古保祥
查爾是個流浪漢,他原來家境顯赫,只是由于好賭,花光了父親留下的所有財產(chǎn)后,成了窮光蛋。他想展翅振興家族,卻屢屢失敗,最后,他不得不搬到倫敦郊區(qū)的貧民窟里生活。
想起今非昔比,他感覺對不起自己的父親,為此,他每每酗酒。漸漸地,身體處于非正常狀態(tài),不久,就得了重病。
一天下午,郵遞員風(fēng)風(fēng)火火地沖進了貧民窟里,他一邊掩著鼻子,一邊大聲叫道:查爾,你個死鬼,躲到這里,你的信。
信封十分講究,看來郵信者是個體面的人。查爾覺得不可思議,家道中落后,所有的朋友均離自己遠去了,舉目無親友,怎么還會有人郵信給自己。
他撐著病體,好奇地撕開了信,信的內(nèi)容讓他為之一振。
這是一位貴婦人寫來的,她的名字叫做莎婭,住在劍橋市,應(yīng)該是一位富家小姐,她寫此信的目的是為了喚回兒時的記憶。她說他們青梅竹馬,只是因為父母的反對而各奔東西。她十分渴望與他長期信件來往,她已經(jīng)失去了伴侶,如今孤零凄慘,活在世上感到孤獨無助,她渴望收到他的回信。
這封信點燃了查爾對兒時的回憶,他想起來了,小時候父親曾經(jīng)為自己訂過一房童養(yǎng)媳。但遺憾的是,父親覺得她家境不好,硬是又親自拆散了這對苦命鴛鴦。原來,她一直記得此事,千方百計地在尋找自己,查爾興奮不已。
他顫抖著寫了封回信,信中,他這樣寫道:我十分想念你,至今在我的夢里,仍然有你朦朧的身影,但愿我們兒時的愛能夠在今天延續(xù)。
為了莊重起見,他整理了自己唯一的一套行裝,然后將信件送到了附近的郵局里。
郵遞員看到了他,大聲吆喝著:查爾,你的地址太難找了,如果信件經(jīng)?;?,提醒你每周一來這兒查詢,會有好消息的。
第三周的周一,他急不可耐地到達郵局門口時,郵遞員將一封信塞進了他的手里,嘴里面還說道:遇到桃花運了吧,咸魚翻身了?
拆開來,查爾頓時滿臉是笑,貴婦人莎婭在信中說道:
真是太高興了,沒有想到,能夠收到你的回信,這真是上帝賜予我最大的驚喜。在病中,在榻前,能夠閱讀你的來信,讓我痛哭了一整個晚上。
查爾沒有想到,意外的一封信,竟然改變了自己的人生,他覺得自己應(yīng)該打扮得體面些,不能再住在貧民窟里,萬一莎婭找過來,豈不是讓人家瞧不起自己?必須想辦法掙錢,不能讓她認為自己無能。
查爾每周一雷打不動地接到信,然后于周末時回信給莎婭,就這樣,過了一年時間。
一年時間里,查爾的病痊愈了,其實他就是精神頹廢導(dǎo)致的身體軟弱,意外來信讓他戰(zhàn)勝了病魔,重新開始審視自己貧困的人生。他去郊區(qū)的工廠里找了份臨時工,手里有了一些積蓄后,租了一套房子,買了一些家具,他盼望著莎婭某日突然出現(xiàn)在自己面前。
查爾有了一種沖動,他想去尋找莎婭,因為信上有她的地址。
查爾坐了一個小時的車,到達了劍橋郊區(qū),他看到一座院落,簡潔有生機,院子里坐著一個貴婦人,樣子十分中看,正在院子里曬太陽。查爾想進去時,突然間看到一個男子與那個貴婦人擁抱著,兩個人恩愛的細節(jié)讓查爾瞬間失望至極。
她有自己的男友了,原來,一切都緣于自己的自作多情,查爾憤怒地離開了院子,然后乘公交車回家。
但信件沒有因此停下來,查爾覺得是貴婦人的來信改變了自己的命運,他不能對不起她,于是,他堅持著寫信給莎婭,莎婭也堅持著回信給他。
查爾再也沒有去過那個小院,他害怕見到自己不想看到的景象。他用了近十年時間重振家業(yè),直至成了當(dāng)?shù)厥浊恢傅母晃?。這一年年末,查爾與莎婭之間的信件已經(jīng)達到了520封。
查爾想著,自己一定要再次踏進小院里,給她一個驚喜,不管她緣于報復(fù),還是生活的刺激,抑或是一場玩笑罷了。
當(dāng)他再次踏進小院時,他依然看到了那位貴婦人,她就坐在椅子上。
請問您是莎婭小姐嗎?查爾努力壓制著自己內(nèi)心的忐忑。
您找我的母親嗎?她去年過世了,我是她的女兒,我叫莎落。
什么,您的母親叫莎婭,這怎么可能?我是查爾,這到底是怎么回事?
先生,我一直在找您,我知道您曾經(jīng)郁悶不得志;曾經(jīng)酗酒過度暈倒在路邊;曾經(jīng)有一次,我實在過意不去,將您送到了附近的醫(yī)院里,然后匆匆離開了。
這又能說明什么?夫人,莎婭到底是誰?
她的確是我的母親,我母親十年前患上了精神分裂癥。她閑暇時偶爾寫了一封信,署名叫查爾,那是她年輕時候情人的名字。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)時,她已經(jīng)讓郵遞員帶走了信,我盼望著這封信不要讓一個叫查爾的人收到??梢馔庥职l(fā)生了,您回了信,信的內(nèi)容喚起了母親對過往事情的回憶,她樂此不疲地寫著信,手顫抖時便讓我?guī)椭鴮?。我不想破壞她的心境,想著也許這樣的事情能夠幫助她恢復(fù)健康。
就這樣,你們的信件多了起來,沒有想到的是,母親因此愛上了寫信,并且身體逐漸康復(fù)。這讓我十分驚喜,我開始鼓勵她寫信,并且?guī)椭鸭夭摹?/p>
后來,我十分好奇,便按著地址找到了您,發(fā)現(xiàn)您是一位流浪漢,我想幫助您,便以陌生人的名義向您投了資,您應(yīng)該收到過一大筆錢。
不錯,正是由于那一筆錢,我開始籌建我的公司,這是我人生的轉(zhuǎn)折點。
去年,我失去了兩位親人,母親和丈夫。母親臨終前叮囑我,一定要堅持寫信給您。我這些年一直在模仿母親的筆跡,我不想讓您發(fā)現(xiàn)破綻,便一直這樣堅持著,直到您的到來。
先生,請您原諒我們的冒昧好嗎?我們絕對是出于好意,并且因為您的信件,我的母親延長了十年的生命,我要好好感謝您。
可是,我想不通呀,第一封信怎么會落到我的手里?
郵遞員到處找一個叫查爾的人,而您是郊區(qū)附近唯一一個,因此,信便交到了您的手中。查爾恍然大悟后,他有些失望地離開了小院。
他們的信件中斷了,十年的堅持,由于雙方的見面,導(dǎo)致了他們互相感到對不起對方。因此,他們中斷了信件。
過了一個月時間,查爾意外地收到了莎落的來信,信中只有這樣幾行字:您愿意將信繼續(xù)寫下去嗎,直至2000封信,3000封信?
2009年春天,英國首都倫敦東郊,有兩位老人開辦了至今世界上唯一一所情書展覽館。他們展示了他們將近4000封的愛情信件。游人如織,競相傳頌著查爾和莎婭、莎落的故事。
王偉摘自《祝你幸福》