亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        談現(xiàn)代英語(yǔ)的純名詞短語(yǔ)

        2012-12-31 00:00:00劉良軍
        考試周刊 2012年39期


          摘要:現(xiàn)代英語(yǔ)已被廣泛地運(yùn)用于新聞、廣告、外貿(mào)、科技、現(xiàn)代作品等各個(gè)領(lǐng)域中,英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)也已經(jīng)成為常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。純名詞短語(yǔ)的普遍應(yīng)用,使得英語(yǔ)的表達(dá)更加豐富,簡(jiǎn)潔易懂,符合于現(xiàn)代的語(yǔ)言方式和生活方式。本文重點(diǎn)從英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的構(gòu)成、英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)表達(dá)的一般意義類別及英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的應(yīng)用這三個(gè)方面來(lái)探討現(xiàn)代英語(yǔ)的純名詞短語(yǔ)問(wèn)題。
          關(guān)鍵詞:現(xiàn)代英語(yǔ);純名詞短語(yǔ);構(gòu)成;表達(dá);應(yīng)用
          雖然現(xiàn)代英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)廣泛應(yīng)用于新聞廣告英語(yǔ),但在外貿(mào)商業(yè)英語(yǔ)、科技文獻(xiàn)和各種文體風(fēng)格的現(xiàn)代文學(xué)作品中也并不罕見(jiàn),在各類翻譯中,英語(yǔ)純名詞短語(yǔ),大有“用武之地”,甚至在各種交際場(chǎng)合也用得上??梢?jiàn),英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)已成為常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。純名詞短語(yǔ)的普遍應(yīng)用不僅豐富了英語(yǔ)表達(dá)法,而且使英語(yǔ)表達(dá)更加流暢,更接近于漢語(yǔ)表達(dá),從而縮小了這兩種語(yǔ)言在思維表達(dá)方面的詞序差異。如果我們真正掌握各類英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類別及表達(dá)的意義類別,并善于靈活運(yùn)用,那么,英語(yǔ)理解能力和實(shí)際應(yīng)用能力便可以提高。
          本文探討的純名詞短語(yǔ)專指那些由名詞或相當(dāng)于名詞作用的復(fù)合詞或名詞詞組作前置定語(yǔ)+名詞中心詞(headword)所構(gòu)成的名詞短語(yǔ)。有時(shí),此類純名詞短語(yǔ)前面有定冠詞或不定冠詞?,F(xiàn)代英語(yǔ)的純名詞短語(yǔ)處處可見(jiàn),而且越來(lái)越多,可謂是一種十分普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,引起語(yǔ)言學(xué)界的關(guān)注和重視。本文專就英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的詳細(xì)成分、所表達(dá)的意義類型及其實(shí)際應(yīng)用作探討,與教育同行、學(xué)者和專家一同探究。
          1.英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的構(gòu)成
          純名詞短語(yǔ)的普遍使用是現(xiàn)代英語(yǔ)日趨簡(jiǎn)練的主要標(biāo)志之一。純名詞短語(yǔ)的構(gòu)成,通常可將它們細(xì)分成以下幾種。
         ?。?)一名詞修飾、限制或說(shuō)明另一名詞即名詞中心詞。這種結(jié)構(gòu)的名詞短語(yǔ)比比皆是。例如:power abuse(=abuse of power),the food problem(=the problem about food),the computer net work(=the network(=the network of computers),stone walls(=walls made of stone),a straw hat(=hat made of straw ),orange juice( juice extracted from orange ),college president (=president of the college),等等。
          由上例可知,英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)都可改為名詞中心詞+介詞短語(yǔ)/分詞短語(yǔ)/定語(yǔ)從句,從而變成名詞中心詞+后置定語(yǔ)這種結(jié)構(gòu)的名詞短語(yǔ)??梢?jiàn),在現(xiàn)代英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)中,原來(lái)做后置定語(yǔ)的介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)或定語(yǔ)從句干脆利落地簡(jiǎn)化成名詞修飾語(yǔ)。這樣,現(xiàn)代英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)就變得高度凝練,字簡(jiǎn)意繁,而且跟漢語(yǔ)的名詞詞組在詞序排列上完全相同(如:glass window=玻璃窗;silk handkerchief=絲手帕)。這表明英漢兩種語(yǔ)言在邏輯思維順序和表達(dá)方式方面越來(lái)越接近。
         ?。?)英語(yǔ)復(fù)合名詞或相當(dāng)于名詞作用的復(fù)合名詞修飾、限制或說(shuō)明名詞中心詞。這樣的名詞短語(yǔ)也經(jīng)?!皰侇^露面”,特別是在報(bào)刊英語(yǔ)、廣告英語(yǔ)中用得最為頻繁。試舉數(shù)例:the bread-and-butter question (=the question about bread and butter),A three-bed-room house (=a house consisting mainly of three bed rooms),the 16-nation competition (the competition in which 16 nation participated),the 24- hour protection (=the protection that for 24 hours),national-security matters(=matters concerning national security),the industrial-pollution problem (=the problem of industrial pollution),the economic-reform policy(=the policy on economic reform ),Domestic Affair Department(=Department of Domestic Affairs),a global-war danger(=the danger of a global war),the flight-against-corruption campaign(=the campaign of fighting against corruption)。
          上面列舉的純名詞短語(yǔ)可改為名詞中心詞+介詞短語(yǔ)/分詞短語(yǔ)/限制性定語(yǔ)從句這種帶后置定語(yǔ)的傳統(tǒng)式名詞短語(yǔ)。我把最后成分分為名詞的復(fù)合詞都看做名詞性復(fù)合詞。因?yàn)樗麄儾粌H在形式上同名詞相似,而且在功能方面與名詞相近。上面列出的名詞短語(yǔ)的中心詞的前置定語(yǔ)都是名詞性復(fù)合詞,同名詞前置定語(yǔ)無(wú)異。
          在現(xiàn)代英語(yǔ)中復(fù)合詞到處“露面”,其形式多樣。有時(shí),由若干單詞構(gòu)成的復(fù)合名詞充滿不同尋常的意義,引起讀者豐富的聯(lián)想。下例中復(fù)合名詞都是由句子構(gòu)成的,由這樣的復(fù)合詞+名詞中心詞構(gòu)成的純名詞短語(yǔ)更是生動(dòng)活潑,耐人尋味,令人難以忘懷。
         ?、貶e gave her an I-love-you kiss and a passionate hugging ensued.
          ②What he follows is the-end-justifies-the-means philosophy.
         ?、跦e has a let-bygones-be-bygones manner.
          ④Amid this “Long-live-the king” cheer the king and his courtiers,gallantly dressed,rode through the crowd into the palace.
          以上第一個(gè)例句中的復(fù)合詞I-love-you顯然是個(gè)陳述句構(gòu)成,第二個(gè)例句中的復(fù)合詞也是這樣,第三句中的復(fù)合詞實(shí)際上是個(gè)祈使句,第四句的復(fù)合詞“Long-live-the-king”則是由一個(gè)感嘆句組成的。這類由句子構(gòu)成的修飾名詞中心詞的前置定語(yǔ)復(fù)合詞也可視為名詞性復(fù)合詞,因?yàn)槠渥饔酶~作前置定語(yǔ)差不多一樣。這種句子復(fù)合詞+名詞中心詞構(gòu)成的名詞短語(yǔ)形象具體,給人強(qiáng)烈的動(dòng)態(tài)感或情景感,富有表達(dá)意義。但這類名詞短語(yǔ)的前置定語(yǔ)——句子復(fù)合詞,具有很大的臨時(shí)性,一般是作者為了特殊的問(wèn)題效果,為了給讀者特別的印象而臨時(shí)創(chuàng)造出來(lái)的。
         ?。?)縮略詞修飾或限制名詞中心詞構(gòu)成純名詞短語(yǔ)。例如:
         ?、貼ow testimony from mobsters and talks by USN&WR reporters with law enforcement officials reveal anew pattern of marketplace scams touching the lives of millions.
          ②To meet these threats,he hoped to expand the US initiative at last year’s G7 summit with a package of 4 recommendations to combat terrorism and organized crime.
          以上第一句中的純名詞短語(yǔ)USN&WR即reporters from US News & World Report or reporters who work on US News & World Report。前置定語(yǔ)USN&WR 是個(gè)詞首字母縮略詞,代替US News & World Report。第二句中的 the US initiative 等于 the initiative advanced or put forward by united States ; G7 summit 等于 the summit of the Group of Seven leading industrialized nations??梢?jiàn),英語(yǔ)縮略詞,特別是指代組織機(jī)構(gòu)或?qū)S忻Q的此首字母縮略詞(acronyms)+名次中心詞組成的純名詞短語(yǔ)言簡(jiǎn)意繁,可大大節(jié)約篇幅,因此在新聞、廣告英語(yǔ)中最為常見(jiàn)。
         ?。?)兩個(gè)名詞分別修飾或限制或說(shuō)明同一名詞中心詞構(gòu)成復(fù)雜純名詞短語(yǔ)。例如:
         ?、賁teak and kidney pies(=steak pies and kidney pies,or =pies made of both steak and kidney);
         ?、贐read and butter breakfast (=breakfast consisting of both bread and butter);
         ?、跾oftware and hardware development (=development of software and hardware );
         ?、蹽old and silver ores(=gold ores and silver pres=ores of gold and ores of silver);
          ⑤Radio and television commercials(= radio commercials and television commercials= commercials transmitted by radio and those by television );
         ?、轞outh and community work(=youth work and community work
          從以上大多數(shù)例子來(lái)看,兩個(gè)并列的名詞同時(shí)分別修飾同一名詞中心詞所形成的純名詞短語(yǔ)所表達(dá)的意義一般相當(dāng)于兩個(gè)名詞詞組的意義之和。換言之,這類純名詞短語(yǔ)絕大多數(shù)所表達(dá)的意思是雙場(chǎng)次的或雙方面的。但有些則表達(dá)不可分割的整體意義,結(jié)合上面的例子說(shuō)來(lái),這類名詞短語(yǔ)表達(dá)的邏輯意義一目了然,毫無(wú)疑義,但其中有些時(shí)可有兩種解釋,如上例①。究竟哪一種理解切合實(shí)際要看上下文或視實(shí)際情況而定。
          (A)名詞詞組限定名詞中心詞構(gòu)成頗為復(fù)雜的純名詞短語(yǔ)。例如:Primary school children (=children who go to primary school),high quality products (=products of high quality),world population growth (=the growth of world population ),resource management issues (= issues on resource management ). The martial arts myth (= the myth if martial arts ),the European Union Law(=the Law laid down or passed by the European Union ).
          從上例不難看出,限制名詞中心詞的前置名詞詞組的作用,也是由介詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)或限制性定語(yǔ)從句簡(jiǎn)化而成前置定語(yǔ)的。由名詞詞組+名詞中心詞構(gòu)成的純名詞短語(yǔ)在現(xiàn)代英語(yǔ)中屢見(jiàn)不鮮,朗朗上口,非常自然。
         ?。˙)名詞+名詞詞組+名詞中心詞構(gòu)成十分復(fù)雜的純名詞短語(yǔ)。例如:high-technology personal computer manufacturer (= manufacturer who produces personal computers which involve high technology ), laser skin rejuvenation treatment (= treatment of skin by laser to rejuvenate it),Shanghai Economic Development Zone (=Zone for Economic Development in Shanghai)等。
          顯而易見(jiàn),這種復(fù)雜的純名詞短語(yǔ)十分緊湊,具有嚴(yán)密而復(fù)雜的邏輯意義關(guān)系。
          有些純名詞段漢語(yǔ)前面還有限定詞和形容詞(有事甚至有多個(gè)形容詞),從而構(gòu)成十分復(fù)雜的一般名詞短語(yǔ),齊排列順序?yàn)椋合薅ㄔ~+形容詞+名詞+名詞中心詞。如:按intimate,innovative dance company,our nice big round old blue flower vase.注意:名詞定語(yǔ)總是緊挨著名詞中心詞。
          2.英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)表達(dá)的一般意義類別
          不同類型的純名詞短語(yǔ)表達(dá)不同種類的意思。概括起來(lái),一般有如下幾種。
         ?。?)專有名詞段表達(dá)特有的固定不變的意義,通常表示國(guó)名、地名、機(jī)構(gòu)名稱等。如:South Korea,North Korea,Buckingham Palace,the World Health Organization (WHO),United Nations Development Programme (UNDP)等。
          專有名詞短語(yǔ)的每個(gè)詞的詞首字母總是大寫(xiě)(虛詞除外)。機(jī)構(gòu)名稱常寫(xiě)成詞首字母縮略詞,以節(jié)省篇幅。
         ?。?)表頭銜、尊稱、職稱的名詞+姓或名構(gòu)成的專有名詞短語(yǔ)用語(yǔ)人際稱呼,表示人際關(guān)系。如:President Clinton,president Yeltsin,Premier Zhou,Chairman Mao,Secretary-General Jiang,Chancellor Smith,Archbishop Tutu,Mr.Wang,Mrs. Semino,Madame Barber,Miss Aileen,Dr. Short,Professor Leech,Director Tan Ran,等。
          一般來(lái)說(shuō),頭銜或尊稱或職稱+姓(title plus last name)表示正式的尊稱,可表同事關(guān)系或地位同等關(guān)系。下級(jí)稱上級(jí)、群眾稱領(lǐng)導(dǎo)、地位低者稱地位高者都可采用這種稱呼。
          如果使用頭銜或尊稱或職稱+姓名這樣的名詞短語(yǔ)稱呼,則表示而這之間的關(guān)系較親近;如果對(duì)某人直呼其名,則表示說(shuō)話者之間的關(guān)系十分密切或非常親近。
          (3)眾多的名詞短語(yǔ)表示種屬。如:A flower is a subclass of ‘shop’ .下面列出的純名詞短語(yǔ)都表示類中之屬,意義頗為具體明確。譬如:blood test,danger signal,fire station,fish market,light rays electricity company,police station,bus driver,music teacher,PC dealers,BBC anchorman,sports shirts,telephone number,traffic lights,water works,tax cuts,bonus scheme,business degree,deposit account,beef export,police protection,travel documents,information department等。
          上列純名詞短語(yǔ)的名詞中心詞表示類別,其中名詞前置定語(yǔ)對(duì)中心詞加以限制,從而縮小類別的范圍,使整個(gè)名詞短語(yǔ)意義具體。這類名詞短語(yǔ)為數(shù)最多。本文第一部分列舉的許多純名詞短語(yǔ)都屬此類。值得注意的是,這類純名詞短語(yǔ)的第一個(gè)成分有核心重音。
         ?。?)還有位數(shù)相當(dāng)多的純名詞短語(yǔ)表示另一種意義。讓我們首先觀察以下實(shí)例:cotton shirts (=shirts made of cotton ),iron bars(=bars made of iron),a lead pencil,a leather belt,rubber gloves,silk ties,a steel girder,a pine forest,stone cottages,glass doors,brick buildings,leather shoes,cane sugar等。
          顯然,在上面這些純名詞短語(yǔ),第一個(gè)名詞表示的東西是第二個(gè)名詞所指物的構(gòu)成材料。這類名詞短語(yǔ)也處處可見(jiàn),讀來(lái)流暢自然,其意義一目了然。本文第一部分列出的許多純名詞短語(yǔ)也屬此類。在這類名詞詞組中,名詞定語(yǔ)和名詞中心詞都應(yīng)仲讀,但核心重音落在第二個(gè)名詞,即落在名詞中心詞。
          在這類名詞短語(yǔ)中,wood和wool通常被wooden和woolen所取代。如:a wooden gun (=a gun of wood),a woolen pullover(= a pullover made of wool). 注意區(qū)分:a wood shed=a shed for storing wood,a wooden shed =a shed made of wool.
         ?。?)還有一些純名詞短語(yǔ)表示部分與整體的關(guān)系,或領(lǐng)屬關(guān)系。例如:
          Table drawer(indicating that the drawer belongs to the table),bedroom window(the window being part of the bedroom),city centre(the centre belonging to the city),government department (the department belonging to the government)等。
          在這些純名詞短語(yǔ)中,名詞中心詞表整體的某一部分,名詞前置定語(yǔ)(即第一個(gè)名詞)表整體。核心重音同樣落在名詞中心詞上,雖然名詞前置定語(yǔ)也要重讀。
          (6)另有一些名詞短語(yǔ)鎖表達(dá)的意思則迥然不同。請(qǐng)看實(shí)例:
          Summer holidays (implying that the holiday take place in the summer),boyhood ambition (indicating that the ambition is cherished during one’s boyhood),bedroom furniture (denoting that the furniture is set in the bedroom)等。
          從此實(shí)例可知,此類純名詞短語(yǔ)的第一個(gè)名詞表示名詞中心詞所指物發(fā)生或存在的具體地點(diǎn)。許多專有名詞也屬此類,如:Beijing Hotel,Cambridge University .在這類純名詞短語(yǔ)中,核心重音落在名詞中心詞上,名詞定語(yǔ)要適當(dāng)重讀。
          英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)通含前置形容詞的名詞短語(yǔ)相比意義上的差異。試區(qū)別:
         ?、佟瓵 position bottle’ is a bottle which contains poison while ‘a(chǎn) poisonous snake’ is a snake which kills or harms people by poison .
         ?、凇瓵 danger signal ’ is a signal which gives information of approaching danger whereas ‘ a dangerous corner ’ is a corner which is likely to cause danger .
          從上述實(shí)例分析不難發(fā)現(xiàn),作前置定語(yǔ)的名詞對(duì)名詞中心詞不加描述,單告訴我們名詞中細(xì)膩鎖指物的類別或內(nèi)容,或說(shuō)明其目的;而作前置定語(yǔ)的形容詞則是對(duì)名詞中心詞加以描述;或描述其特性(如以上兩個(gè)實(shí)例),或描述其形狀、大小、新舊等。
          3.英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的應(yīng)用
          英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)應(yīng)用極廣。下面簡(jiǎn)單談?wù)勊麄兊膶?shí)際應(yīng)用。
          (1)純名詞短語(yǔ)在英語(yǔ)廣告中俯拾即是,最為常見(jiàn)。試舉一例。
          We are a dynamic Leisure Services department in London’s East End,committed to providing exceptional services to local residents. We currently have a number of multimillion pound leisure developments in progress and many opportunities for further expansion.
          We need two Divisional Directors managing and developing a flexible portfolio of Leisure’s services :Libraries,Parks,Play,Arts Museums,Entertainments,Community Centre,Sports Development,Leisure Centre Conference Centre and Support Services...
          可見(jiàn),英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)應(yīng)用的普遍性和優(yōu)越性從以上廣告正文看得出來(lái)
         ?。?)英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)在新聞報(bào)道中也很常見(jiàn),往往是一個(gè)接一個(gè)映入讀者眼。如:
          ①Prison governors were warned last night to be prepared for protest demonstrations by angry inmates after two High Court judges ruled that the Home Secretary was correct in his decision to stop the early release of prisoners last week.
         ?、贛s. Rowlands is believed to have approached both the Wall Street Journal and the Chicago Tribune with her story. When both rejected it,she went to Star magazine which,during the 1992 campaign,had published claims by an Arkansas nightclub singer that she was Mr. Clinton’s lover.
          以上兩例足以表明,英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)(包括專有名詞段與)在新聞報(bào)道中應(yīng)用十分普遍。因?yàn)榧兠~短語(yǔ)不僅緊湊精煉、節(jié)省篇幅,而且意義明確。
         ?。?)如英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)在翻譯中也派得上用場(chǎng)。請(qǐng)看下面的漢譯英實(shí)例。
          那天我剛剛走進(jìn)濱河公園,便聽(tīng)到從小樹(shù)林中傳出了畫(huà)眉的叫聲。順聲走去,我看見(jiàn)一只畫(huà)眉正在花壇力跳來(lái)跳去……在離它不遠(yuǎn)處的草地上,有一只鳥(niǎo)籠。出了漆的竹篾兒根根潔凈、整齊……
          譯文:The other day when I went into Riverside Park,I was greeted by the chirrup of a song thrush from a grove. Walking towards the sound,I saw the thrush hopping about in a flower bed…Not far from the bird on the grass was a bird cage .It was made of painted bamboo strips and looked neat and clean.
          中文原文有4個(gè)名詞和一個(gè)名詞詞組,都被譯成英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)。譯得準(zhǔn)確無(wú)誤。實(shí)際上,許多漢語(yǔ)名詞或名詞詞組通常譯成英語(yǔ)純名詞短語(yǔ),使兩種語(yǔ)言表達(dá)很相近。
          雖然現(xiàn)代英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)廣泛應(yīng)用于新聞廣告英語(yǔ),但在外貿(mào)商業(yè)英語(yǔ)、科技文獻(xiàn)和各種文體風(fēng)格的現(xiàn)代文學(xué)作品中也并非罕見(jiàn),在各類翻譯中,英語(yǔ)純名詞短語(yǔ),大有“用武之地”,甚至在各種交際場(chǎng)合也處處用得上??梢?jiàn),英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)已成為常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。純名詞短語(yǔ)的普遍應(yīng)用不僅豐富了英語(yǔ)表達(dá)法,而且使英語(yǔ)表達(dá)更加流暢,更接近于漢語(yǔ)表達(dá),從而縮短這兩種語(yǔ)言在思維表達(dá)方面的詞序差異。如果我們真正掌握各類英語(yǔ)純名詞短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類別及表達(dá)的意義類別,并善于靈活運(yùn)用,那么,我們的英語(yǔ)理解能力和實(shí)際應(yīng)用能力便可大大提高。
          參考文獻(xiàn):
         ?。?]R.A.Close.A Reference Grammar for students for English. Longman Group Ltd.1979.
         ?。?]Bonnie L. Walker.Basic English Grammar. Media Materials,Inc. USA.1982.
          [3]林語(yǔ)堂.開(kāi)明英文文法.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,198

        九九99无码精品视频在线观看| 精品日韩一级免费视频| 四虎成人精品国产永久免费无码| 欧美成人一区二区三区| 天天插视频| 一区二区三区四区免费国产视频| 国产精品一区二区三区专区| 日本高清h色视频在线观看| 国产日韩在线播放观看| av网站可以直接看的| 日韩亚洲无吗av一区二区| 免费人成视频x8x8入口| 亚洲中文字幕乱码| 魔鬼身材极品女神在线 | 一级r片内射视频播放免费| 东京热人妻一区二区三区| 中国大陆一级毛片| 在线观看人成网站深夜免费| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 在线视频观看免费视频18| 国产剧情福利AV一区二区| 18禁成人免费av大片一区| 人妻少妇中文字幕在线 | 欧美人与动牲交片免费| 日本一区二区三区资源视频| 中文字幕亚洲综合久久综合| 国产好大好硬好爽免费不卡| 国产香蕉尹人综合在线观| 国产在线观看免费不卡视频| 中文区中文字幕免费看| 国产精品va在线观看无码| 亚洲xx视频| 人妻精品人妻一区二区三区四区| 啦啦啦www在线观看免费视频| 欧美一区波多野结衣第一页| 中文字幕日韩一区二区不卡| 亚洲图片自拍偷图区| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 五十路一区二区中文字幕| 中文字幕有码无码人妻av蜜桃| 97影院在线午夜|