盡管Raymond Tomlinson也無法回憶起發(fā)出第一封email的確切時間,但他確實是世界上首個發(fā)出email的人。大約是在1971年的11月或12月,他實現(xiàn)了在兩臺一人多高的Digital-PDP-10電腦之間發(fā)送email。Tomlinson使用了一個特殊的符號以區(qū)分兩臺電腦,這個偶然的行為開啟了互聯(lián)網(wǎng)歷史的一個新篇章。
這兩臺電腦(其中一臺的存儲容量只有288KB)通過互聯(lián)網(wǎng)的前身——阿帕網(wǎng)相連接。一臺電腦第一次接收到了來自另外一臺電腦發(fā)送的信息,堪稱歷史性的時刻。當時的Tomlinson無法想象這項技術(shù)的發(fā)展會給未來帶來何種意義。因此,他發(fā)出的第一封email只是一個典型的測試文本——像QWERT或“testing 1234”之類的內(nèi)容。具體是什么內(nèi)容,Tomlinson甚至也記不得了。
事實上,email的基本元素誕生于此。在同一臺電腦中發(fā)送信息時,該信息并未離開電腦,只是用戶改變了。而從一臺電腦向另外一臺電腦發(fā)送信息時,湯姆林森結(jié)合了兩種已有的腳本,其中之一是可實現(xiàn)給同一電腦中不同用戶發(fā)送email的SNDMSG。它允許一個用戶向特定的另一個用戶的“郵箱”發(fā)信息,但用戶不能讀取“郵箱”的狀態(tài)信息,也不能覆蓋其中包含的信息。原則上,該“郵箱”是一個不斷擴展的文本文件。另外一個腳本是負責文件傳輸?shù)腃PYNET。將兩個程序重新組合后,湯姆林森的email程序就應(yīng)運而生了。
為了區(qū)分不同的主機,湯姆林森還需要用一種特定的標識符號來分隔收件人以及計算機的名稱。湯姆林森從他電腦鍵盤右上方第二行選擇了一個符號——[Shift]+[P]。而在當時的鍵盤上,這一組合代表@符號。而后來@符號逐漸成為數(shù)字時代的象征。
從葡萄酒到email地址
@并不是被新創(chuàng)造出來的一個符號。早在1536年5月4日,意大利佛羅倫薩的商人Francesco Lapi要從塞維利亞往羅馬寄出一封信件。他在信中如此描述三艘船上的葡萄酒:“安芙蘭(Amphora,雙耳陶土罐)葡萄酒均已裝滿,三分之一桶酒的價格為70或80個金幣?!痹谛胖?,他將“Amphora”縮寫成“a”,并將單詞其余的字母作為尾巴向上揚起,寫成@葡萄酒。由于西班牙語Amphora一詞即為Arroba(一種計量單位),因此直至今日,@在西班牙語中仍被描述為Arroba。
有專家認為,符號@出現(xiàn)的年代可能更加久遠。但因為專家們的意見并不統(tǒng)一,所以,它的真實“年齡”尚未得到確認。
有一種說法是,早在公元六、七世紀,就有僧侶將拉丁語的“ad”一詞縮略演變?yōu)锧。這種寫法既省時、省力,又省墨水。關(guān)于@的起源還有很多種說法,不過有一點是可以肯定的,自從Francesco Lapi使用了這一符號后,它很快就在歐洲的商人中間流行起來,特別是英國商人使用得最多。對于他們而言,@符號代表商品的價格,例如,兩箱威士忌@10美元(表示每箱10美元)。
這也是@符號能夠在19世紀末出現(xiàn)在美國和英國打字機上的原因。在1963年推出的ASCII標準編碼中,@也被列為95個可輸入的符號之一。在Tomlinson使用的PDP-10計算機鍵盤上,@符號在“P”鍵上方。然而,當時它的用處很少。
1973年,IETF(Internet Engineering Task Force,Internet工程任務(wù)組)的成員同意采納RFC469郵件會議紀要中提出的建議,確定了email傳輸時要使用標準的排序格式。最終Tomlinson的想法被采用,即以“用戶名@主機”為標準格式。1980年,email代碼協(xié)議便已出現(xiàn),并演變?yōu)镾MTP協(xié)議(簡單郵件傳輸協(xié)議),它成為今天我們發(fā)送電子郵件的基礎(chǔ)。早在1975年,人們便預(yù)計到會出現(xiàn)垃圾郵件問題,但直至1978年,第一封垃圾郵件才真正“現(xiàn)身”。而在6年后的1984年8月3日,德國科學(xué)家Michael Rotert收到了來自美國同事的第一封email,他的email地址是rotert%germany@csnetrelay.csnet,email主題為 “歡迎來到CSNET!”。1996年,隨著Hotmail的發(fā)展,email才真正走進普通大眾的視野。
時至今日,每天都有數(shù)十億封email被發(fā)送出去,全年總計約有100萬億封。同時,@符號所代表的含義變得更多。例如,短消息服務(wù)商Twitter在用戶名和論壇上都使用了這一符號,以區(qū)分不同的用戶。在講英語的地區(qū),這一標志甚至還常常用在互聯(lián)網(wǎng)之外的場合,例如在計算機編程、生物、物理或化學(xué)等領(lǐng)域。與此同時,符號@甚至在紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館內(nèi)找到了一塊屬于自己的永久展位。
那么,Tomlinson怎么樣了呢?很長時間以來,他并不為人所知。在阿帕網(wǎng)誕生25周年的慶祝活動上,他在談到為何決定選擇@符號時說:“這個符號很有意義。它可以讓使用者認識到信息發(fā)自另外一臺電腦,而非本機?!?/p>