亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        AnInvestigationofDistanceIconicityinEnglishWordsinPairs

        2012-12-12 08:12:40呂鄭芳
        卷宗 2012年9期
        關(guān)鍵詞:刀叉釣竿黃油

        呂鄭芳

        Abstract:With the characteristics of semantic unity and structural fixedness, English words in pairs are usually regarded as the result of conventions. English words in pairs have a high degree of distance iconicity.

        Distance iconicity maintains that the linguistic distance between expressions corresponds to the conceptual distance between them. Although the reflection of distance iconicity in English words in pairs is not very strikingly remarkable, it is of universal significance that the close linguistic distance corresponds to the close conceptual distance between the two words which are either synonymous, or opposite, or just combined with associated ideas. They are more or less related in sense and their combination exhibits the closeness between the concepts they represent. The symmetry of form corresponds to the symmetry of concept and the formal asymmetry is consistent with the conceptual asymmetry.

        Key words: iconicity; English words in pairs; cognition; distance.

        1.The Theoretical Basis of the Study

        The relevance of the semiotic theory of iconicity to linguistics was first discovered by Roman Jakobson, who extends the scope of study to the three Peircean categories of imagic, diagrammatic and metaphoric iconicity. Iconicity, as a semiotic notion, refers to a natural resemblance or analogy between the form of a sign (the signifier, be it a letter or sound, a word, a structure of words, or even the absence of a sign) and the object or concept (the signified) it refers to in the world or rather in our perception of the world. The similarity between sign and object may be due to common features inherent in both: by direct inspection of the iconic sign we may glean true information about its object. In this case we speak of imagic iconicity (as in a portrait or in onomatopoeia, e.g. cuckoo) and the sign is called an iconic image. When we have a plurality of signs, the analogy may be more abstract, we then have to do with diagrammatic iconicity which is based on a relationship between signs that mirrors a similar relation between objects or actions, e.g. a temporal sequence of actions is reflected in the sequence of the three verbs in Caesars dictum : veni, vidi, vici (I came, I saw, I conquered). In this instance, the sign (here the syntactic structure of three verbs) is an iconic diagram.

        2.English Words in Pairs and Distance Iconicity

        Wang Rongpei (1988) defines word in pairs as one of habitual collocates with and as conjunction combining two words together to form a complete concept. It is worth mentioning that the two words always share some semantic properties (e.g. the same part of speech, or even similar meaning) (exceptions are rare). We couldnt help asking whether it happens to be coincidental or not, and if not, how to explain it or in other words, why are they formally placed together? Can we find any evidence from the structure itself that they are closely related?

        With the questions in mind, we start with the principle of distance iconicity.

        2.1 The Principle of Distance Iconicity

        Distance iconicity involves both formal and conceptual relationships between linguistic elements.

        John Haiman (1983) describes the principle as follows: “The linguistic distance between expressions corresponds to the conceptual distance between them”. This idea is compatible with the principle articulated by Otto Behaghel: “What belongs together mentally is put close together syntactically” (Haiman, 1985: 228). According to Haiman, two ideas are conceptua1ly close to the extent that first, they share semantic properties (e.g. two verbs are closer if they share a common tense, mood, aspect, subject, object or topic); second, one is thought to affect the other (e.g. the conceptual closeness between a verb and its object varies with the transitivity of the verb); finally they are perceived as inseparable (Haiman, 1983:783).

        Haiman provides the following scale to show the linguistic distance between X and Y (X, A, B and Y represent morphemes; # represents word boundary, and + stands for morpheme boundary):

        Diminishing linguistic distance between X and Y

        a. X # A # B# Y

        b. X # A # Y

        c. X + A # Y

        d. X # Y

        e. X + Y

        f. Z (Where there is neither word boundary nor morpheme boundary between X and Y, they combine into a single morpheme Z) (Haiman, 1985: 105).

        The scale indicates that the greater the formal distance between X and Y, the greater the conceptual distance between the concepts they represent.

        2.2 English Words in Pairs and Distance Iconicity

        Distance iconicity is also reflected in English words in pairs. As the two words are always put together only with and as conjunction, the linguistic distance between them is not great. At the same time, there is every reason to believe that the distance between the concepts they represent is not great, either. They are either synonymous, or opposite, or just combined with associated ideas. In a word, they are more or less related in sense and their combination exhibits the closeness between the concepts they represent. Considering the following words in pairs: cup and saucer (帶茶托的茶杯), needle and thread(穿上線的針), lock and key (配有鑰匙的鎖), knife and fork(刀叉), coat and tie(系有領(lǐng)結(jié)的上衣), watch and chain(系有鏈條的表), rod and line (釣竿), bow and arrow(弓箭), bread and butter(抹了黃油的面包), we will find that the two words in the pairs are actually combined into a whole entity and the concepts they represent are inseparable. To be more convincing, we go to some not as typical as those above mentioned such as up and down, right and left, fair and foul, good and evil, true and false, right and wrong, rich and poor, profit and loss. As far as the concepts they represent are concerned, the two words in each pair represent the two extremes of one concept, up versus down, right versus wrong, etc, and their combination in fact constitutes a continuum. While conceptually distant, they are associated with each other and people never speak of one without speaking of the other.

        Distance iconicity is largely reflected in syntax, that is, in coordination, interclausal relation, to- or from-marked construction, transitivity, head-last NP or relative clause, contraction, quotation or title, independence, and symmetry. Inconvenient to illustrate all the aspects in every detail, here we have only dwelt on one aspect in relation to English words in pairs: symmetry.

        References

        Haiman,J.Iconic and economic motivation.Language 1983(59).

        Haiman,J.Iconicity in Syntax. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,1985.

        汪榕培,顧雅云.英語(yǔ)成對(duì)詞[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1988.

        猜你喜歡
        刀叉釣竿黃油
        閃閃發(fā)光的鳥(niǎo)
        不用筷子和刀叉怎么吃飯
        幽默大師(2020年12期)2021-01-04 00:35:28
        釣竿與魚
        最后的晚餐
        文學(xué)港(2019年5期)2019-05-24 14:19:42
        引用要恰當(dāng)
        筷 子
        法國(guó)“二手黃油”網(wǎng)上熱賣
        如何鑒別動(dòng)物性黃油
        中老年健康(2017年4期)2017-06-02 08:45:42
        引發(fā)海嘯(上)
        找釣竿
        黄污在线观看一区二区三区三州| av无码精品一区二区乱子| 中日韩欧美成人免费播放 | 一本一道波多野结衣av中文| 亚洲AV无码久久久久调教| 精品国产日产av在线| 国产亚洲精品国产精品| 国产精品人妻一区二区三区四| 亚洲国产长腿丝袜av天堂| 国产小屁孩cao大人免费视频| 精品国产乱码一区二区三区| 蜜桃视频第一区免费观看| 免费乱理伦片在线观看| 国产精品18久久久久久麻辣| 久久福利资源国产精品999| 蜜桃视频在线免费观看完整版| 最新精品国偷自产在线婷婷| 国产一级片内射在线视频| 99久久免费中文字幕精品| 天堂丝袜美腿在线观看 | 99久久精品费精品国产一区二| 国产成+人欧美+综合在线观看| 国产美女遭强高潮网站| 日韩精品一区二区三区中文9| 亚洲乱码中文字幕三四区| 秋霞在线视频| 又污又爽又黄的网站| 北岛玲日韩精品一区二区三区 | 中文字幕亚洲入口久久| 国产精品久免费的黄网站| 色狠狠av老熟女| 99久久精品国产自在首页| 国产精品亚洲一区二区三区久久| 激情人妻另类人妻伦| 欧美乱大交xxxxx潮喷| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 欧美精品v欧洲高清| 在线小黄片视频免费播放| 国产乱子伦精品无码专区| 白又丰满大屁股bbbbb| 国产三级精品美女三级|