國際科技信息
歐盟智能能源計(jì)劃由歐委會(huì)于2003年正式啟動(dòng)實(shí)施,歐委會(huì)能源總司具體運(yùn)作管理。歐委會(huì)公共財(cái)政平均每年投資1億歐元的IEE計(jì)劃(2007-2013年財(cái)政預(yù)算7.3億歐元)與成員國財(cái)政資金聯(lián)合共同資助新能源科技成果的轉(zhuǎn)化及商業(yè)化項(xiàng)目。所選項(xiàng)目主要來自歐盟研發(fā)框架計(jì)劃或成員國政府科研計(jì)劃有關(guān)新能源的研發(fā)創(chuàng)新成果。IEE計(jì)劃旨在提高能效,發(fā)展可再生能源,減緩氣候變化影響,保持歐盟未來競(jìng)爭(zhēng)力。其三大優(yōu)先目標(biāo)分別是:1、促進(jìn)提高能源效率和鼓勵(lì)能源合理利用;2、提高新能源和可再生能源的利用率和鼓勵(lì)能源多元化;3、推動(dòng)交通領(lǐng)域的能效提升和可再生能源利用。
IEE計(jì)劃資助的優(yōu)先領(lǐng)域:可再生能源,提高能效,節(jié)能建筑,新能源產(chǎn)業(yè)化,交通節(jié)能減排。IEE計(jì)劃資助選擇項(xiàng)目的參照標(biāo)準(zhǔn)(符合愈多標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)先):吸引金融和社會(huì)風(fēng)險(xiǎn)投資,創(chuàng)新成果的先進(jìn)性及商業(yè)潛力,產(chǎn)學(xué)研用緊密結(jié)合,創(chuàng)新型中小企業(yè)積極參與,節(jié)能減排新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展,能源可持續(xù)及多元化。
IEE計(jì)劃資助的項(xiàng)目已經(jīng)取得明顯的經(jīng)濟(jì)社會(huì)效益。例如:推薦的系列新型節(jié)能建筑相比傳統(tǒng)建筑至少節(jié)能50%;改善和規(guī)范了整個(gè)歐盟源自可再生能源的電力生產(chǎn)技術(shù)支撐平臺(tái)的效率;支持歐洲加速發(fā)展更清潔、更節(jié)能城市等等。
Intelligent Energy – Europe: for a sustainable future
The EU has set itself ambitious targets to achieve clean and secure energy for tomorrow. An optimal use of available tools is necessary to meet these targets. A wide range of technologies and methods exist to improve energy efficiency, turn renewables into viable energy sources and reduce emissions. However, market conditions prevent them from reaching their full potential. This is where the Intelligent Energy –Europe programme comes in.
The Intelligent Energy –Europe (IEE) programme is giving a boost to clean and sustainable solutions. It supports their use and dissemination and the Europe-wide exchange of related knowledge and know-how.
Targeted funding is provided for creative projects putting this idea into practice.
The projects help to further the three main objectives:
· Promoting energy efficiency and encouraging the rational use of energy sources;
· Increasing the use of new and renewable energy sources as well as encouraging energy diversification;
· Stimulating energy efficiency and renewables in the field of transport.
Intelligent Energy – Europe (IEE) offers a helping hand to organisations willing to improve energy sustainability. Launched in 2003 by the European Commission, the programme is part of a broad push to create an energy-intelligent future for us all. It supports EU energy efficiency and renewable energy policies, with a view to reaching the EU 2020 targets (20% cut in greenhouse gas emissions, 20% improvement in energy efficiency and 20% of renewables in EU energy consumption).
Intelligent Energy – Europe creates better conditions for a more sustainable energy future in areas as varied as renewable energy, energy-efficient buildings, industry, consumer products and transport.
The expectation is that by doing this, Europe will also boost its competitiveness, security of energy supply, and innovation standing for the years to come.
Running until 2013, the programme is open to all EU Member States, plus Norway, Iceland, Liechtenstein, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. A budget of € 730 million is available to fund projects and put into place a range of European portals, facilities and initiatives.
A large part of the programme budget is made available through annual calls for proposals to support projects putting the concept of 'intelligent energy' in practice. Carried out by public, private or non-governmental European organisations, they support three main objectives - more energy efficiency, more renewables, and better transport and mobility. This covers for instance new training schemes, promotion campaigns, or the transfer of good practices between EU countries.
The IEE programme has been up and running since 2003. More than 500 European projects involving 3 500 European organisations have received funding and a lot has been achieved already. The programme and its projects are helping the EU deliver on its 2020 objectives to improve energy efficiency, increase the share of renewables in EU energy consumption and to reduce greenhouse gases.
2012年伊始,美國商務(wù)部發(fā)布《美國競(jìng)爭(zhēng)和創(chuàng)新能力》報(bào)告,對(duì)21世紀(jì)以來美國所面臨的挑戰(zhàn)進(jìn)行了分析,并提出了對(duì)策建議。
該報(bào)告認(rèn)為,美國經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)能力下滑,國民收入止步不前,就業(yè)增長緩慢,對(duì)科技要素的支持力度減弱。
該報(bào)告提出,創(chuàng)新是提高競(jìng)爭(zhēng)能力、增加收入、促進(jìn)就業(yè)、推動(dòng)經(jīng)濟(jì)長遠(yuǎn)發(fā)展的關(guān)鍵因素,增強(qiáng)創(chuàng)新能力的三項(xiàng)關(guān)鍵措施是聯(lián)邦政府要加大對(duì)基礎(chǔ)研究、教育和基礎(chǔ)設(shè)施的支持,特別是增加投入。
為應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),提高創(chuàng)新和競(jìng)爭(zhēng)能力,該報(bào)告提出了10項(xiàng)具體建議,分別是:1、增加政府對(duì)基礎(chǔ)研究的投入,2、加大對(duì)企業(yè)研發(fā)的稅收優(yōu)惠政策支持力度,3、加速基礎(chǔ)研究成果的商業(yè)化應(yīng)用,4、強(qiáng)化科學(xué)、技術(shù)、工程和數(shù)學(xué)(STEM)教育,5、擴(kuò)大無線通信的頻譜資源,6、加強(qiáng)數(shù)據(jù)的開放和共享,7、協(xié)調(diào)聯(lián)邦政府對(duì)制造業(yè)的支持,8、繼續(xù)強(qiáng)化區(qū)域創(chuàng)新中心建設(shè),9、推動(dòng)美國產(chǎn)品出口,10、營造企業(yè)創(chuàng)新和繁榮的環(huán)境。Commerce Department Report Provides Roadmap for Strengthening U.S. Competitiveness
The U.S Department of Commerce today delivered to Congress a comprehensive report on "The Competitiveness and Innovative Capacity of the United States." The report serves as a call to arms, highlighting bipartisan priorities to sustain and promote American innovation and economic competitiveness.
The report makes three important findings:
· Federal investments in research, education and infrastructure were critical building blocks for American economic competitiveness, business expansion and job creation in the last century;
· Failures to properly invest in, and have comprehensive strategies for, those areas have eroded America's competitive position; and,
· In a constrained budgetary environment, prioritizing support for these pillars is imperative for America's economic future and will provide a strong return on investment for the U.S. taxpayer.
Speaking before an event at the Center for American Progress (CAP), Commerce Secretary and former CEO John Bryson highlighted the importance role innovation plays in the nation's economy.
"This is a topic of pivotal importance," Bryson said. "Our ability to innovate as a nation will determine what kind of economy – what kind of country – our children and grandchildren will inherit, and whether it's a country that holds the same promise for them as it did for our parents and grandparents."
The report was mandated as part of the America COMPETES Reauthorization Act of 2010, which was signed into law by President Obama in January last year. The report addresses a diverse range of topics and policy options, including: tax policy; the general business climate in the U.S.; barriers to setting up new firms; trade policy, including export promotion; the effectiveness of federal research and development policy; intellectual property regimes in the U.S. and abroad; the health of the manufacturing sector; and science and technology education.
The full report, as well as additional resources, can be found online at www.commerce.gov/ competes.
Some key findings of the report include:
Basic research. While private citizens and businesses are the top source of new ideas, the government plays a key role in supporting and developing their innovations. Examples of how this federal seed money has helped change our world are can be seen in the development of the Internet, satellite communications and semiconductors, among other job-creating advances. The report recommends federal funding be increased for basic research –universities and research centers, for instance. Consistent with the long-held view of President Obama, the report also recommends a tax credit a tax credit be enhanced and extended for private-sector R&D to give companies appropriate incentives to innovate and improve the way basic research is transferred from the lab into commercial products. The report recognizes that through efforts like the Small Business Jobs Act, the i6 Green Challenge, and a number of other initiatives, including increased funding, the Obama Administration has shown a commitment to spurring innovation through supporting research.
Education. The COMPETES report underscores the importance of education in the science, technology, engineering and mathematics, or STEM, fields. For instance, women with STEM jobs earned 33 percent more than comparable women in non-STEM jobs. As a result, the gender wage gap is smaller in STEM jobs than in non-STEM jobs. Ongoing and new administration initiatives are addressing these challenges by making college more affordable, spurring classroom innovation at all levels and expanding the size and quality of STEM teacher ranks. To succeed in the global economy, government must encourage students and workers to pursue STEM education.
Infrastructure. The report highlights the importance of federal government investment in an expansive modern electrical grid that provides robust broadband Internet access in both urban and rural communities. Presently, 68 percent of American households have adopted broadband, an almost eight-fold increase since 2001. Small and medium-sized enterprises (SMEs) have benefited hugely from the Internet and created more than twice the number of jobs as firms not on the Web, creating 2.6 jobs for each one eliminated. The report also highlights Obama Administration efforts to build a 21st century infrastructure, including the NextGen Air Traffic Control System, opening spectrum for wireless communication, creating smart grid standards and providing unprecedented funding for road, rail and bridge projects across the country.
Supporting Manufacturing. The report also examines manufacturing, recognizing that a flourishing U.S. manufacturing sector is crucial to competitive strength, economic growth and job creation, as well as to sustaining a strong middle class. In 2009, manufacturing comprised 11.2 percent of GDP and 9.1 percent of total U.S. employment, directly employing over 11 million workers. Manufacturing is also the biggest source of innovation in our economy. Sixty-seven percent of all the business R&D in America is done by manufacturing companies. The report outlines a series of steps the Obama administration has taken to support American manufacturing, including rescuing the U.S. auto industry, creating the White House Office of Manufacturing Policy and forming the Advanced Manufacturing Partnership (AMP), as well as initiatives such as the Materials Genome Initiative and the National Digital Engineering and Manufacturing Consortium.
The report also touches on a number of other areas, including the benefits of regional clusters, the Administration's Startup America Initiative, the National Export Initiative, corporate tax reform, as well as the importance of intellectual property protection.
2012年1月5日,歐委會(huì)科技合作委員會(huì)(COST)組織的由歐盟生物醫(yī)學(xué)和分子生物學(xué)高層專家和科研人員組成的生物醫(yī)學(xué)特別顧問委員會(huì)會(huì)議在布魯塞爾舉行,研究和確定歐盟同美國開展針對(duì)微生物抗體合作研究計(jì)劃的優(yōu)先領(lǐng)域和共同研究課題。歐美針對(duì)微生物抗體的共同合作研究機(jī)制由雙方2009年領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)確立,合作研究計(jì)劃分別由歐盟流行病控制中心(ECDC)和美國疾病預(yù)防控制中心具體負(fù)責(zé)執(zhí)行。
世界抗生素的濫用以及人員的相互流動(dòng)和商品交換,以食品或其它各種方式造成人類和動(dòng)物病原體耐藥性抗體在全球范圍內(nèi)持續(xù)快速地傳播,引起世界衛(wèi)生組織(WHO)和各國政府及醫(yī)藥界的高度關(guān)注,其后果已成為人類和動(dòng)物健康的新威脅。特別是已有多種細(xì)菌種類耐多藥性單抗體(Multidrug Resistant Isolate)的出現(xiàn)和人類在該領(lǐng)域知識(shí)的相對(duì)匱乏,更加重了這種趨勢(shì),為人類提出了新挑戰(zhàn)。
專家顧問委員會(huì)經(jīng)過討論和篩選,確定了歐美雙方需要加強(qiáng)合作研究的三大關(guān)鍵領(lǐng)域:1)研究衛(wèi)生醫(yī)療和動(dòng)物健康領(lǐng)域抗生素藥物的合理療法及合理使用;2)研究微生物抗體相關(guān)聯(lián)的公眾擔(dān)憂和對(duì)人畜健康的不良影響及預(yù)防措施;3)研究新型抗生素藥物的改進(jìn)辦法和新藥物研究。圍繞上述三大關(guān)鍵領(lǐng)域,歐盟推薦了17項(xiàng)需要?dú)W美雙方加強(qiáng)共同研究的科研課題。Debating bacterial adaptation to selection following antibiotic treatment
he continuous and rapid emergence of resistant pathogens of human and animal importance is a worrying health problem worldwide, recognised as a public health challenge by governments as well as international institutions such as the European Union, United States Government, European Centre for Disease Control (ECDC), Centres for Disease Control & Prevention (CDC) in Atlanta and the World Health Organization (WHO).
This problem is exacerbated by the rapid dissemination of multidrug resistant isolates of various bacterial species involved in both human and animal diseases through i.e. international travel and global trade in food and other commodities.
A recent report issued by the Transatlantic Taskforce on Antimicrobial Resistance
T Recommendations for future collaboration between the U.S. and EU argues that “the societal and financial costs of treating antimicrobial-resistant infections place a significant human and economic burden on society, as individuals infected with drugresistant organisms are more likely to remain in the hospital for a longer period of time and to have a poor prognosis”.
COST Action BM0701 on‘Antibiotic Transport and Efflux: New Strategies to combat bacterial resistance (ATENS)’ and COST Action BM1003 on ‘Microbial cell surface determinants of virulence as targets for new therapeutics in Cystic Fibrosis’ have teamed up to focus their research efforts on the emerging threat of antimicrobial resistance and bacterial respiratory diseases.
At a recent meeting held in Brussels, scientists and researchers discussed the role of bacterial adaptation to selection following antibiotic treatment, with a particular focus on the lifethreatening respiratory disease cystic fibrosis. Participation of the European Commission’s Directorate General for Health and Consumers (SANCO) ensured that discussions included the current policy position being developed to combat antimicrobial resistance at EU level.
This initiative also involves COST Action CM0804 on ‘Chemical Biology with Natural Products’, from the COST Domain for Chemistry and Molecular Sciences and Technologies (CMST), testifying the interdisciplinary nature of COST Actions and the benefits of networking in the field of science and technology at pan-European level.
據(jù)英國《自然》雜志網(wǎng)站近日?qǐng)?bào)道,盡管薄膜太陽能電池應(yīng)用廣泛,但其也有“先天不足”:薄膜越薄,制造成本越低,但當(dāng)其變得更薄時(shí),會(huì)失去捕光能力。美國科學(xué)家表示,當(dāng)薄層厚度等于或小于可見光的波長時(shí),其捕光能力會(huì)變得很強(qiáng)。科學(xué)家們可據(jù)此研制出厚度僅為現(xiàn)在商用薄膜太陽能電池厚度的1%、但捕光能力卻大有改善的薄膜太陽能電池。
科學(xué)家們用射線—光極值這一理論最大捕光值來標(biāo)識(shí)一種材料最多能捕獲多少光線,但是,只有當(dāng)材料具有一定的厚度時(shí),才能達(dá)到這一峰值。目前,科學(xué)家們已經(jīng)制造出了吸光層的厚度僅為0.1納米的薄膜太陽能電池,但這樣纖細(xì)的薄膜會(huì)漏掉很多光。
然而,現(xiàn)在,加州理工學(xué)院應(yīng)用物理和材料科學(xué)教授哈里·阿特沃特和同事在最新一期《納米快報(bào)》雜志上指出,他們找到了一種巧妙的方法,使薄層能幫助太陽能電池超越射線—光極值。他們發(fā)現(xiàn),當(dāng)薄層的厚度小于可見光的波長(400到700納米)時(shí),薄層會(huì)同這些可見光的波特性相互作用而不是將可見光看成一條直直的射線。阿特沃特說:“當(dāng)我們制造出的薄層厚度等于或小于可見光的波長時(shí),一切規(guī)則都改變了?!边@樣,一種材料的吸光能力不再取決于厚度,而取決于光線和吸收材料之間的波作用。
通過計(jì)算和計(jì)算機(jī)模擬,阿特沃特團(tuán)隊(duì)證明,讓一種材料對(duì)光更有“胃口”的技巧在于,制造出更多“光態(tài)”讓光來占領(lǐng),這些“光態(tài)”就像狹縫一樣,能吸收特定波長的光。一種材料的“光態(tài)”數(shù)量部分取決于該材料的折射率,折射率越高,其能支持的“光態(tài)”就越多。
其實(shí),早在2010年,斯坦福大學(xué)的教授范汕洄(音譯)和同事就將“光態(tài)”數(shù)確定為一種材料能吸入多少光線的主要因素。他們用一種折射率較高的材料將一種折射率低的材料包圍,結(jié)果發(fā)現(xiàn),高折射率材料的出現(xiàn)能有效提高低折射率材料的折射率,增強(qiáng)其捕光能力。
阿特沃特團(tuán)隊(duì)對(duì)上述結(jié)論進(jìn)行了延伸,最新研究表明,薄膜吸光器內(nèi)擠滿 “光態(tài)”會(huì)大大增強(qiáng)其捕光能力。而且,可通過幾種方式(比如,用金屬或晶體結(jié)構(gòu)包住吸光層或?qū)⑽馄髑度胍粋€(gè)更復(fù)雜的三維陣列中)來提高吸收器的有效折射率。范汕洄表示:“最新研究表明,我們可以采用多種不同的方法有效地突破射線—光極值?!?/p>
美國托萊多大學(xué)的羅伯特·柯林斯表示,阿特沃特團(tuán)隊(duì)的研究是“非常關(guān)鍵的第一步”。但他也認(rèn)為,這項(xiàng)技術(shù)還面臨著諸多挑戰(zhàn),比如,需要額外的工業(yè)過程來制造這些超薄的薄膜,這會(huì)導(dǎo)致成本增加。
Engineering slimmer solar cells A recipe to increase a thin film’s appetite for light
Thin-film solar cells are plagued by diminishing returns: thinner panels are cheaper to make, but as the semiconductor layer gets thinner it loses its lighttrapping ability. Researchers at the California Institute of Technology in Pasadena now report the secret to making thin layers more absorbent— making it possible to use layers up to 100 times thinner than those in the commercial devices available today.
A theoretical light-trapping limit, called the ray-optic limit, sets out the maximum amount of light that a material can trap, but reaching that pinnacle requires the material to be thick. Researchers have made thin-film solar cells with absorbing layers just tens of nanometers thick, but such a fine film can allow much of the light to pass through before it has a chance to be absorbed.
However, Harry Atwater and his colleagues argue in Nano Letters that cleverly made thin layers could help solar cells to overcome the rayoptic limit. When the layers have thicknesses below the wavelength of visible light — 400~700 nanometres — they interact with its wave properties rather than treating it as a straight ray. “In this regime, where the structures we make are at or below the scale of the wavelength of light, suddenly all the rules change,” says Atwater. In this case, rather than depending on thickness, a material’s ability to absorb light depends on the wave interactions between the light and the absorber.
Through calculations and computer simulations, Atwater’s team demonstrated that the trick to upping a material’s thirst for light is to create more ‘optical states’ for the light to occupy — which are like slots that can accept light with a certain wavelength, similar to the energy levels of electrons in atoms. The number of optical states in a material depends, in part, on its refractive index, which determines how much the material shortens the wavelength of light passing through it. The higher the refractive index, the more compressed the light, and the more optical states the material can support.
In 2010, Shanhui Fan of Stanford University in California and his colleagues identified the number of optical states as a major factor in how much light a material could absorb. They studied a material with a low refractive index bordered by a layer with a highrefractive index. Near the interface, they found that the presence of the higher-index material effectively raised the refractive index of the low-index material, allowing it to absorb more light.
Atwater’s team has
generalized this idea to show that cramming in more optical states can make many thin-film light absorbers take up more light than usual. The study also demonstrates that this can be accomplished in many ways — by coating the absorbing layer with metal or with a crystal structure that contains patterns on the scale of the wavelength of light, by embedding the absorber in a more complex three-dimensional array. Through different mechanisms, each of these strategies raises the effective refractive index of the absorber.
“Their work provides a comprehensive study of a variety of different designs that can potentially go beyond the ray-optic limit,” says Fan.
Robert Collins of the University of Toledo, Ohio, who works with the thin-film photovoltaic start-up company Xunlight, says the team’s concept is a “fundamental first step”. But he anticipates technological challenges ahead, such as a requirement for extra processing steps to create and control films on a submicrometre scale in an industrial setting, the added cost of which must be balanced by the savings in materials.
2011年7月,《科學(xué)》(Science)雜志發(fā)表聲明稱應(yīng)作者要求,撤銷了來自美國波士頓大學(xué)公共健康學(xué)院、意大利生物技術(shù)學(xué)院等處研究人員聯(lián)合發(fā)表的關(guān)于百歲老人遺傳學(xué)特征研究成果的論文。近日,這一研究團(tuán)隊(duì)就該問題進(jìn)行了重申,他們重新在更嚴(yán)格的質(zhì)控條件下進(jìn)行了獨(dú)立實(shí)驗(yàn),最新的研究論文以與Science雜志原論文相同的題目“Genetic Signatures of Exceptional Longevity in Humans”發(fā)表在1月18日的《公共科學(xué)圖書館—綜合》(PloS ONE)期刊上。
健康
長壽是每一個(gè)人的夢(mèng)想,但至今科學(xué)家們還并不清楚長壽的奧秘。2010年該研究團(tuán)隊(duì)稱他們通過檢測(cè)超過1000名的百歲或百歲以上的老人以及相同數(shù)目的作為對(duì)照的人的基因組,發(fā)現(xiàn)了一系列與一般人群相比特別常見的遺傳學(xué)特征,并將研究數(shù)據(jù)發(fā)表在了當(dāng)年7月的Sceince雜志上。
原文章中,研究人員對(duì)超過1000名的百歲或百歲以上的老人以及相同數(shù)目的作為對(duì)照的人的基因組進(jìn)行了檢測(cè)。他們找到了在百歲或以上的老人與隨機(jī)選擇的個(gè)人之間有著最大差異的多個(gè)基因標(biāo)志。因?yàn)槿艘畹椒浅@系哪挲g一定會(huì)有多個(gè)基因的參與,之后研究人員根據(jù)150個(gè)基因標(biāo)志研發(fā)出了一個(gè)可計(jì)算一個(gè)人達(dá)到異常高壽概率的模型。應(yīng)用這一模型,研究人員可以預(yù)測(cè)某人是否可以活到百歲或以上,而且精確性達(dá)77%。研究人員還在90%的研究對(duì)象身上發(fā)現(xiàn)總共19個(gè)不同的“格外長壽”基因標(biāo)簽。他們發(fā)現(xiàn),研究對(duì)象中最長壽人群,即年齡不低于110歲的老人中,45%老人所含基因標(biāo)簽顯示他們“擁有最高比例的長壽相關(guān)基因變異體”。
但是該論文一經(jīng)發(fā)表,就被質(zhì)疑存在缺陷而引起了多方的關(guān)注和爭(zhēng)議,同年11月12日《科學(xué)》主編Bruce Alberts發(fā)表聲明表示對(duì)此事高度關(guān)注。2011年7月,在該論文發(fā)表1周年之際,Science宣布應(yīng)作者要求,以實(shí)驗(yàn)所用芯片出現(xiàn)一些“技術(shù)性錯(cuò)誤”,以及不充分的質(zhì)量控制方法從而導(dǎo)致結(jié)果出現(xiàn)錯(cuò)誤為由,正式撤銷這篇論文。
在《PLoS綜合》新文章中,研究人員重新在更嚴(yán)格的質(zhì)控條件下進(jìn)行了獨(dú)立實(shí)驗(yàn),去除了模糊不明的SNPs結(jié)果,在獨(dú)立平臺(tái)上再分析基因型數(shù)據(jù),利用原文章中的方法再次分析了刪減后的數(shù)據(jù)。研究人員收集了801名百歲或百歲以上的老人(平均年齡為104歲)和914名健康對(duì)照人群的基因數(shù)據(jù)進(jìn)行了對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)了281個(gè)與人類壽命有關(guān)的基因標(biāo)記。
這些基因大部分被證實(shí)與老年人的常見疾病有關(guān)聯(lián),譬如老年性癡呆癥、心血管疾病、糖尿病等。研究發(fā)現(xiàn),這些長壽老人往往到90歲以后才出現(xiàn)老年病癥狀,似乎他們的一些基因能推遲或避免老年疾病的發(fā)生。
研究學(xué)者表示,雖然環(huán)境在很大程度上影響著人類的壽命,但基因卻決定了90歲以后的身體狀況。不過他們同時(shí)忠告人們,即使基因?qū)勖幸欢ǖ挠绊?,還是建議人們遵循健康的生活方式。
Like most complex phenotypes, exceptional longevity is thought to reflect a combined influence of environmental (e.g., lifestyle choices, where we live) and genetic factors. To explore the genetic contribution, we undertook a genome-wide association study of exceptional longevity in 801 centenarians (median age at death 104 years) and 914 genetically matched healthy controls. Using these data, we built a genetic model that includes 281 single nucleotide polymorphisms (SNPs) and discriminated between cases and controls of the discovery set with 89% sensitivity and specificity,
and with 58% specificity and 60% sensitivity in an independent cohort of 341 controls and 253 genetically matched nonagenarians and centenarians (median age 100 years). Consistent with the hypothesis that the genetic contribution is largest with the oldest ages, the sensitivity of the model increased in the independent cohort with older and older ages (71% to classify subjects with an age at death>102 and 85% to classify subjects with an age at death>105). For further validation, we applied the model to an additional, unmatched 60 centenarians (median age 107 years) resulting in 78% sensitivity, and 2863 unmatched controls with 61% specificity. The 281 SNPs include the SNP rs2075650 in TOMM40/APOE that reached irrefutable genome wide significance (posterior probability of association = 1) and replicated in the independent cohort. Removal of this SNP from the model reduced the accuracy by only 1%. Further insilico analysis suggests that 90% of centenarians can be grouped into clusters characterized by different“genetic signatures” of varying predictive values for exceptional longevity. The correlation between 3 signatures and 3 different life spans was replicated in the combined replication sets. The different signatures may help dissect this complex phenotype into sub-phenotypes of exceptional longevity.
Introduction
The average human lifespan in developed countries now ranges from about 80 to 85 years. Environmental factors such as lifestyle choices and where we choose to live as well as genetic factors all contribute to healthy aging. Supporting the importance of environmental factors in survival to old age is the 88 year average life expectancy of Seventh-Day Adventists, who by virtue of their religion have health related behaviors conducive to healthy aging.
Human twin studies suggest that only 20~30% of the variation in survival to about 85 years is determined by genetic variation. However, the existence of rare families demonstrating remarkable clustering for extreme ages, the increased relative risks of survival amongst siblings of nonagenarians and of centenarians, the fact that children of centenarians experience a marked delay in agerelated diseases, and the similarity of centenarians' lifestyles to the general population, all argue that genetic factors play a much stronger role in living 25~35 years beyond the mid-eighties. Impressively, siblings of centenarians born in 1900 have a relative risk of living nearly 100 years that is 8 (females) to 17 times (males) greater than that for the average of their birth cohort. The rarity of the trait —only 1 centenarian amongst approximately 5,000 people in the US and only 1 supercentenarian (age 110+ years) amongst seven million people— places exceptional longevity in a very different category from both average life expectancy and common complex traits associated with aging.
Based upon the hypothesis that exceptionally old individuals are carriers of multiple genetic variants that influence human lifespan, we conducted a genomewide association study (GWAS) of centenarians. We began with a traditional one SNP at a time analysis to identify SNPs that are individually associated with exceptional longevity. We then used a novel approach to build a family of genetic risk models based on Bayes rule which, while taking into account the simultaneous influence of many genetic variants, can accurately discriminate between subjects with average versus exceptional longevity. Next, we used this family of models to construct subject-specific genetic risk profiles that, by cluster analysis, can be used to discover sub-phenotypes of exceptional longevity that are characterized by different genetic signatures.
據(jù)美國物理學(xué)家組織網(wǎng)2月2日(北京時(shí)間)報(bào)道,來自IBM、蘇黎世理工學(xué)院和美國普渡大學(xué)的工程師近日表示,他們構(gòu)建出了首個(gè)10納米以下的碳納米管(CNT)晶體管,而這種尺寸正是未來十年計(jì)算技術(shù)所需的。這種微型晶體管能有效控制電流,在極低的工作電壓下,仍能保持出眾的電流密度,甚至可超過同尺寸性能最好的硅晶體管的表現(xiàn)。相關(guān)研究報(bào)告發(fā)表在最新一期的《納米快報(bào)》雜志上。
很多科研小組都致力研
發(fā)小尺寸的晶體管,以切合未來計(jì)算技術(shù)對(duì)于更小、更密集的集成電路的需要。但現(xiàn)有的硅基晶體管一旦尺寸縮小,就會(huì)失去有效控制電流的能力,即產(chǎn)生所謂的“短溝道效應(yīng)”。
在新研究中,科研人員舍棄硅改用單壁碳納米管進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。碳納米管具有出色的電氣性能和僅為直徑1納米至2納米的超薄“身軀”,這使其在極短的通道長度內(nèi)也能保持對(duì)電流的閘門控制,避免“短溝道效應(yīng)”的生成。而IBM團(tuán)隊(duì)研制的10納米以下碳納米管晶體管首次證明了這些優(yōu)勢(shì)。
科學(xué)家表示,理論曾預(yù)測(cè)超薄的碳納米管將失去對(duì)于電流的閘門控制,或減少輸出時(shí)的漏極電流飽和,而這都會(huì)導(dǎo)致性能的降低。此次研究的最大意義在于,證明了10納米以下的碳納米管晶體管也能表現(xiàn)良好,且優(yōu)于同等長度性能最佳的硅基晶體管,這標(biāo)志著碳納米管可成為規(guī)?;a(chǎn)晶體管的可行備選。
工程師在同一個(gè)納米管上制造出若干個(gè)獨(dú)立的晶體管,其中最小一個(gè)的通道長度僅為9納米,而這個(gè)晶體管也表現(xiàn)出了極好的轉(zhuǎn)換行為和漏極電流飽和,打破了理論的預(yù)言。當(dāng)與性能最佳,但設(shè)計(jì)和直徑不同的10納米以下硅基晶體管進(jìn)行對(duì)比時(shí),9納米的碳納米管晶體管具有的直徑歸一化(漏)電流密度,可達(dá)到硅晶體管的4倍以上。而且其所處的工作電壓僅為0.5伏,這對(duì)于降低能耗十分重要。此外,超薄碳納米管晶體管的極高效能也顯示出了其在未來計(jì)算技術(shù)中大規(guī)模使用的潛力。
Engineers build first sub-10-nm carbon nanotube transistor
Engineers have built the first carbon nanotube (CNT) transistor with a channel length below 10 nm, a size that is considered a requirement for computing technology in the next decade. Not only can the tiny transistor sufficiently control current, it does so significantly better than predicted by theory. It even outperforms the best competing silicon transistors at this scale, demonstrating a superior current density at a very low operating voltage.
The engineers, from the IBM T.J. Watson Research Center in Yorktown Heights, New York; ETH Zurich in Zurich, Switzerland; and Purdue University in West Lafayette, Indiana, have published their study on the first sub-10-nm CNT transistor in a recent issue of Nano Letters.
Many research groups are working on reducing the size of transistors in order to meet the requirements of future computing technology for smaller, denser integrated circuits. When today’s transistors (silicon metal-oxidesemiconductor field-effect transistors, or Si MOS-FETs) are shrunk, they lose their ability to effectively control electric current, a problem called short-channel effects. For this reason, researchers have been modifying the Si MOSFET design in an attempt to make the transistor perform better at sub-10-nm gate lengths, but these devices still face performance challenges.
In the new study, the engineers have discarded silicon altogether and turned to singlewalled CNTs. Due to their superior electrical properties and ultrathin (1~2-nm diameter) bodies, CNTs have been proposed as a replacement for silicon for several years. Their ultrathin bodies should allow CNTs to maintain gate control of the current in a transistor even at short channel lengths, potentially enabling them to avoid shortchannel effects. The IBM team’s sub-10-nm CNT transistor is the first to demonstrate these advantages.
“The greatest significance of this work is in the demonstration that carbon nanotube transistors can not only perform well at sub-10-nm lengths, but that their performance is better than the best-reported Si-based transistors at similar lengths,” IBM researcher Aaron Franklin told PhysOrg.com.“For years it has been known that scaling bulk silicon devices would be extremely challenging, if not impossible, when lengths close in on 10~15 nm….The superb low voltage performance of this scaled carbon nanotube transistor is a sign post showing that there is a demonstrable alternative for extremely scaled transistors.”
Until the engineers built the sub-10-nm CNT transistor, no one knew that they would perform this well. Theories predicted that CNTs with ultrathin channels would experience a loss of gate control as well as a loss of drain current saturation in the output, both of which would degrade performance.
“The reason that theory projected a loss of gate control for nanotube transistors below 15 nm or so (despite their being extremely thin) is related to other unique transport physics for nanotube devices,” Franklin said. “Namely, the carrier effective masses (mass of electrons) are very small for nanotubes compared to other semiconductors, meaning they can tunnel or leak in the device more easily. This is one of the reasons that theories had suggested a loss of gate control, because these 'light' carriers would begin tunneling uncontrollably when the lengths became too small. In the paper, we show that the reason for this discrepancy is largely due to insufficient physics models for transport at the nanotube-metal contacts – previous models mostly ignore what could be happening with electrons getting through the metal-nanotube junction.”
When the engineers fabricated several individual transistors on the same nanotube, the smallest having a channel length of just 9 nm, they observed that the tiniest transistor exhibited superb switching behavior and drain current saturation, defying predictions. When compared to the best-performing sub-10-nm Si transistors of varying designs and diameters, the 9-nm CNT transistor had a diameter-normalized current density of more than four times that of the best silicon transistor. And it exhibited this impressive current density at a low operating voltage (0.5 volts), which is important for reducing power consumption.
The researchers predict that theoretical models can be improved by focusing more on the transport between the metal contacts and CNT. They also think that the highperforming 9-nm CNT transistors demonstrate the potential for using CNT transistors in tomorrow’s computing technology.
“The chief implication is that carbon nanotubes are still worth consideration for a future scaled transistor technology,” Franklin said.“What is often not realized by those outside the field is that carbon nanotube transistors are essentially the only non-silicon devices that have experimentally been shown to have promise in extremely scaled transistors. There are many devices promoted by theory, or demonstrated in larger device structures, but none have been able to show the level of research bench-top performance that nanotubes have. Now, that said, it should be noted that there are challenges ahead before anyone will see an integrated transistor solution from nanotubes. But, to date, nothing related to nanotube transistors has been shown to be fundamentally impossible to solve, from placement of nanotubes in precise locations to the complete separation of metallic and semiconducting nanotubes.”
Genetic Signatures of Exceptional Longevity in Humans