——從《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》到《魯濱遜漂流記》的往復(fù)閱讀"/>
魏衍學(xué)
(甘肅聯(lián)合大學(xué),甘肅 蘭州 730000)
遙遠(yuǎn)的對(duì)話 優(yōu)雅的顛覆
——從《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》到《魯濱遜漂流記》的往復(fù)閱讀
魏衍學(xué)
(甘肅聯(lián)合大學(xué),甘肅 蘭州 730000)
《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》和《魯濱遜漂流記》是英語文學(xué)史上的經(jīng)典名作,對(duì)兩部作品的論著可謂卷帙浩繁。然而鮮有作者闡述兩部作品之間的文本關(guān)系與主題碰撞。本文通過往復(fù)閱讀兩部作品追溯了歐洲中心主義和白人種族主義的起源和發(fā)展及其在歐洲殖民擴(kuò)張中所起的作用;揭露了白人種族主義的虛構(gòu)性對(duì)人性的扭曲,進(jìn)而論證自由與平等抑惡揚(yáng)善之道德凈化功用。
對(duì)話;顛覆;殖民主義;種族主義;人性扭曲
《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(以下簡稱《哈克貝利》)和《魯濱遜漂流記》(以下簡稱《魯濱遜》)在表層有諸多相似之處,如,主人公都是一位白人和一位黑人,都是描寫主人公充滿傳奇色彩的漂流經(jīng)歷。本文認(rèn)為表層的相似掩蓋著深層的文本關(guān)系,兩部小說所呈現(xiàn)的不同的種族個(gè)體關(guān)系實(shí)現(xiàn)了文本的對(duì)話和主旨的碰撞。白人在表面上都是居于統(tǒng)治地位,但從深層次的人物關(guān)系來講,魯濱遜是星期五的啟蒙老師,這一點(diǎn)無需贅述。而吉姆則是哈克的人生導(dǎo)師,在吉姆真與善的感化下,哈克摒棄了道德的偏見,完善了人格。如作者所言:“健全的心靈與畸形的意識(shí)發(fā)生了沖突,畸形的意識(shí)吃了敗仗?!北疚牡膭?chuàng)新之處在于通過逆向?qū)Ρ葍刹啃≌f,追溯了歐洲中心主義和白人種族主義的起源和發(fā)展,及其在歐洲殖民擴(kuò)張中所起的作用;揭露了白人種族主義的虛構(gòu)性對(duì)人性的扭曲,并挖掘出自由平等具有道德凈化功用的主題。這是單獨(dú)閱讀任意一部作品都無法闡發(fā)出的深層次的思想主旨。
在《魯濱遜》中,魯濱遜救了一個(gè)加勒比的食人生番取名為星期五。魯濱遜不遺余力的教化星期五,還將他改造成了一名虔誠的基督徒。然而,對(duì)星期五的教化其實(shí)是一種精神殖民。魯濱遜救下這位野人未經(jīng)詢問其姓名就將其命名為星期五,這反映出魯濱遜將其視為私有財(cái)產(chǎn)的殖民思維。魯濱遜教會(huì)星期五的第一個(gè)英文單詞是“master”,這個(gè)詞頗耐人尋味。該詞具有兩層含義,第一層意思是主人,這代表兩者之間的主仆關(guān)系;第二層意思是老師,代表兩者之間文明與野蠻的對(duì)照?!癿aster”這個(gè)詞不僅建構(gòu)起魯濱遜與星期五之間的主奴關(guān)系,更表現(xiàn)了歐洲中心主義的殖民思維。當(dāng)?shù)弥瞧谖逅诓柯浒莘畹纳袷恰癇enamuckee”時(shí),魯濱遜對(duì)此嗤之以鼻,斥之為“騙人的伎倆”并立志“戳穿這個(gè)騙局”。(Defoe,2004.183)魯濱遜稱“Benamuckee”是“魔鬼”,他“在最黑暗的地方使用詭計(jì),驅(qū)使人禮拜,并誘人走向毀滅之路?!保?84)魯濱遜以此成功抹去了星期五腦中的加勒比原始文明,而代之以歐洲文明??梢?,文明的魯濱遜是未開化的星期五的導(dǎo)師,這種形象塑造符合讀者的閱讀期待,這映射出根深蒂固的種族偏見——白人種族優(yōu)于黑人及其他有色種族。閱讀《魯濱遜》一般讀者只會(huì)被動(dòng)的接受和強(qiáng)化這種種族觀,而無法去質(zhì)疑其偏見更無法追溯這種觀念的根源。
《哈克貝利》中,吉姆受支配于白人哈克,但其深層關(guān)系是與傳統(tǒng)相悖的。哈克是白人群體中邊緣化的人物,但仍深受白人至上種族觀的浸染。航行伊始,哈克多次捉弄吉姆,這既發(fā)自于孩童天生的頑皮,也是蓄奴制社會(huì)畸形的道德從中作祟。兩人在密西西比河的濃霧中失散繼而重逢以后,哈克謊稱一切經(jīng)歷只是夢而已,最后吉姆識(shí)破騙局并斥責(zé)哈克為“垃圾”。吉姆的話喚醒了他心靈深處的良知,他開始反思并為自己的行為感到羞愧,“只覺得自己那么卑鄙,簡直想伏下身來親他的腳,……足足經(jīng)過了十五分鐘,我才鼓足了勇氣,在一個(gè)黑奴面前低頭認(rèn)錯(cuò)?!保∕ark Twain,2004.102)哈克開始認(rèn)識(shí)到吉姆是和他一樣的人,應(yīng)該享有作為人類應(yīng)有的尊嚴(yán),這是他人格升華的第一步。后來,哈克發(fā)現(xiàn)吉姆時(shí)常因?yàn)橄肽罾掀藕秃⒆觽兌蔼?dú)自唉聲嘆氣”,哈克感慨:“吉姆可真是個(gè)好心腸的黑人哩?!弊詈?,當(dāng)哈克經(jīng)過激烈的思想斗爭決定救出吉姆幫助他逃往自由州時(shí),哈克對(duì)自己說:“那好吧,就讓我去下地獄吧。”(234)這是哈克摒棄畸形道德社會(huì)道德實(shí)現(xiàn)人格的升華的宣言。吉姆的真誠和善良觸動(dòng)了哈克使他跳出畸形社會(huì)道德的約束用人性本真的善去審視整個(gè)社會(huì),踏上了追求理想精神的心路歷程,最終形成了高尚健全的人格。吉姆成為哈克的人生向?qū)?,而這是與傳統(tǒng)種族觀念是相悖的。而文盲吉姆成為哈克的導(dǎo)師所憑借的資本并非是理性的精神,而是人性深層本真的情感。這種深層的背離引導(dǎo)人們?nèi)ヌ綄ぷ髡咝蜗髣?chuàng)作的深層動(dòng)機(jī)。
《魯濱遜》對(duì)加勒比食人生番的描寫令人不寒而栗。他們的兇殘?jiān)谑橙耸⒀缌粝碌臍埡≈斜憩F(xiàn)得淋漓盡致:“只見地上滿是血、骨頭和吃剩下的人肉,這真叫人覺得慘不忍睹?!保―efoe,2004.140)面對(duì)這驚悚的場面,魯濱遜慨嘆“人性竟然墮落到如此地步”。同時(shí),主人公“心里充滿感激之情,感謝上帝把我降生在別的地方,使我沒有與這些可怕的家伙同流合污。”(141)可見,白人社會(huì)是一個(gè)文明化的世界,而加勒比人則是吃人的世界,白人理所當(dāng)然是黑人的文明化導(dǎo)師。
《哈克貝利》中,蓄奴制的白人社會(huì)里到處充斥著無知,暴力,兇殺,貪婪和墮落,這更像是一個(gè)吃人的世界。哈克的父親帕普是一個(gè)酒鬼,無知愚昧。他斥責(zé)混血教授為“黑鬼”而卻對(duì)其享有選舉權(quán)憤憤不平。帕普與混血教授在文明程度上的對(duì)比就像他們的膚色反差一樣強(qiáng)烈。在南方的小鎮(zhèn)上,人們整天無所事事,空虛度日?!霸僖矝]有什么別的事情,能象一場狗打架那樣能叫他們精神陡然振作起來?!保∕ark Twain,2004.158)這群人極度空虛,冷漠與無知。此外,在目睹一群烏合之眾對(duì)國王和公爵施以嚴(yán)酷私刑的時(shí)候,哈克感嘆道:“人對(duì)人真能下得了狠心啊”“要是我有一條黃狗,也象一個(gè)人的良心那么個(gè)樣子,我便會(huì)把它毒死拉倒?!?251)十九世紀(jì)的美國私刑泛濫,所以美國被戲謔地稱為:“The United States ofLynch”(私刑合眾國)。年幼的哈克還未被畸形的社會(huì)道德所完全侵蝕,因而可以用一種本真去洞察社會(huì)的世態(tài)炎涼。盡管國王和公爵的詐騙行為為人不齒,但是一群暴民濫用私刑讓人很容易聯(lián)想到加勒比野人圍著火堆跳舞,進(jìn)行食人盛宴的場景。此外,格蘭季福德和謝潑德森兩個(gè)南方貴族間愚蠢而血腥的械斗也令人疑惑而震驚。兩個(gè)家族卷入了一場曠日持久的血腥世仇,而對(duì)于世仇的起源,兩家人竟無人知曉。上流社會(huì)尊貴和高尚的外表下掩蓋著虛偽和殘暴。目睹了白人的種種暴行之后,讀者不禁感慨,蓄奴制下的白人是當(dāng)代社會(huì)身著文明外衣的食人生番。這完全顛覆了先前的很多文學(xué)文本所建構(gòu)的白人的傳統(tǒng)形象,更與讀者的閱讀期待和文學(xué)記憶相背離,這是對(duì)《魯濱遜》一種微妙的顛覆。正是這種沖突與背離引發(fā)人們的思考,使人們思考文學(xué)文本塑造白人至上主義的動(dòng)機(jī),審視白人至上主義的起源,演變及其在歐洲殖民主義過程中所盼演的角色
歐洲傳統(tǒng)意識(shí)認(rèn)為黑人在理性的精神方面遜于白人,這是歐洲中心主義和白人種族主義的理論基礎(chǔ)。在古希臘人類被稱作“理性的生物”,因而理性被看做是人與動(dòng)物的根本區(qū)別。文藝復(fù)興時(shí)期,人文學(xué)家為了將人從神學(xué)統(tǒng)治的桎梏中解脫出來而大力提倡理性精神。然而,他們?cè)趥鞑ダ硇跃竦耐瑫r(shí),也在潛移默化中宣揚(yáng)了非理性,非正義的種族偏見。在法國思想家埃德加·莫蘭看來,歐洲人所宣揚(yáng)的理性精神名不副實(shí),而只是理性普遍輪與歐洲中心主義結(jié)合的產(chǎn)物。“一方面,理性主義與人本主義接軌,后者從理性的角度肯定人類的價(jià)值,認(rèn)為人生而具有理性,都有獲得自由的權(quán)力,因此強(qiáng)權(quán)暴政和一切不合理的制度都應(yīng)當(dāng)被廢除;另一方面,歐洲人并不愿意真正平等地對(duì)待歐洲外的其他民族和文化”。(埃德加?莫蘭,2005.53)正如薩義德所言,歐洲文化的核心是“是這一文化在歐洲內(nèi)和歐洲外都獲得霸權(quán)地位的東西—認(rèn)為歐洲民族和文化優(yōu)越于所有非歐洲的民族和文化”。(薩義德,1999.10)如此一來,“理性主義和人本主義潛在的適用于所有人類的普世性質(zhì),同這種根深蒂固的歐洲中心主義之間就產(chǎn)生了尖銳的矛盾”。(劉戈,2007.122)而要化解這一矛盾,歐洲人只有訴諸于這樣一種邏輯,即把自己說成是“成熟全面的人種,有別于其他‘后進(jìn)’或‘原始’文明的不全面的人種”,(122)這樣他們“才能對(duì)殖民統(tǒng)治和對(duì)其他千年文明的摧毀自圓其說,將其解釋為引進(jìn)高級(jí)文明所必需的對(duì)謬誤、偏見和迷信的掃除”。(122)這種邏輯拿著理性這把武器,打擊、鏟除一切不符合自身利益的文化,成為種族壓迫和殖民侵略合法的外衣。
按歐洲文化的邏輯其他種族都需要?dú)W洲文化的滋潤,因而歐洲殖民者的行為不是貪婪的剝削而是對(duì)其他種族崇高神圣的教化,這是歐洲殖民事業(yè)的道義基礎(chǔ)。理性主義被揉入了白人種族主義,這也是白人優(yōu)于黑人這一傳統(tǒng)種族觀的起源,更是歐洲殖民主義的理論基礎(chǔ)。毫無疑問,文學(xué)文本在傳播這種種族觀的過程中發(fā)揮了很大的作用。薩義德指出:歐洲殖民化的過程不僅僅是殖民疆域的擴(kuò)張,更是殖民文本的建構(gòu)。從這一層面來講,《魯濱遜》就是一部典型的建構(gòu)帝國主義的文本。在笛福筆下,星期五是一個(gè)野蠻但聰明的野人,在魯濱遜的教化下實(shí)現(xiàn)了文明開化,這說明其他種族所缺少的不是實(shí)現(xiàn)文明化的先天條件而是來自歐洲文明的教化。但是,星期五成為一名虔誠的基督徒只是作者的一廂情愿。禮拜五認(rèn)為他的部族也愿意接受魯濱遜的“教誨”,他以一種文明人高屋建瓴的口氣對(duì)魯濱遜說:“你可以叫我們這些野人,是他們成為善良的人,有頭腦的人,和氣的人”。劉戀指出:這其實(shí)是“小說家的心思透過禮拜五的話流露出來”,“野蠻人的啟蒙也許不能夠不難,而讓一個(gè)野蠻人自我意識(shí)其野蠻并對(duì)整個(gè)部族做出反省是不可想象的?!边@是一種“近乎幼稚的理想主義”。(劉戀,2003.57)星期五只是魯濱遜操縱的一個(gè)失語的木偶。這類小說文本傳播并鞏固了白人至上的種族觀,進(jìn)而為歐洲殖民主義披上了道義的外衣。
對(duì)比兩部小說,人們很自然地會(huì)把加勒比食人生番的吃人行為和蓄奴制下白人的虛偽兇殘聯(lián)系起來,實(shí)現(xiàn)了人物形象的對(duì)話。蓄奴制下的白人自恃膚色高貴,愚蠢殘暴,冷漠麻木,除了膚色這一天生的“財(cái)富”他們一無所有,蓄奴制不僅是對(duì)黑人的壓迫,也是對(duì)白人人性的扭曲。吉姆用內(nèi)心本真的善引導(dǎo)哈克培養(yǎng)了健全的人格,這證明白人被種族主義扭曲的人格需要黑人本真的善來矯正,自由與平等不僅解放了黑人,也矯正了白人扭曲的人性.這種違背閱讀期待的人物關(guān)系和人物形象使讀者探視到笛福塑造加勒比食人生番這一形象的深層動(dòng)機(jī):為歐洲殖民主義辯護(hù)。通過往復(fù)對(duì)照兩部經(jīng)典作品,我們可以發(fā)現(xiàn)理性主義是殖民主義和種族壓迫的支柱之一,而《哈克貝利》揭穿了唯有白人具有理性精神的謊言,因而傳統(tǒng)的種族觀念被顛覆,歐洲殖民主義和美國的奴隸制也被解構(gòu)。但是《哈克貝利》并不是直接批評(píng)和揭露《魯濱遜》的殖民主義傾向,而是巧妙的將其人物關(guān)系加以改造,形成了一種隱秘的文本呼應(yīng)聯(lián)系,這種對(duì)照好像是給兩種思維提供了對(duì)峙的論壇,在對(duì)峙中讀者清楚地看到了歐洲中心主義和白人至上主義只是用來支撐歐洲殖民主義的一種虛構(gòu)與扭曲的思維。同時(shí),種族壓迫與殖民主義對(duì)人性的扭曲也在對(duì)峙中一目了然.這種顛覆不是直接尖銳的而是含蓄優(yōu)雅的。
本文通過往復(fù)對(duì)照兩部經(jīng)典作品分析兩部文學(xué)經(jīng)典深層的文本關(guān)系,追溯了歐洲中心主義和白人種族主義的起源和發(fā)展,及其在歐洲殖民擴(kuò)張中所起的作用;揭露了白人種族主義的虛構(gòu)性對(duì)人性的扭曲,并挖掘出自由平等抑惡揚(yáng)善之道德凈化功用的主題。
[1]Defoe,Daniel.Robinson Crusoe.Vancouver:Mediasat Group,S.A.,2004.
[2]Twain,Mark.The Adventures of Huckleberry Finn.Vancouver:Mediasat Group,S.A.,2004
[3]埃德加·莫蘭.反思?xì)W洲[M]康征、齊小曼譯,北京:三聯(lián)書店,2005.
[4]愛德華·W·薩義德東方學(xué)[M]王宇根譯,北京:三聯(lián)書店,1999.
[5]蹇昌槐.魯賓遜漂流記 [J]與父權(quán)帝國.外國文學(xué)研究2003,(6):46-51
[6]劉戈.笛福和斯威夫特的野蠻人[J]外國文學(xué)評(píng)論,2007,(3):120-127
[7]劉戀.“另類”生存與“根的”疑惑—由《禮拜五》到《魯賓遜漂流記》的往復(fù)閱讀[J]中國比較文學(xué),2003,(1):53-68
Distant Dialogue Graceful Subversion——The Comparative ReadingofThe Adventures ofHuckleberryFinn andRobinson Crusoe
WEI Yan-xue
(Gansu Luanhe University,Lanzhou 730000,Gansu)
Robinson Crusoe and The Adventures of Huckleberry Finn are the most widely-admired English classics,on which there are numerous critical works.However,there are fewcritical essays exploring the inter-relationship of texts and themes between the two novels.By comparative analyzing the two novels,the paper demonstrates the origin and evolution of Europocentrism and white-racism,and the role they played in the European colonialism expansion.Then,the paper uncovers the fabrication ofwhite-racismand the distortion ofhuman nature caused bywhite-racism.Finally,the paper illustrates that freedomand racial equalitycan purifyhuman nature byarousingvirtues and offsettingvice.
dialogue;subversion;colonialism;white-racism;distortion
I206
A
1671-5004(2012) 03-0064-03
2012-4-28
魏衍學(xué)(1981- ),男,山東人,甘肅聯(lián)合大學(xué)講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)