn)古的某些物體的聯(lián)系,許多文字形象具有一定的象征意義。我國傳統(tǒng)文化的這些瑰寶可以使用在網(wǎng)站標(biāo)志的設(shè)計上,從而凸顯我國網(wǎng)站的鮮明設(shè)計風(fēng)格,給國外的瀏覽者留下深刻的印象。
1.3 網(wǎng)站的標(biāo)準(zhǔn)色彩
網(wǎng)站給人的第一感覺大部分來自于視覺的感受與沖擊,確定一個對外宣傳網(wǎng)站的標(biāo)準(zhǔn)色彩對其網(wǎng)站的設(shè)計分割是極其關(guān)鍵的。不同的色彩搭配產(chǎn)生不同的效果,并且可能影響到訪問者的情緒。
我們的外宣網(wǎng)站要想從色彩上吸引瀏覽者,還要了解對象國的審美習(xí)慣。
例如:日本國民對中間色彩情有獨鐘,閑寂、恬靜是他們追求的主流色彩情調(diào)。日本的審美觀念中充滿優(yōu)雅和諧的情趣又不乏陰郁和深沉的審美趣味,熱衷于事物優(yōu)雅的姿態(tài)和幽玄的意境。日本傳統(tǒng)色彩藝術(shù)可能簡樸自然也可能繁復(fù)華麗。
歐美國家的色彩以紅、白、藍(lán)、綠為主。他們的傳統(tǒng)色彩絢麗,高純度色彩和中純度色彩都多,再加上歐美國家色相分布較多樣化,因此歐美國家色彩整體上很絢麗豐富。
2 對外宣傳網(wǎng)站的設(shè)計風(fēng)格
我國的外宣網(wǎng)站應(yīng)該注意使用簡潔的風(fēng)格、主菜單的細(xì)分以及強(qiáng)調(diào)條形板塊的主導(dǎo)功能來吸引國外的用戶關(guān)注我國的特色產(chǎn)業(yè)。在對外宣傳網(wǎng)站上應(yīng)該根據(jù)需要宣傳的內(nèi)容,建立相應(yīng)的板塊,這些板塊要求主題鮮明,圖文并茂,采用“靜中有動、動中有靜”的設(shè)計理念。
對外宣傳的網(wǎng)站的設(shè)計,不但要突出自己國家的傳統(tǒng)特色,還要了解對象國的文化。日本的文化與歐美國家的文化就有很多的不同,歐美國家的人們傾向于“開門見山”、“有一說一”。他們直接、具體,基于感覺和真實的想法;而日本人則迂回、含蓄,強(qiáng)調(diào)對話者間的和諧。因此日本與歐美國家的網(wǎng)站設(shè)計風(fēng)格也非常不同,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
2.1動畫效果
日本網(wǎng)站,尤其是文化類的網(wǎng)站的設(shè)計者傾向于使用動畫效果,喜歡使用flash等多媒體技術(shù)來表現(xiàn)網(wǎng)頁的主旨內(nèi)容。喜歡用唯美的動畫效果來傳遞信息。 而歐美國家的網(wǎng)頁設(shè)計則顯得簡單、靜態(tài)、僅僅使用了少量的動畫效果。
2.2網(wǎng)站中的信息顯隱度 (下轉(zhuǎn)第42頁)(上接第40頁)
網(wǎng)站中的信息顯隱度,指的是網(wǎng)頁瀏覽者能否快速找到自己所需要的信息,日本的網(wǎng)站主頁的信息隱度較高,網(wǎng)頁設(shè)計比較復(fù)雜,精巧。而歐美國家的網(wǎng)站設(shè)計直觀、簡單、信息傳遞速度比較快。
2.3網(wǎng)頁導(dǎo)航方式
日本網(wǎng)站采用層式導(dǎo)航,網(wǎng)站設(shè)計的層次較強(qiáng)。體現(xiàn)了一種圓式思維方式。除此之外,這種層式的導(dǎo)航設(shè)計還體現(xiàn)了日本社會等級差距大的特征。而歐美國家的網(wǎng)站設(shè)計偏向采用線性導(dǎo)航,體現(xiàn)了一種線性思維方式。線性導(dǎo)航設(shè)計體現(xiàn)了一種人人平等,等級觀念淡薄的理念。
2.4文字的區(qū)別
日語單字都是大小相同的(呈正方形),而英文字母都是大小混雜,單詞長短也不一。與日語相比,英文版式設(shè)計不需要費心考慮文字的組合這樣的問題,所以可以很簡便地進(jìn)行版式設(shè)計,整體的效果也比較統(tǒng)一。
從以上分析可以看出,在網(wǎng)站設(shè)計中,世界各地的人們除了在進(jìn)行信息方面的交流和互換,同時也在進(jìn)行文化理念等方面的交流。這種交流體現(xiàn)在設(shè)計者們對網(wǎng)站方方面面的設(shè)計中。這種體現(xiàn)是一種潛在的文化體現(xiàn),需要我們?nèi)フJ(rèn)真挖掘和研究。
3總結(jié)
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷發(fā)展,以及各個國家文化交流和合作不斷的深入,如何使用互聯(lián)網(wǎng)作為媒介手段進(jìn)行對外宣傳,是我國對外宣傳的新方向與新起點,應(yīng)該利用中國文化元素的獨特自身魅力,再融合對象國的文化和審美,通過簡單明確的風(fēng)格像國外瀏覽者進(jìn)行宣傳。
參考文獻(xiàn)
[1] Davis J[美]S. Merritt[美].網(wǎng)頁設(shè)計創(chuàng)意與精品賞析[M].北京: 清華大學(xué)出版社,2008.
[2] 單波,石義彬.跨文化傳播新論[M].武漢:武漢大學(xué)出版社, 2005.
[3] 王強(qiáng),包曉光..中國傳統(tǒng)文化精神[M].北京:昆侖出版社, 2004.
[4] 魏東. 版式設(shè)計[M].北京: 中國傳媒大學(xué)出版社,2009.