在當(dāng)今的國內(nèi)外環(huán)境中,英語的學(xué)習(xí)伴隨著英語語言本身的廣泛運用而日漸盛行,風(fēng)潮不減。在五花八門的英語學(xué)習(xí)方法中,通過欣賞原聲電影促進英語學(xué)習(xí)的方法受到了很多英語學(xué)習(xí)者的青睞和推崇。在這一現(xiàn)象的影響下,人們對“原聲影視欣賞法”的研究逐漸增多,本文便是其中之一。
電影是一種能夠充分調(diào)動起觀眾聽覺與視覺并保持與他們內(nèi)心情感的良好交流的一種藝術(shù)形式。在現(xiàn)代人的生活里,電影既是一種娛樂消遣的方法,也是一種能夠開闊眼界、拓展技能的方式。通過原聲電影來進行英語學(xué)習(xí)就是其中的典型代表。隨著課堂教學(xué)工具的豐富與同步,多媒體已經(jīng)走進了英語課堂,那么銀幕上的電影究竟有什么神奇之處因而有助于英語語言的學(xué)習(xí)呢?為此,我們首先需要了解英語原聲電影的特點與功用。
對于所有的學(xué)習(xí)者來說,枯燥的學(xué)習(xí)方式和低落的學(xué)習(xí)熱情就如同學(xué)習(xí)中的攔路虎,英語學(xué)習(xí)也是如此。對于大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者來說,最首要的事情是培養(yǎng)自己對于英語學(xué)習(xí)的興趣并堅持學(xué)習(xí)下去。在這一點上,英文原聲電影確實有著非常好的效果。這主要是因為電影大多都有著一定的故事情節(jié),甚至很多電影的故事情節(jié)還非常吸引人,這在很大程度上解決了學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的苦悶心情。與單一、直接的單詞背誦、語法講解和閱讀練習(xí)相比較起來,能過電影來接觸和學(xué)習(xí)英語的方法確實要輕松有趣許多。此外,影視故事容易為觀眾們營造某一種特定的情境,這種情境,哪怕它是無聲的一個眼神或者動作,它的出現(xiàn)對語言內(nèi)容的詮釋很可能可以勝過于課堂上老師的千言萬語,融入到情境中的學(xué)生們瞬間就能明白情境中的潛臺詞,同時也帶動了對影片上下文語言的理解。學(xué)生們不但能夠接受這種方式對語言信息的傳達,更加會喜愛這種方式。
文化背景是一種語言生長的土壤,因為文化背景常常能夠決定和影響處于這種文化背景之下的人們的思維習(xí)慣,繼而也主導(dǎo)了語言的表達方式和特點。了解一種語言就必須了解它所生長的文化土壤,不能立足于這片土壤的語言學(xué)習(xí)是空洞而無意義的。這是因為每一個學(xué)習(xí)者的腦海中都深深印刻著自己母語的表達習(xí)慣以及這種習(xí)慣背后的文化思潮,在不了解某種外國語言文化背景的前提下很容易在學(xué)習(xí)表達的過程中下意識地用自己母語的文化思維去支配正在學(xué)習(xí)的外國語言,而這顯然是行不通的。電影作為影像與聲音的結(jié)合體,不但承載著語言信息,更加善于刻畫風(fēng)土人情。電影中不但有生動的故事情節(jié)、精彩的對白與畫面,在這些表層信息的背后更是存在著某種深厚的人文背景。原版英語電影就像是一扇窗子,在這扇窗子的鏡頭后面是一個鮮活、有著深刻差異英語文化世界,風(fēng)土人情、習(xí)俗傳統(tǒng)都有可能成為鏡頭后面的內(nèi)容。對于學(xué)生觀眾們而言,原版電影是他們學(xué)習(xí)英語的極佳橋梁。
對于一種語言來說,它存在的終極目的只有一個,那就是信息交流,而世界上最常見、最大眾、最便捷的交流方式就是面對面的言語交流。這也在很大程度上解釋了為什么一個人也許不善于閱讀與書寫,但這不代表他不能很好或者有效地通過表達與他人溝通。對于英語學(xué)習(xí)者來說,雖然聽說讀寫的重要性是相同而平等的,但語言表達與交流是最親近于某種語言學(xué)習(xí)的自然規(guī)律,而電影在這方面有著得天獨厚的條件。與傳統(tǒng)的課本內(nèi)容不同,電影中的對白是英美人士實際交流方式的全景再現(xiàn),除了內(nèi)容上有充分的代表性以外,更是比其它的英語練習(xí)方式多了一層立體感和一種細節(jié)上的貼切感。最重要的是,它能夠引導(dǎo)學(xué)生們自覺自主地進行口語學(xué)習(xí),對于某些常用的口語更是能做到脫口而出。還非常值得一提的是,由于電影是一種濃縮的藝術(shù),所以電影里的對白不但有著生活化、情感化的一面,很多對白的內(nèi)容更是體現(xiàn)出了英語及西方文化中的幽默、韻律與智慧。故而從內(nèi)容上看,其同樣不乏有內(nèi)涵的一面。
此外,和市面上的教材以及聽力輔助資料不同的是,電影是一種面向市場的視聽藝術(shù)商品,它的目的并不是用來充當(dāng)教輔,語言與對白也只是其中的一部分。但是,正是因為這樣,電影中的對白才多了一份自然,少了一點故意為之,不論是內(nèi)容還是語速都更加接近現(xiàn)實的英語文化世界,故而電影的內(nèi)容對白中不但包含了大量的詞匯,更加透露出對人們在使用這個詞匯時的情感和這個詞匯的潛在含義。從這個層面來說,這就好比是對其中的單詞作出了一個活靈活現(xiàn)的、現(xiàn)實語言難以企及的解釋,大大提升了單詞學(xué)習(xí)中的樂趣,減少了學(xué)生們學(xué)習(xí)單詞的工作量。
雖然電影對于英語學(xué)習(xí)的幫助是不言而喻的,但并不是所有類型的電影都適合用來進行英語教學(xué)與訓(xùn)練。一般來說,電影的選擇應(yīng)當(dāng)以充分地考慮到不同個體的學(xué)習(xí)特點為前提。但是即便是不同的個人,也并不是在每個學(xué)習(xí)階段都適合采用原聲電影賞析法。這主要是因為通過電影學(xué)習(xí)英語其實是學(xué)習(xí)者與電影的雙向溝通,需要一定的基礎(chǔ),故而對于入門學(xué)員來說,這一方法不可操之過急。不過,一般而言,難度適當(dāng),內(nèi)容健康,對白清楚流利的電影往往是英語學(xué)習(xí)的首選。
電影對白中常常有很多的潛臺詞,這些潛臺詞的形成往往和單詞、短語、諺語等的深層涵義有關(guān),而這也是學(xué)員們學(xué)習(xí)的要點與精華所在。但是,在日常影視的觀看過程中,一句話,一個單詞往往出現(xiàn)的時間很短或者出現(xiàn)得很不明顯,容易被忽略或者受學(xué)習(xí)者水平所限而難以察覺。所以說,大家在通過電影學(xué)習(xí)英語的時候,也需要作好相應(yīng)的學(xué)習(xí)準備,切不可過分地沉浸于單純的影視情節(jié)中而忽略真正的觀影目的,對于不明白的地方一定要做好學(xué)習(xí)記錄并在觀影結(jié)束后及時地尋求解釋。
[1]劉延虹.淺析原版電影與英語學(xué)習(xí)[J].山東行政學(xué)院山東省經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報,2009.
[2]劉雪梅.利用原版電影推動外語聽說教學(xué)中的多向互動[J].電影文學(xué),2010.
[3]胡紅輝.欣賞英文原版電影學(xué)習(xí)英語語言文化[J].電影文學(xué),2011.
[4]高辰鵬,李宏毅,崔麗杰.中英雙字幕英語原聲電影與大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)[J].電影文學(xué),2010