摘 要:隨著改革開放我國(guó)同國(guó)際接軌,綜合國(guó)力顯著提高,同其他國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、文化交流越來(lái)越多,在國(guó)際環(huán)境中已經(jīng)占據(jù)重要的地位,很多國(guó)家開始主動(dòng)與我們進(jìn)行文化、物質(zhì)的交流,因此,漢語(yǔ)開始轉(zhuǎn)變?yōu)閲?guó)際語(yǔ)言,近幾年刮起了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮,但是外國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中有很多障礙,漢語(yǔ)對(duì)他們來(lái)說(shuō)既難學(xué)又難運(yùn)用,如何提高外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)效率成為了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)迫切需要解決的問(wèn)題,本文從漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展、目前外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)遇到的困難和如何解決等方面進(jìn)行研究探索,意在提供有益的思路和辦法。
關(guān)鍵詞:外國(guó)留學(xué)生;漢語(yǔ)學(xué)習(xí);困境與對(duì)策
中圖分類號(hào):G648.9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2012)12-0000-02
1.前言
外國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)屬于留學(xué)生跨國(guó)文化問(wèn)題,在國(guó)外跨國(guó)文化得到了深入的研究,但在亞洲還處于起步時(shí)期,可用文獻(xiàn)很少,隨著大量的外國(guó)留學(xué)生到中國(guó)生活和學(xué)習(xí),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)問(wèn)題日益凸顯,研究表明大部分的留學(xué)生都面臨著語(yǔ)言匱乏的問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化交融是留學(xué)生國(guó)外求學(xué)面臨的兩個(gè)挑戰(zhàn),我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了幾個(gè)階段,取得了一些成績(jī),但是目前外國(guó)留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中,遇到很多的障礙,在認(rèn)知方面、心理因素上都存在不同程度的問(wèn)題。
2.漢語(yǔ)學(xué)習(xí)問(wèn)題的提出
漢語(yǔ)言是一種文化,漢字是中華民族五千年文化的載體,語(yǔ)言在國(guó)際上的推廣、普及范圍,主要受綜合國(guó)力的影響,當(dāng)前我國(guó)國(guó)際地位顯著提高,漢語(yǔ)成為外國(guó)人學(xué)習(xí)的熱門語(yǔ)言,各國(guó)的學(xué)生交流活動(dòng)頻繁,國(guó)外相繼創(chuàng)辦孔子學(xué)院,加強(qiáng)文化交流,外國(guó)留學(xué)生最初接觸漢語(yǔ)學(xué)習(xí)往往會(huì)感到不知所措,掌握漢語(yǔ)必須要學(xué)習(xí)漢字,與其他外國(guó)語(yǔ)言不同,漢字文化博大精深,體系相當(dāng)?shù)凝嫶螅Y(jié)構(gòu)和形體相當(dāng)復(fù)雜。因?yàn)闈h字學(xué)習(xí)難度大,雖然很多留學(xué)生能夠進(jìn)行流利的口語(yǔ)表達(dá),但根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),大部分留學(xué)生在閱讀雜志報(bào)紙、文學(xué)作品等書面資料時(shí)都有很大的困難,而且至今沒(méi)有有效的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法。
3.留學(xué)生漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)難的原因
究竟是什么原因?qū)е铝魧W(xué)生,甚至所有外國(guó)人在漢語(yǔ)書面表達(dá)方面學(xué)習(xí)困難呢?原因有以下幾點(diǎn):
3.1漢字系統(tǒng)復(fù)雜
漢語(yǔ)的口語(yǔ)依靠有限的語(yǔ)音元素,這和英語(yǔ)的學(xué)習(xí)相似,簡(jiǎn)單的拼音音節(jié)組合就形成了發(fā)音系統(tǒng),而漢字的書面表達(dá)使用的符號(hào)有上千個(gè),常用漢字多大3000個(gè),各種偏旁部首進(jìn)行復(fù)雜組合形成了漢字系統(tǒng),由于漢字的特殊性,漢字的含義又非常豐富,選用表達(dá)同一意思的漢字與使用場(chǎng)合、適用對(duì)象等都有關(guān)系,漢語(yǔ)發(fā)音系統(tǒng)和漢字書面表達(dá)系統(tǒng)沒(méi)有必然的聯(lián)系,目前漢字教學(xué)沒(méi)有一套有效的教學(xué)方法,漢語(yǔ)推廣的速度緩慢。
3.2漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的焦慮心理
留學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,往往可以用自己的母語(yǔ)思維完整的思考問(wèn)題,但是難以轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)思維,這使很多學(xué)習(xí)者產(chǎn)生焦慮感,焦慮對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)可以產(chǎn)生兩種影響效果,對(duì)部分留學(xué)生來(lái)說(shuō),焦慮可以增強(qiáng)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)力,而對(duì)另一些人來(lái)說(shuō),焦慮使他們產(chǎn)生逃避和排斥心理,增加了漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難度,事實(shí)上,焦慮的消極作用在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中占主導(dǎo)地位。
負(fù)面消極心理影響留學(xué)生對(duì)交際策略的使用,有焦慮心理的學(xué)生通常在學(xué)習(xí)中表現(xiàn)不積極,不愿意主動(dòng)的表述自己的觀點(diǎn),大多使用簡(jiǎn)短的詞句回答問(wèn)題,也不愿意去琢磨語(yǔ)言的使用規(guī)則和技巧。
負(fù)面消極心理影響學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)習(xí)態(tài)度決定著語(yǔ)言學(xué)習(xí)目標(biāo)的完成程度,不同的學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的看法不同,有些人認(rèn)為短時(shí)間根本學(xué)不好,有些人認(rèn)為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需要天賦,一旦出現(xiàn)負(fù)面心理就會(huì)打消漢語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,還可能影響外國(guó)留學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)專業(yè)的選擇。
4.留學(xué)生漢字的學(xué)習(xí)過(guò)程
留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)通常會(huì)經(jīng)歷兩個(gè)階段,首先是感知階段,起初不能夠正確寫出漢字,不能準(zhǔn)確記住漢字的筆畫和部首,記憶方式依靠機(jī)械記憶,對(duì)漢字的細(xì)微差別不重視,經(jīng)常出現(xiàn)缺少筆畫、結(jié)構(gòu)變形等錯(cuò)誤。第二個(gè)階段是漢字記憶階段,漢語(yǔ)言的學(xué)習(xí)通常把語(yǔ)音和漢字聯(lián)系起來(lái)學(xué)習(xí),外國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)會(huì)先記憶漢語(yǔ)拼音,然后和自己的母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照,當(dāng)和自己的母語(yǔ)形成一定的聯(lián)系后,再進(jìn)行漢字的記憶,在這個(gè)階段,比較適合記憶具象的實(shí)詞,即可以同實(shí)物、情景聯(lián)系起來(lái)的詞語(yǔ)。
5.漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的探討
5.1漢語(yǔ)學(xué)習(xí)形式和學(xué)制
第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),少數(shù)人是在自然環(huán)境中學(xué)習(xí),大部分留學(xué)生都是在教學(xué)環(huán)境中學(xué)會(huì)的,這兩種學(xué)習(xí)方式有很大區(qū)別,自然學(xué)習(xí)注重學(xué)習(xí)者的交際,而教學(xué)指導(dǎo)性學(xué)習(xí)注重整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)的學(xué)習(xí),自然學(xué)習(xí)的主要學(xué)習(xí)環(huán)境是生活環(huán)境,時(shí)間顯示,最佳的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)形式是在課堂上經(jīng)教師指導(dǎo)性的學(xué)習(xí)。
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)制要從多種因素考慮,除了考慮語(yǔ)言學(xué)家和教師的專業(yè)施教計(jì)劃,還要結(jié)合教育部門的教育經(jīng)費(fèi)和教育資源考慮。調(diào)查表明,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)比較合適的學(xué)制為半年。
5.2漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的編班方式
從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理角度看,留學(xué)生個(gè)體間存在著差異,但是大都處于同一層次,年齡、心理發(fā)展水平和文化基礎(chǔ),以及漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求大體相同。從外語(yǔ)教學(xué)角度看,傾向于將不同性別和學(xué)習(xí)水平的留學(xué)生混合編制,綜合看來(lái),不同國(guó)籍的同一層次漢語(yǔ)水平的留學(xué)生適合編排在一起。
5.3留學(xué)生的住宿方式
外語(yǔ)的學(xué)習(xí)一般采用家庭入住的方式,這種學(xué)習(xí)方式在國(guó)外很普遍,有利于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的因素很多,除了在課堂上學(xué)習(xí),還可以參加各種交際活動(dòng),家庭能為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)創(chuàng)造便利環(huán)境,家庭生活涉及到方方面面的領(lǐng)域,如用餐、交友、電視、家庭座談等方面,是課堂以外的最好的學(xué)習(xí)拓展形式,尤其對(duì)我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教育來(lái)說(shuō)意義重大,這種家庭模式可以讓留學(xué)生在良好的氛圍中感受漢語(yǔ)言的精髓,補(bǔ)充課堂教學(xué)的遺漏,國(guó)內(nèi)很多的師生都贊成入住模式,這對(duì)國(guó)內(nèi)外學(xué)生雙方的語(yǔ)言學(xué)習(xí)都是有益的。
5.4留學(xué)生漢語(yǔ)課堂學(xué)習(xí)
優(yōu)秀的課堂教授應(yīng)該從學(xué)生的心理需求出發(fā),滿足留學(xué)生的學(xué)習(xí)心理需求能有效提高語(yǔ)言教學(xué)效果,2000年國(guó)外總結(jié)出13種教育心理需求,在此基礎(chǔ)上提煉總結(jié)出了5種第二語(yǔ)言課堂上的教學(xué)需求,分別是:有心理安全感,知道學(xué)習(xí)的目標(biāo),有計(jì)劃的總結(jié)學(xué)習(xí)內(nèi)容,掌握學(xué)習(xí)過(guò)程和反饋有效信息。外國(guó)留學(xué)生要了解課堂上制定的學(xué)習(xí)過(guò)程的目的,這樣就會(huì)積極的參與到學(xué)習(xí)中去,另外在各環(huán)節(jié)之間要留出供留學(xué)生整合新知識(shí)的時(shí)間,強(qiáng)化記憶。長(zhǎng)時(shí)間連續(xù)記憶學(xué)習(xí)會(huì)降低學(xué)習(xí)者的“自覺(jué)效應(yīng)”,調(diào)查顯示,學(xué)生需要在課前了解教學(xué)過(guò)程和本節(jié)課的目標(biāo),在課中按照自己的認(rèn)知方式利用一小段時(shí)間整理剛剛學(xué)到的知識(shí)。
5.5漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的策略
語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略是指學(xué)生為達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)而采用的行為和技巧,好的學(xué)習(xí)策略可以讓留學(xué)生快速掌握漢語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律的,將所學(xué)知識(shí)盡快消化理解,提高了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的速度和效率,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的分析、總結(jié),最終獲得了比較適合留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的一些策略:創(chuàng)造學(xué)習(xí)環(huán)境策略,適時(shí)借用母語(yǔ)策略,脫離母語(yǔ)策略,優(yōu)化記憶策略。這些策略的選擇要根據(jù)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的階段有所側(cè)重和取舍,經(jīng)過(guò)不斷的實(shí)踐,目前很多師生都開始認(rèn)識(shí)到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略的重要性。
5.6漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的教學(xué)活動(dòng)
教學(xué)活動(dòng)就是教師授業(yè)解惑的手段,和教師的語(yǔ)言、板書一樣,也是知識(shí)傳遞的載體,教學(xué)活動(dòng)在第二外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域尤為重要,目前教師喜歡的幾種教學(xué)活動(dòng)包括:分組,語(yǔ)言游戲,閱讀,角色扮演。學(xué)生喜歡的教學(xué)活動(dòng)有幾個(gè)調(diào)查結(jié)果,結(jié)果之一是課堂自由討論,情景會(huì)話,抄寫,語(yǔ)法練習(xí)。結(jié)果二,語(yǔ)音練習(xí),對(duì)話練習(xí),修整錯(cuò)誤,看錄像。而學(xué)生不喜歡的教學(xué)活動(dòng)有自己修改錯(cuò)誤,抄筆記。綜合分析就會(huì)發(fā)現(xiàn),學(xué)生和老師對(duì)教學(xué)活動(dòng)的觀點(diǎn)基本一致,即多采用對(duì)話交談、角色扮演、語(yǔ)言游戲。
5.7漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的教輔工具
情景教學(xué)在現(xiàn)在的教學(xué)模式中比較普及,漢語(yǔ)的教學(xué)也可以借助教學(xué)場(chǎng)景,讓漢語(yǔ)學(xué)習(xí)變得更加生動(dòng)、直觀,感官的刺激有助于記憶的持久性,還可以很好的激發(fā)留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的興趣,我國(guó)課堂內(nèi)的漢語(yǔ)教學(xué)工具主要是課本,輔助的聽力材料、錄像等比較少見(jiàn)。目前中央電視臺(tái)制作的“跟我學(xué)漢語(yǔ)”節(jié)目非常成功,節(jié)目采用中外主持人組合,每集都會(huì)進(jìn)行一段旅程,通過(guò)在目的地的學(xué)習(xí)和活動(dòng)過(guò)程中教外國(guó)朋友學(xué)習(xí)漢語(yǔ),包括漢字的字體、讀音、使用場(chǎng)合、適用對(duì)象等,效果非常顯著。
通過(guò)以上分析 可以得出結(jié)論:外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)最適合指導(dǎo)性學(xué)習(xí),學(xué)制半年為佳,到中國(guó)后選擇中國(guó)家庭入住,根據(jù)國(guó)籍和現(xiàn)有的漢語(yǔ)水平分班;課前,讓外國(guó)留學(xué)生預(yù)先了解教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)目的,在課堂中設(shè)置間隔時(shí)間,給學(xué)生創(chuàng)造出按自己認(rèn)知方式鞏固所學(xué)知識(shí)的時(shí)間;教學(xué)要以學(xué)生需求為出發(fā)點(diǎn),在課堂中進(jìn)行對(duì)話交談、角色扮演等活動(dòng),借助多媒體輔助教學(xué)工具;合理的布置課后作業(yè),課堂練習(xí)和課后作業(yè)中的錯(cuò)誤最好由教師或其他學(xué)生當(dāng)面修正;給學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會(huì),使他們能夠在真實(shí)的生活情境中運(yùn)用漢語(yǔ)和檢測(cè)自己的漢語(yǔ)水平。
6.結(jié)語(yǔ)
改革開放以來(lái)出現(xiàn)了大范圍的漢語(yǔ)熱潮,這為漢語(yǔ)的傳播創(chuàng)造了優(yōu)越的條件,漢語(yǔ)是語(yǔ)義型語(yǔ)言,是世界了解中國(guó)的工具,而學(xué)習(xí)漢字是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言的基礎(chǔ),解決漢語(yǔ)學(xué)習(xí)問(wèn)題首先就要扭轉(zhuǎn)漢字學(xué)習(xí)難的局面,雖然目前外國(guó)留學(xué)生都面臨著不同程度的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)問(wèn)題,但是,隨著漢語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境的改善、漢語(yǔ)教學(xué)形式的變化,相信對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能夠迅速發(fā)展,為外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)掃除障礙。漢語(yǔ)正由我們的民族語(yǔ)言轉(zhuǎn)變?yōu)閲?guó)際通用語(yǔ)言,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要做好充足的準(zhǔn)備,迎接機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn)
[1] 田靚,高立群.影響外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音短時(shí)記憶的因素研究[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005(2).
[2] 崔靜.外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的元認(rèn)知策略分析[J].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(6).
[3] 喻寶華,肖巧玲.在華外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)初探[J].武漢科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(1).
[4] 劉明男.外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度調(diào)查[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版),2009(5).