作者簡介:方芳,鄭堃,河北大學外國語學院,日語語言文學專業(yè)。
(河北大學外國語學院 河北 保定 071002)
摘 要:“中國人內(nèi)向重文講究以和為貴,日本人外向尚武崇拜強者力量”,相對的民族特征成就了中日各具特色的民族文化。兩國文化的差異也鮮明地體現(xiàn)于中日不同的數(shù)字觀中。本文結合實例說明“日本人偏愛奇數(shù),中國人重用偶數(shù)”的數(shù)字觀,并嘗試分析中日不同數(shù)字觀的成因,希望對把握中日文化的異同起到借鑒作用。
關鍵詞:奇數(shù);偶數(shù);偏愛;厭惡
中圖分類號:D36 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2012)12-0000-01
人們對數(shù)字的喜好因國家、民族、宗教信仰的不同而有所差異,數(shù)字觀的區(qū)別也從側面反映了各國歷史文化和傳統(tǒng)習俗的差異。中日雖然一衣帶水,然而兩國人民對數(shù)字的喜好觀念卻幾乎對立。
一、日本人的數(shù)字觀:
(一)偏愛的數(shù)字:
提到日本人公認的吉利數(shù),數(shù)字“3”自然要拔得頭籌。首先,日語中與“3”相關的習語數(shù)不勝數(shù),“三次定輸贏、早起三分利、三個臭皮匠賽過諸葛亮”等等。其次,日本人表示贊賞時習慣列舉水準相當?shù)娜検挛?,因而有了“三大”這樣的詞頭,如“三大家”(御三家)一詞即表示某一領域成就突出且具代表性的三位佼佼者。此外日本的民俗節(jié)日中也不乏“3”的蹤跡,例如“七五三”節(jié)、新人婚禮上“三三九度”的交杯換盞儀式。
為何日本人會如此中意數(shù)字“3”呢?原來“3”有著“多多益善、長長久久”的美好內(nèi)涵,所以敬畏神靈的日本人習慣使用“3”表達內(nèi)心祈求吉慶圓滿的意愿。數(shù)字“3”自古便代表人們對神明的崇拜,變得神圣化,日本神話中就有“三世界”、“三件神器”的傳說。再者,戰(zhàn)后日本棒球界最耀眼的明星長嶋茂雄常常穿著他的3號幸運球衣活躍在賽場上,于是酷愛的棒球運動的日本人對數(shù)字“3”有了進一步的好感,“3”也就成了最受日本人歡迎的數(shù)字。
排在第二位的人氣數(shù)字當屬“7”。數(shù)字“7”因語出“七福神(相當于中國的八仙)傳說”而具有了吉祥如意的內(nèi)涵。根據(jù)圣經(jīng)記載,“7”是代表幸運的神秘數(shù)字,因為上帝用7天時間創(chuàng)造世間萬物,它象征生命的精神圓滿。因此戰(zhàn)后步伐緊追歐美的日本也就有了“幸運7”的說法,如棒球運動中就有7次進攻機會的規(guī)定。
(二)厭惡的數(shù)字:
從遠古時代起,日本人似乎一直對數(shù)字“4”和“9”敬而遠之,這樣的習慣與這兩個數(shù)字的日語發(fā)音大有關聯(lián)。具體而言,數(shù)字“4”因和日語中的“死”字發(fā)音類似而被人們厭惡,在日本門牌號、旅館房號、宴會桌號、商場樓層幾乎都選用“4”以外的數(shù)字,醫(yī)院的病房號更是刻意回避數(shù)字“4”。
偏愛奇數(shù)的日本人唯獨對數(shù)字“9”的感情大打折扣,因為“9”與代表“困苦”的日語單詞發(fā)音接近。
日本人的常用習語中隨處可見奇數(shù)的影子,國民節(jié)日也幾乎全部選擇奇數(shù)日期??梢姡毡救说拇_偏愛奇數(shù)。
二、中國人的數(shù)字觀:
中國人追求陰陽平衡,凡事講究和諧對稱,因此在日常生活中更傾向于使用偶數(shù)。
(一)偏愛的數(shù)字:
在中國,代表“團圓與完滿”的數(shù)字“8”無疑是最受歡迎的。將8橫寫就變成了表示無窮大的數(shù)學符號“∞”。而且“8”的發(fā)音與漢字“發(fā)”類似,因此又被人們賦予“發(fā)展壯大、發(fā)大財奔小康”的豐富內(nèi)涵,于是希望開拓事業(yè)的經(jīng)營者以及那些夢想成為有錢人的普通民眾將“8”看成具有捕獲人心能量的吉祥數(shù)字。因此含有數(shù)字“8”的牌照、電話號碼都需高價搶購。人們在新店開業(yè)、新樓奠基、公司剪彩時也習慣選擇與“8”相關的日子。
“6”也是中國人喜愛的數(shù)字之一?!?”自古就是象征吉祥如意的幸運數(shù)字,如《周易》每卦有六爻,音聲有六律,古代士大夫有六卿,家庭關系有六親。秦始皇統(tǒng)一全國后曾規(guī)定“數(shù)以六為紀”等??梢姟?”是中國古人崇尚的吉利數(shù)字。此外,由于“6”與漢字“順”諧音,因此“六六大順”寓意事業(yè)、愛情、生活的諸多方面進展順暢。
(二)厭惡的數(shù)字:
與日本人對數(shù)字“7”的崇敬有加相反,中華民族對“7”很不感冒,漢語中由其構成的習語也多為貶義,如“橫七豎八、七嘴八舌、亂七八糟、七上八下”等。
(三)例外的“9”和“4”:
日本人忌諱的數(shù)字“9”在中國文化中有著無可比擬的重要地位,因為它寓意“長久、長壽”,象征“十全十美”,古代君王對“9”十分推崇,如“天有九重、地有九州”,皇帝被稱為“九五之尊”,官分九卿九品。另外陰陽五行說將奇數(shù)稱為陽數(shù),數(shù)字“9”恰是0到9中最大的陽數(shù),因而成為尊貴的至善數(shù)字。漢語中與之相關的習語個個獨具神韻,如“九牛一毛、九霄云外、九死一生、一言九鼎、龍生九子各不同”等。而中國人之所以喜歡數(shù)字“4”,在于它最能代表陰陽平衡,古代皇家貴胄的建筑器物多合乎“4”,于是有了北京的標志性建筑“四合院”。對中國人而言,平衡意味著平穩(wěn)安定,所以成語中有“四平八穩(wěn)、四季如春、四海歸心”,相對日本人偏愛的“三大”詞頭,中國人則中意以“四大”來形容美好優(yōu)秀的事物如“四大美女、四大菜系、四大小說”等。
三、中日不同數(shù)字觀的成因:
那么中日兩國為何會有如此截然不同的數(shù)字觀呢?我認為這與兩者原始的宗教信仰和思想文化密切相關。
一方面,日本人生活在四面環(huán)海的孤島上,自古敬畏自然、信奉神道,認為宇宙萬物皆為神,語言中同樣存在言靈神。同時在效仿中華文化的過程中又必然受到中國“奇數(shù)為陽代表吉祥,偶數(shù)為陰代表不利”的道家思想的影響。于是“偏愛奇數(shù)”的數(shù)字觀念隨之成形。加上內(nèi)聚力極強的大和民族在語言文字上始終保持高度的同一性和延續(xù)性,于是上述數(shù)字觀延續(xù)至今。
另一方面,中國人之所以如此鐘愛偶數(shù),與古中國“崇拜偶數(shù)”的原始宗教觀密不可分,在“易生太極,太極生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦,八卦生萬物”的哲學思想的熏陶下,偶數(shù)變得神秘莫測。而中華民族一直相信“好事成雙”,喜歡“兩全其美”,期盼“四季發(fā)財”,渴望“六六大順”,夢想“八面威風”,追求“十全十美”,偶數(shù)自然也就備受中國人青睞。
綜上所述,中日兩國雖同屬儒家文化圈,都有“閉關自守-被迫開放-奮發(fā)崛起”的歷史軌跡。但恰如世上沒有完全相同的兩片樹葉,兩國迥異的民族性格成就了不同的歷史文化和宗教信仰,這些差異便產(chǎn)生出中日截然不同的數(shù)字觀。
參考文獻:
[1] 金田一春彥《日本語》巖波書店1999年6月版
[2] 大森和夫《日本》大連出版社2000年7月版