亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國大學(xué)生“give”雙賓語構(gòu)式直接賓語受事習(xí)得研究——一項基于語料庫的對比研究

        2012-11-13 03:54:32盧慧霞
        關(guān)鍵詞:本族語構(gòu)式范疇

        盧慧霞

        (浙江海洋學(xué)院外國語學(xué)院,浙江 舟山 316000)

        自2005年起,浙江海洋學(xué)院外國語學(xué)院英語寫作課程組開始嘗試體驗(yàn)式英語寫作語類教學(xué)的新模式[1-2]。如何評價學(xué)生在體驗(yàn)英語寫作教學(xué)中的學(xué)習(xí)進(jìn)程是一個必須要面對的問題。單單以學(xué)生在專業(yè)英語四級、八級考試中的分?jǐn)?shù)來評價,盡管在一定程度上說明了教學(xué)的效果,但是不能詳見學(xué)生對英語知識的真實(shí)掌握程度。以體驗(yàn)哲學(xué)為基礎(chǔ)的認(rèn)知語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語言的應(yīng)用性,其研究和解釋的對象是真實(shí)出現(xiàn)的語言應(yīng)用,這就為比較學(xué)生中介語和目標(biāo)語提供了理論基礎(chǔ)。在體驗(yàn)英語寫作教改過程中,產(chǎn)生了大量的反映學(xué)生英語習(xí)得進(jìn)程的真實(shí)語料。本研究以give雙賓語構(gòu)式為研究對象,考察此結(jié)構(gòu)中直接賓語受事在英語學(xué)習(xí)者和本族語中的異同,以此為依據(jù)探索英語學(xué)習(xí)評價的指標(biāo)。

        一、文獻(xiàn)綜述

        (一)Give雙賓語構(gòu)式

        英語雙賓語構(gòu)式的句法結(jié)構(gòu)可以描述為“NP1+V+NP2+NP3”。其中,NP1為主語施事,NP2為間接賓語與事,NP3為直接賓語受事。語義特征為施事論元通過某行為將受事傳遞給與事。典型的傳遞過程是有意的、完成的,即與者出于自愿把給予物給受者,而受者也自愿接納這一給予物。典型“給予”事件的各個方面——“與者”、“受者”、“給予物”、“傳遞”——都可以有所引申[3]。在Goldberg的構(gòu)式語法對其作了多方面的描述和討論后,國內(nèi)學(xué)界對表達(dá)傳遞過程的動詞已有一些深入的研究[4]。而對于給予物,也即受事,鮮有深入的研究對其進(jìn)行詳細(xì)的分析。但是受事和動詞一樣,受到雙及物結(jié)構(gòu)語義框架的限制,也就是說要考慮動詞的搭配能力。典型的受事是非限定的物體[5],比如“She gave me a book”中的“a book”。然而借助轉(zhuǎn)喻隱喻識解,受事可以有所引申,比如“Give me the police.”“I’ll give their marriage six months.”這兩句中都有轉(zhuǎn)喻,句義分別為“替我接通警察的電話”,“我猜測他們的婚姻將持續(xù)六個月”[6]。Mukherjee[7]在英語國際語料庫英國部分(ICE-GB)對1741個雙賓語句進(jìn)行過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)在70個參與動詞中“give”的出現(xiàn)頻率最高。另外,“GIVE”是各種能進(jìn)入雙賓語構(gòu)式的動詞所表達(dá)的動作中必定蘊(yùn)含的基本動作,其區(qū)別在于到底是(正)給予、零給予,還是負(fù)給予[4]。由此可見,give可以說是雙賓語構(gòu)式中最典型的參與動詞。因此,我們在此研究中選擇give雙賓語構(gòu)式的直接賓語受事來做對比研究。

        (二)原型范疇理論

        原型范疇理論[8]是認(rèn)知語言學(xué)的基本理論之一。該理論有以下三個要點(diǎn):第一,大多數(shù)認(rèn)知范疇不可能制定出必要和充分的標(biāo)準(zhǔn),可以公認(rèn)為必要的標(biāo)準(zhǔn)往往是不充分的;第二,范疇成員有典型和非典型之分,范疇成員之間存在相似性和共同特征,可以構(gòu)成一個連續(xù)體;第三,范疇的界限是模糊的。因?yàn)榉懂牫蓡T之間有隸屬程度差異,同一個范疇的語言成分是具有等級的?;緦哟畏懂?basic level categories)往往用詞形較簡單的、較常用的、習(xí)得較容易的詞匯表達(dá)。上位范疇(superordinate categories)和下位范疇(subordinate categories)分別位于基本層次范疇之上和之下,前者更為抽象概括,后者更為具體詳細(xì)。認(rèn)知科學(xué)研究證明,人類的大部分思維是在基本層次上進(jìn)行的。在言語交際方面,屬于基本層次范疇的這些詞產(chǎn)生的年代早,也是兒童最早習(xí)得的。以這一理論為指導(dǎo),我們可以分別為本族語者以及學(xué)習(xí)者雙賓語構(gòu)式中的直接賓語受事進(jìn)行假設(shè)、分類和分析。

        二、學(xué)習(xí)者與本族語者雙賓語構(gòu)式中的直接賓語受事對比

        (一)研究問題及研究假設(shè)

        構(gòu)式語法[9-12]是一門研究說話者知識本質(zhì)的認(rèn)知語言學(xué)理論,認(rèn)為句法部分不是獨(dú)立的,而是與詞匯、語素連為一體的符號系統(tǒng)的一部分。也就是說,詞匯并不能從語法中分離出來。在構(gòu)式語法里,句法、語義和語用是同等重要的。這就為我們通過比較學(xué)生與本族語者的雙賓語構(gòu)式中的直接賓語受事從而判斷學(xué)生的語言知識提供了理論依據(jù)?;谇拔乃龅恼J(rèn)知語言學(xué)的研究結(jié)論,本文提出以下研究問題和相應(yīng)的研究假設(shè):

        1.學(xué)生give雙賓構(gòu)式直接賓語受事的類別分布與本族語者有何不同?

        2.在同一范疇中,學(xué)生give雙賓構(gòu)式直接賓語受事的選詞上與本族語者有何不同?

        3.學(xué)生give雙賓構(gòu)式直接賓語受事的錯誤情況如何?

        對于以上問題,本文提出相應(yīng)的研究假設(shè):

        假設(shè)1:鑒于所選的研究對象為大學(xué)二年級英語本科專業(yè)的學(xué)生,他們的give雙賓構(gòu)式直接賓語受事的分布范圍應(yīng)該和本族語者接近。

        假設(shè)2:鑒于認(rèn)知語言學(xué)對于不同層次范疇的研究結(jié)論,中國學(xué)生相比于本族語使用者會更多地使用基本詞,而后者會更多地使用更為具體的下位詞。

        假設(shè)3:由于筆者自己是其中一個班級的寫作老師,基于平時的批改經(jīng)歷,嘗試提出錯誤主要來自于母語干擾的判斷。

        (二)研究方法

        1.語料庫

        本研究采用語料庫對比的方法。自建的學(xué)習(xí)者語料庫是我校外國語學(xué)院某一學(xué)年英語專業(yè)二年級8個班共251位學(xué)生的寫作課程作業(yè)語料,庫容約為138萬左右。學(xué)生一學(xué)年要進(jìn)行20個語類文章的寫作,如描寫文、記敘文、說明文、議論文以及常用的應(yīng)用文體,如卡片、便條、通知、求職信、推薦信、個人簡歷、個人信件、商務(wù)信件、讀書報告、論文摘要等。學(xué)生在英語寫作的全程教學(xué)中始終上交一文三稿的word文檔,教師利用計算機(jī)平臺建立適合本院學(xué)生的一套“英語作文數(shù)字化評改”體系[13]。每位學(xué)生的每次作業(yè)都包括“Draft”,“Revised by the Group”,“Revised by the Teacher”三稿。其中“Draft”并非學(xué)生寫的第一稿,而是他們在寫作老師上完某一語類后,在課前寫作的基礎(chǔ)上,自己獨(dú)立修改的稿子?!癛evised by the Group”則是學(xué)生在課后以寢室為單位,一般為四人一小組,在“Draft”的基礎(chǔ)上和小組成員共同修改的稿子。而“Revised by the Teacher”是學(xué)生根據(jù)小組修改意見再次修改后的稿子,并且去除第二稿中通過Microsoft Office Word所提供的修訂批注功能留下來的修改痕跡,留給寫作老師來批改。比較這三稿,顯然“Draft”一稿更能反映每位學(xué)生自身的語言能力。因此,本研究所用的學(xué)習(xí)者數(shù)據(jù)庫只收集這一稿的文字。用于進(jìn)行對比的本族語者控制語料庫為美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)。該語類庫目前有4.5億庫容。選擇該語料庫主要是因?yàn)椋?.它免費(fèi)在線供大家使用;2.該語料庫涵蓋美國當(dāng)代口語、學(xué)術(shù)期刊、小說、流行雜志、報紙五大類型的語類[14]。而學(xué)習(xí)者語類庫也有比較口語化的卡片、便條、個人信件等,比較書面正式的商務(wù)信件、議論文等,以及學(xué)術(shù)化的讀書報告、論文摘要等。兩者的語類類型上比較接近。在這里,控制語料庫作為目的語英語的一種標(biāo)準(zhǔn)形式,學(xué)習(xí)者語料庫與它進(jìn)行對比,目的是找到學(xué)習(xí)者中介語在某些方面與本族語者語言的差距所在,通過數(shù)字展現(xiàn)一些趨勢。

        2.檢索步驟

        首先把所選語料保存為text文件,用AntConc3.2.2基本檢索功能分別對give的所有動詞形式(give,gives,giving,gave,given)進(jìn)行檢索,得出所有檢索行,并人工摘除非雙賓語構(gòu)式的例子,共得到400個give雙賓語構(gòu)式。由于學(xué)習(xí)者語料庫和COCA的庫容相差甚遠(yuǎn),所以筆者在COCA中只取了give各種動詞形式的前80個,共400個雙賓語構(gòu)式,作為一個對學(xué)習(xí)者直接賓語受事使用狀況的參照。

        (三)分類

        我們首先對COCA中所取的400個give雙賓語構(gòu)式進(jìn)行分類,然后以同樣的標(biāo)準(zhǔn)給學(xué)習(xí)者的400個雙賓語構(gòu)式進(jìn)行分類。根據(jù)直接賓語受事的含義以及它和間接賓語與事的關(guān)系,把give雙賓語構(gòu)式直接賓語受事分為實(shí)物類和非實(shí)物類兩大類。其中實(shí)物類又分為非生物類和生物類。前者的典型成員如“book(2)”①,后者的典型成員如“idiot(1)”,在COCA中具體的雙賓語構(gòu)式例子分別為“give them another Hawthorne book”,“give me a better idiot”。另外把非實(shí)物類分為信息類、外在條件類、內(nèi)在特征類、動作過程類、不定指類、并列復(fù)合類以及習(xí)語類,它們的典型成員分別是“information(7)”,“time(6)”,“power(8)”,“thought(4)”,“what”從句(4),“data and tools(1)”以及“ hung parliament(1)”。

        1.信息類。除了典型成員“information”外,還有“reason(3)”,“number(2)”等這樣一些表示信息的詞。另外,在信息類中,有些直接賓語受事帶有下面所要解釋的動作過程類的特性,但是我們覺得從直覺上講,它們更有信息類的特征,所以就將之歸入為信息類,如“advice(3)”,“title(2)”,“explanation(1)”,“name(3)”,“answer(2)”。

        2.外在條件類。指的是直接賓語受事是主語施事給間接賓語與事提供的一個外在條件,除了“time(6)”,其他一些較典型的成員如“opportunity(15)”,“chance(11)”,“space(3)”,“room(4)(做空間之意時)”,“option(3)”,“choice(1)”等。在這一類中,有四個兼有動作過程特征的詞也歸入此類,如“hit(成功)(1)”,“performance(出色的表現(xiàn),成就)(1)”,“party(1)”。

        3.內(nèi)在特征類。指的是直接賓語受事是主語施事給間接賓語與事創(chuàng)造的一種內(nèi)在特征。由下面幾類組成。第一,直接賓語受事表達(dá)間接賓語與事的心理或心理狀態(tài),如“sense(5)”,“feel(1)”,“feeling(2)”,“pleasure(1)”,“hope(2)”;第二,直接賓語受事表達(dá)間接賓語與事本身可以具備的一種權(quán)利,能力,角色等。如“right(3)”,“access(7)”,“power(8)”,“control(4)”,“advantage(8)”,“role(2)”,“ability(8)”“understanding(3)”,“perspective(2)”,“potential(3)”,“freedom(3)”。第三,直接賓語受事是間接賓語與事的一種屬性、特征,如“l(fā)ook(樣子)(1)”,“properties(1)”,“mystique(1)?!绷硗膺€包括兩個表示疾病的例子:“cancer(1)”,“migraines(1)”。

        4.動作過程類。指的是直接賓語受事表示一個動作過程。主要可以分為三類:1)直接賓語受事是主語施事施加在間接賓語與事上的一個動作。其中包括一些表達(dá)評價測試含義的詞,如“credit(4)”,“test(2)”,“assessment(1)”。另外較典型的包括“hug(2)”,“thought(4)”“try(2)”,“l(fā)ook(看)(1)”;直接賓語受事是間接賓語與事發(fā)出的一個動作。如“pause(1)”,“tour(2)”。3)直接賓語受事沒有對應(yīng)的動詞形式,但其本身蘊(yùn)含著動作的含義。如“Gave it our best shot”中的“shot”意思就是“attempt to do sth.,try”,因此我們把這種直接賓語受事也歸入到動作過程類。動作過程類中的第二類兼有外在條件類的特征。

        5.不定指類。指的就是直接賓語受事是個不定的所指,除“what”從句(4)外,還有“something(1)”,“two(1)”,“that(1)”。

        6.并類復(fù)合類。需要說明的是我們把同類并列的直接賓語歸屬到它們單個所屬的類別中去,比如“codeine and paracetamol”就歸入到實(shí)物類中,而不是并列復(fù)合類。并列復(fù)合類中的兩個或以上的直接賓語是屬于不同類的,比如“tools and know-how”,“tools”應(yīng)歸入實(shí)物類中的非生物類,而“know-how”歸入信息類,因此就把這個例子放在并列復(fù)合類。

        7.習(xí)語類。包括兩種類型。1)直接賓語受事本身是一個習(xí)語,如“gives Cisco a big head start”中的“head start”就是“先起步的優(yōu)勢”的意思;2)整個give雙賓語結(jié)構(gòu)是一個習(xí)語,如“give them birth”的整個結(jié)構(gòu)“give sb.birth”就是“生小孩”的意思。

        如原型范疇理論告訴我們的,范疇的界限是模糊的,相鄰范疇沒有嚴(yán)格的邊界[9]。其邊緣成員可以進(jìn)入對方的類別范疇里。所以我們的分類也必定帶著研究者的主觀性。但是只要有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),分類和比較就應(yīng)該是有意義的。筆者對直接賓語受事的種類及出現(xiàn)頻次進(jìn)行整理和排序,見表1和表2。同時,我們用圖形更直觀地對比兩個語料庫中直接賓語受事的使用情況,見圖1。

        表1 COCA前500個雙賓語構(gòu)式的直接賓語受事種類及出現(xiàn)頻次

        表2 學(xué)習(xí)者語料庫雙賓語構(gòu)式的直接賓語種類及出現(xiàn)頻次

        圖1 兩個語料庫直接賓語受事頻次的對比

        (四)結(jié)果和討論

        1.直接賓語受事的分布和使用情況對比

        借助Matlab軟件計算得出,表1與表2的頻次顯著相關(guān)(相關(guān)系數(shù)r=0.8984,顯著水平 p=9.9671×10-4)。研究問題一關(guān)注的是學(xué)生give雙賓語構(gòu)式直接賓語受事的類別分布與本族語者有何不同。從Matlab軟件的計算結(jié)果可以看出,兩者的分布是非常相近的。這個結(jié)果和我們的第一個假設(shè)是相符的。

        然而僅僅從類別分布上看,還是不能詳見學(xué)生和本族語者在直接賓語受事使用上的差異,一個極端的例子就是在習(xí)語類中,學(xué)生語料庫中的11個例子都是“give sb.a hand”這一結(jié)構(gòu),而COCA語料庫里卻鮮有這樣的重復(fù)。因此,我們就有必要對兩個語料庫里的直接賓語受事做更細(xì)致的統(tǒng)計。這也就是第二個研究問題的內(nèi)容。我們通過觀察、統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在大多數(shù)情況下比本族語者更多地使用基本詞或者上位詞,而不是更具體的下位詞。除此之外,我們還發(fā)現(xiàn)本族語者會有更多的詞來表達(dá)相近的意思,而學(xué)習(xí)者的用詞就比較單一。但是也有例外的情況,如信息類中表建議的直接賓語受事,學(xué)習(xí)者的詞匯就比本族語者還要豐富。下面舉例說明。

        (1)實(shí)物非生物類

        1)表書本的直接賓語

        COCA:book(2),copy(2),format(1),manuscript(1),Law and Literature(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:book(1),dictionary(1)。

        2)表藥物的直接賓語

        COCA:medications(1),drugs(1),pills(1),morphine drip(1),codeine and paracetamol(1),steroids(1)。

        學(xué)習(xí)者語料庫:medical②(1)。

        (2)信息類

        1)表建議的直接賓語

        COCA:advice(3);

        學(xué)習(xí)者語料庫:advice(13),suggestions(7),tips(1),proposal(1),ideas(1)。

        2)表原因、理由的直接賓語

        COCA:reason(3),excuse(1),grounds(1),cause(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:reason(2),excuse(2)。

        (3)外在條件類

        1)表時間的直接賓語

        COCA:time(6),years(3),days(1),night(1),hours(2),minutes(1),future(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:time(2),day(1),moment(1),childhood(2),holiday(1),future(1)。2)表空間的直接賓語

        COCA:room(4),space(3),place(1),venue(1),field(1),spot(1),

        latitude(1),base(1),point(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:space(3),stage(1)。

        (4)內(nèi)在特征類

        表權(quán)力的直接賓語COCA:power(8),right(3),access(7),authority(2),control(4),influence(1),discretion(1),leverage(1),say(1),voice(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:power(2)。

        (5)動作過程類

        1)表評價的直接賓語

        COCA:credit(4),test(1),contempt(1),assessment(1),rating(1),score(1),a pass(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:recommendation(5),comment(1),score(1),evaluation(1)。

        2)表鼓勵的直接賓語

        COCA:boost(2),incentive(2),endorsement(1);

        學(xué)習(xí)者語料庫:encouragement(5)。

        2.學(xué)習(xí)者直接賓語受事的錯誤分析

        由于本研究只關(guān)注give雙賓語構(gòu)式的直接賓語受事,我們只分析學(xué)生在直接賓語受事這部分出現(xiàn)的錯誤。歸納一下,可以分為以下四類:第一,沒有分清名詞是可數(shù)還是不可數(shù)。如:“I had asked the retailer to give me a change”。這里change意為“需找回的零錢”,為不可數(shù)名詞。這樣的例子有17例,錯誤的直接賓語包括“advices”,“congratulation”,“helps”,“thank”,“a power”,“encouragements”。第二,詞性混淆,這既包括中心詞,又包括其他修飾詞。比如:“gives me a good impress”,“give people a sense of mature”,“give people a feeling of cold and indifferent”。這樣的例子有13例。第三,風(fēng)格不宜。比如“I am glad to give you a favor”。這里“favor”的意思是恩惠,不適宜用在主語是第一人稱的語境,顯得不禮貌。這種情況僅此一例。第四,整個英語表達(dá)是中文的直譯。如“give me change a new one”,“give me a chance interview”,“give them themselves more freedom and space to enjoy life”,這種情況共8例。從這里我們可以看到,前面我們提出的針對第三個問題的第三個假設(shè)不成立。在give雙賓語構(gòu)式直接賓語受事的使用上,語內(nèi)干擾比語際干擾還要更嚴(yán)重。

        本研究發(fā)現(xiàn)在give雙賓語構(gòu)式的使用上,我們的學(xué)生能夠使用各種類別的直接賓語受事,范圍和本族語使用者一致,程度相近。在用詞上,學(xué)習(xí)者相對比較單一,選用的詞較籠統(tǒng)、概括。犯錯誤的原因主要可以歸結(jié)為語內(nèi)干擾,特別是對于語法規(guī)則的掌握不夠全面。

        本研究由于是語料庫研究,缺陷在于語料庫自身的局限性,再者,本文自建的學(xué)習(xí)者語料庫與所選的控制語料庫在庫容上相差較大,在各種語類的比例上也不能說完全一致。所以,就如上文所言,本文只是通過數(shù)字展現(xiàn)一些趨勢。通過學(xué)生具體的語料和本族語者語料庫作對比,從而更直觀地了解學(xué)生對某一方面英語知識的真實(shí)掌握程度。這種以本族語者的語料庫作為標(biāo)準(zhǔn),將學(xué)生的真實(shí)語料與之對比,從而發(fā)現(xiàn)、總結(jié)差距的方法可以是評價學(xué)生外語習(xí)得水平的一種方式。

        注釋:

        ①本文只關(guān)注直接賓語受事的中心詞,如果中心詞相同的有多例,且有單復(fù)數(shù)不同形式,舉例時只用原型,如果只有一例,或者形式相同,就用例子中的形式。小括號內(nèi)數(shù)字表示該詞作為直接賓語受事的中心詞所出現(xiàn)的頻次。

        ②這個詞在這里的錯誤使用是由于學(xué)生分不清同詞根單詞的不同詞性。正確形式應(yīng)該是medicine,或者medications。我們在分類的時候把諸如此類的錯誤表達(dá)歸入到它們表達(dá)正確時應(yīng)該歸入的類別中去,所以這個表達(dá)就被歸入到實(shí)物非生物類。

        [1]羅毅,蔡慧萍,王金.體驗(yàn)式教學(xué)理論在英語應(yīng)用文體寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2011(1):38-42.

        [2]王金,蔡慧萍,李紅英.體驗(yàn)式英語寫作課程開發(fā)策略研究與實(shí)踐[J].浙江海洋學(xué)院學(xué)報:人文科學(xué)版,2010,27(4):69-73.

        [3]辰嚴(yán)松.“給予”雙及物結(jié)構(gòu)中的轉(zhuǎn)喻[J].外語學(xué)刊,2007(2):41-45.

        [4]徐盛桓.試論英語雙及物構(gòu)塊式[J].外語教學(xué)與研究,2001,33(2):81-87.

        [5]Langacker,R W.Foundations of Cognitive Grammar:Descriptive Application:Vol.II[M].Stanford:Stanford University Press,1991.

        [6]張建理.英語雙賓語構(gòu)式的歷時演變探究[J].浙江大學(xué)學(xué)報,2011,41(3):149-158.

        [7]Mukherjee,J.English Ditransitive Verbs:Aspects of Theory,Description and a Usage-based Model[M].Amsterdam:Editions Rodopi B.V.,2005.

        [8]Ungerer F,&Schmid H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.

        [9]Goldberg,A.Constructions:AConstructionGrammarApproachtoArgumentStructure[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1995.

        [10]Goldberg,Adele E.Constructions:A New Theoretical Approach to Language[J].Trenqds in Cognitive Sciences,2003,7(5):219-224.

        [11]Goldberg,Adele E&Ray Jackendoff.The English resultative as a family of constructions[J].Language,2004(80):532-567.

        [12]Goldberg,Adele E.Constructions at Work:The Nature of Generalization in Language[M].Oxford:Oxford University Press,2006.

        [13]李紅英,蔡慧萍,羅毅.基于過程——體裁教學(xué)法的體驗(yàn)英語寫作評改方式研究[J].教育學(xué)術(shù)月刊,2011(8):107-110.

        [14]汪興富,Mark Davies,劉國輝.美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)——英語教學(xué)與研究的良好平臺[J].外語電化教學(xué),2008(123):27-33.

        猜你喜歡
        本族語構(gòu)式范疇
        批評話語分析的論辯范疇研究
        正合范疇中的復(fù)形、余撓對及粘合
        Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
        《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
        Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
        亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
        英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
        “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
        語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
        “有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認(rèn)知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
        從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
        一種新的“不是A是B”構(gòu)式
        含紧一点h边做边走动免费视频 | 在线精品无码字幕无码av| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 久久亚洲伊人| 日本中文字幕人妻精品| 色狠狠一区二区三区中文| 99久久久无码国产精品6| 亚洲欧洲日本精品| 91在线视频视频在线| 国产情侣自拍在线视频| 爽爽精品dvd蜜桃成熟时电影院| 爱我久久国产精品| 少妇一区二区三区乱码| 亚洲国产精品av在线| 亚洲中文字幕国产综合| 亚洲成AⅤ人在线观看无码| 伊人狼人影院在线视频| 国产欧美精品aaaaaa片| 伊伊人成亚洲综合人网香| 亚洲日韩区在线电影| 国产另类av一区二区三区| 国产一精品一av一免费爽爽| 亚洲中久无码永久在线观看同| 大伊香蕉精品视频一区| 亚洲av日韩专区在线观看| 蜜桃日本免费看mv免费版| 精品欧美乱子伦一区二区三区| av天堂手机在线免费| 女优av一区二区三区| 国产精品久久久久久52avav| 国产va在线播放| 少妇下面好紧好多水真爽| 欧美亚洲国产一区二区三区| 岛国av无码免费无禁网站下载| 中文字幕亚洲精品第一页| av天堂最新在线播放| 看黄a大片日本真人视频直播| 亚洲精品美女久久久久久久 | 国产不卡视频在线观看| 亚洲欧美日韩在线不卡| 国产一区二区三区小说|