亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        試論“紅”
        ——red在漢英語言中的國俗語義差異

        2012-08-15 00:54:40高春紅廣東商學(xué)院華商學(xué)院外語系廣東廣州511300
        湖北科技學(xué)院學(xué)報 2012年8期
        關(guān)鍵詞:差異語言文化

        高春紅(廣東商學(xué)院華商學(xué)院外語系,廣東廣州511300)

        試論“紅”
        ——red在漢英語言中的國俗語義差異

        高春紅
        (廣東商學(xué)院華商學(xué)院外語系,廣東廣州511300)

        常見的顏色詞“紅”,在英語中對應(yīng)的單詞是“red”,但是除了表示物理顏色的基本意義之外,兩者分別還具有豐富的漢英民族文化意義,即我們所說的國俗語義。了解這方面的差異對于我們正確理解相關(guān)語言現(xiàn)象具有重要的指導(dǎo)意義。

        國俗語義;漢英文化;紅

        國俗語義是語義民族性的一種表現(xiàn),它反映使用該語言的國家的歷史文化和民族風(fēng)情,具有民族文化特色。也就是說,語義在反映概念的基礎(chǔ)上增添了附加的民族文化色彩,離開民族文化背景,難以理解語言單位的含義。[1]顏色詞“紅”在漢英語言中分別具有豐富的國俗語義。

        一、漢語文化中的“紅”

        紅是常見的顏色詞,“紅”的基本義是指稱“像火、血等的顏色”[2]。然而,人們往往通過聯(lián)想、比喻,引申出許多“顏色”之外的意義。

        “紅”除了具有物理顏色意義之外,還和我們漢民族特有的社會文化有關(guān)。我們中國人特別偏愛紅色,因為它喻義著吉祥、喜慶、富裕、歡樂等,一遇喜事,就要“披紅帶彩”,過年貼紅春聯(lián)、紅福字,結(jié)婚貼紅喜字,掛紅燈籠等都是這一習(xí)俗的表現(xiàn)。生孩子要吃紅蛋,過年我們都說紅包拿來,我們都希望自己的日子越過越紅火,眾人所喜愛的演員叫紅角兒,分得的利潤叫紅利,得寵顯貴或事業(yè)走運得意的人,我們稱之為紅人,媒人我們稱為紅娘,繁華的社會叫紅塵?!凹t豆”在古代文學(xué)中常用來象征相思?!凹t葉”可以代稱傳情之物。朱叔真《恨春》:“碧云信斷惟勞夢,紅葉成詩想到秋?!薄凹t雨”不是“紅色的雨”,而指落花,即飄落的殘花或飄零的花瓣。唐·李賀《將進(jìn)酒》詩云:“況是青春日將暮,桃花亂落如紅雨。”于是后人就以“紅雨”比喻落花,比如,《西廂記》第五本:“相見時,紅雨紛紛點綠苔?!贝送?,“落紅”、“斷紅”、“飛紅”、“殘紅”、“亂紅”、“繁紅”和“紅影”也可用來指代“落花”。在古詩詞中,用花的典型顏色紅色來代指花的例子可謂俯拾即是。譬如,清·龔自珍《己亥雜詩》中有云:“落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花?!彼巍ぶ馨顝┑摹读蟆酚性娋?“恐?jǐn)嗉t、尚有相思字,何由見得?!彼巍で赜^《千秋歲·水邊沙外》末句:“春去也,飛紅萬點愁如海?!睔W陽修《采桑子》有詩句:“群芳過后西湖好,狼籍殘紅。”宋·歐陽修《蝶戀花》詞:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去?!鼻濉げ芤渡n翠庵看梅》詩:“閴戶無塵跡,繁紅太寂寥?!彼巍な愤_(dá)祖《雙雙燕·詠燕》詩:“飄然快拂花梢,翠尾分開紅影?!薄凹t”在這些詞句中都指代花,因為許多美麗的花是紅色的。

        除了是花兒最美麗的顏色之外,紅色也指年輕人紅潤健康的容顏。南唐后主李煜最著名的一首詞《虞美人》中有詩句“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”這里的“朱顏”指的就是健康、紅潤、美好的容顏?!爸祛仭边€指青春年少或青春容貌,文天祥《酹江月(和)》詩:“鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅?!薄爸祛仭备嗟氖怯脕碇该利惖呐印H龂の骸げ苤病峨s詩》之四:“時俗薄朱顏,誰為發(fā)皓齒?”古代女子喜歡用紅色的胭脂裝扮自己,于是漢語里便產(chǎn)生了一系列用“紅”來描繪的與女性相關(guān)的詞。用紅色表示女性,尤指年輕貌美的女性,如:紅顏、紅粉(紅粉佳人、紅粉知己)、紅袖(紅袖添香)、紅裝、紅妝、紅淚、紅裙等等。

        中國特有的民族文化也告訴我們,“紅友”不是“紅色的朋友”,而是指通常喝的“酒”。據(jù)羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷八記載:“常州宜興縣黃土村,東坡南遷北歸,嘗與單秀才步田至其地。地主攜酒來餉,曰:此紅友也?!保?]此后,“紅友”就成了“酒”的代名詞。

        紅色在中國文化里還象征著忠義。以紅臉著稱的三國英雄關(guān)羽,“過五關(guān)斬六將”,在人們心中是忠義、剛毅、堅韌、勇猛的化身。關(guān)公的臉譜除了傳說他本為紅臉外,還因為紅色象征著光明、溫暖、熱情,代表著赤誠、忠實。

        除了以上的意義外,紅還象征著共產(chǎn)主義革命和進(jìn)步等。如中共最初的政權(quán)叫“紅色政權(quán)”,最早的武裝叫“紅軍”,政治上要求進(jìn)步、業(yè)務(wù)上刻苦鉆研的人稱為“又紅又?!?,用紅心比喻忠于無產(chǎn)階級革命的心等。我們還用紅小鬼來昵稱中國工農(nóng)紅軍中的小戰(zhàn)士。陳毅《三十五歲生日寄懷》詩有云:“物到極時終必變,天翻地覆五洲紅?!北磉_(dá)了作者對未來革命必勝的堅定信念。還有以革命紀(jì)念地、紀(jì)念物及其所承載的革命精神為吸引物,組織接待旅游者進(jìn)行參觀游覽,實現(xiàn)學(xué)習(xí)革命精神,接受革命傳統(tǒng)教育和振奮精神、放松身心、增加閱歷的紅色旅游活動。

        隨著社會生活的發(fā)展,“紅”的詞義還在增多。比如,股票等證券的價格普遍上漲時,證券交易場所的電子顯示屏上顯示以紅色表示,所以說“飄紅”。一時間,“飄紅”一詞“紅”遍大江南北,“紅”遍各行各業(yè):家電行業(yè)、體育行業(yè)、生產(chǎn)行業(yè)、娛樂行業(yè)、股票行業(yè)等。例如:

        (1)行業(yè)指數(shù)普跌,家電板塊“孤獨飄紅”。(http:// stock.stockstar.com,2009-09-28)

        (2)《一把酸棗》:世博票房全線飄紅。(《山西經(jīng)濟(jì)日報》電子版,http://news.163.com/10/0524/12/ 67ET0Q1000014AED.html,2010-05-24)

        (3)5月印度主要車企汽車銷量全線飄紅。(《蓋世汽車網(wǎng)》,http://www.qiche.com.cn,2010-06-03)

        (4)東莞外源型經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)全線飄紅,出口300強率先走出陰影。(《東莞日報》電子版,http://forum.home.news.cn/thread/76319619/1.htm l,2010-06-03)

        (5)《海魂》自2010年5月30日正式開啟技術(shù)封測以來,人氣的火爆已經(jīng)難以用語言形容,游戲內(nèi)場景人山人海,服務(wù)器全線飄紅。(http://www.sina.com.cn,2010-06-04)

        (6)芬超·獨贏推介:赫爾辛基狀態(tài)全線飄紅。(《網(wǎng)易體育》,http://sports.163.com,2010年6月6日)

        (7)去年這些支柱產(chǎn)業(yè)全線飄紅。(《人民日報》,1999年5月19日)

        (8)今年招生情況和就業(yè)率兩大‘進(jìn)出口’指標(biāo)全線飄紅。(《光明日報》,2002年8月16日)

        (9)內(nèi)蒙古包鋼5月份生產(chǎn)全線飄紅。(http://www.nmg.gov.cn,2010年6月6日)

        現(xiàn)代漢語色彩詞“紅”在使用范圍和意義表達(dá)上發(fā)生了很多變化,最突出的就是其所表達(dá)的情感信息比過去更為豐富。這些變化有社會本身發(fā)展的原因,也有外來文化的影響??偠灾?,現(xiàn)代漢語中的色彩詞比以往任何時期都要豐富,而且表現(xiàn)力更強,表現(xiàn)手段更加多樣化。[4]

        由上面的例子可以看出,“紅”除了具有物理顏色意義之外,主要還和我們漢民族特有的社會文化有關(guān),而這些特有的社會文化在英美人看來是不可想象的。既然英美等民族中并沒有這樣的文化背景,那么出現(xiàn)色彩詞表概念空缺的現(xiàn)象就不足為奇了。

        二、英語文化中的“紅”

        與中國文化中的紅相比,西方文化中的紅色(red)則是一個貶義相當(dāng)強的詞,是“火”、“血”的喻義,可以表示“生氣、憤怒、殘忍、災(zāi)難、煩瑣、狂熱”等等。

        它象征:(1)殘暴、流血,如:The red rules of tooth and claw(殘殺和暴力統(tǒng)治)、red revenge

        (血腥復(fù)仇)、red battle(血戰(zhàn))、red hands(血腥的手); Have red hands(犯殺人罪);Catch sb red-h(huán)anded(當(dāng)場抓獲);red in tooth and claw:Involving opposition or competition that is violent and without pity(殘酷無情,血淋淋,決不寬容)。

        它又象征:(2)激進(jìn)、暴力革命,如:red hot political campaign(激進(jìn)的政治運動)、a red revolution(赤色革命)、red activities(左派激進(jìn)活動)。

        它也象征:(3)危險,緊張,如:Red Cross(紅十字會); red alert:A situation in which you are prepared for something dangerous to happen;a warning of this(緊急戒備狀態(tài),緊急報警,空襲報警等);Red ruin(火災(zāi));a red adventure story (令人緊張的冒險故事);a red flag(危險信號旗);Wave a red flag(做惹別人生氣的事);a red rag to a bull:Something that is likely tomake sb very angry(斗牛的紅布,激起人怒火的事物);See red:To become very angry(大發(fā)脾氣,大怒,生氣,冒火)。

        它還象征著:(4)放蕩、淫穢,如a red waste of his youth (因放蕩而浪費的青春);red light district(紅燈區(qū));Redblooded:full of strength and energy,often sexual energy(充滿活力的,血氣方剛的,性欲旺盛的)。

        另外,在英語中有個有趣的說法,叫“red tape”,指的是復(fù)雜并浪費時間的“繁文縟節(jié)”、“官僚作風(fēng)”。以前英國官方文件按照慣例,用紅色布帶系成一扎一扎的,“red tape”的比喻由此而來。

        而短語Be in the red:To owe money to your bank because you have spentmore than you have in your account(負(fù)債,虧空,出現(xiàn)赤字),則跟過去公司財務(wù)記錄數(shù)字都用紅色墨水表示虧損有關(guān)。

        從以下的例子中,我們可以進(jìn)一步看出漢英語言當(dāng)中,“紅”和“red”的不同。

        英語:Their aim is to get the Reds out of Parliament.

        He appears to be very conservative,but his ideas are red.

        The American reporter recalled those unforgettable days when he spent in Red China.

        He took part in some red activitieswhen hewas influenced by the Communists.

        漢語:紅色收藏激起了那些老紅軍的紅色記憶。

        發(fā)展紅色旅游,有利于加強和改進(jìn)新時期愛國主義教育。

        紅色政權(quán)曾存在于白軍圍剿之中,但星星之火,終于燃成燎原烈焰。

        有意思的是,漢語中的“眼紅”,翻譯成英文卻是綠色(嫉妒是紅色的/Jealousy is green)。如下面的例子:

        英語:Othello fell under the sway of the green-eyedmonster.

        Lily’s girlfriends were green with envy when they saw her new dress,shoes and handbags.

        When Jim’s brother bought the new big vila,the greeneyed monstermade Jim fightwith him.

        Getting along with her,you’ve got to be very careful because she is a green-eyed girl.

        漢語:看著身邊有些人富起來,他就眼紅。

        看人家一對對談情說愛,他好不眼紅。

        他得了典型的“紅眼病”,總是嫉妒同事的成績。

        這樣,由于詞語文化內(nèi)涵差異而造成的翻譯上的空缺的例子不勝枚舉,而兩者之間的差異如果得不到妥善處理,就會使信息的傳遞出現(xiàn)嚴(yán)重的偏差。因此,作為英語學(xué)習(xí)者,如果不了解蘊涵在漢英語言詞語中的國俗語義差異,就不能在現(xiàn)實的動態(tài)語言交際中取得良好的效果,不能達(dá)到良好的交流與溝通的目的,甚至?xí)斐梢幌盗胁槐匾穆闊┖驼`解。

        三、小結(jié)

        不同的民族對相同的顏色產(chǎn)生的聯(lián)想可能會有很大的差異,甚至相反的聯(lián)想?!凹t人”、“紅眼病”、“紅得發(fā)紫”等詞已非“紅”這種色彩詞的物理意義所能概括了的,其在漢英兩種語言中的文化意義與各自的社會習(xí)俗密切相關(guān)。懂得這些顏色詞背后的文化心理知識,對于我們正確理解語言現(xiàn)象有重要指導(dǎo)的意義。

        國俗語義差異現(xiàn)象在英語學(xué)習(xí)過程中是普遍存在的,在語法、詞匯、句型結(jié)構(gòu)甚至語用方面都有體現(xiàn),而國俗語義差異的影響要遠(yuǎn)遠(yuǎn)難于詞匯、語法、句式等語言方面的差異的影響,因為從某種意義上說,語言障礙本身比較容易克服,而文化障礙就不那么簡單了。有意識地注意這方面的差異,并能及時總結(jié)復(fù)習(xí),必要時進(jìn)行漢英對比分析練習(xí),能夠極大地促進(jìn)我們的英語學(xué)習(xí),提高跨文化交際能力。

        [1]王德春.多角度研究語言[M].北京:清華大學(xué)出版社,2002.167.

        [2]《辭海》修訂本[M].上海:上海辭書出版社,1979.1227.

        [3]樂鳴.語言與思維的教學(xué)與研究[M].北京:語文出版社,2008.161.

        [4]駱峰.漢語色彩詞的文化審視[M].上海:上海辭書出版社,2004.20-21.

        H313

        A

        1006-5342(2012)08-0072-02

        2012-07-03

        猜你喜歡
        差異語言文化
        相似與差異
        音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        找句子差異
        誰遠(yuǎn)誰近?
        生物為什么會有差異?
        讓語言描寫搖曳多姿
        累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        我有我語言
        国产女优一区在线观看| 天天躁日日操狠狠操欧美老妇| 国产精彩刺激对白视频| 成人av一区二区亚洲精| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 亚洲h在线播放在线观看h| 欧美日韩不卡中文字幕在线| 国产粉嫩美女一区二区三| 一区二区三区免费观看日本 | 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 国产色视频一区二区三区不卡| 毛片无码国产| 欧美末成年videos在线观看| 成人特黄特色毛片免费看| 综合亚洲二区三区四区在线| 欧美又粗又长又爽做受| 又黄又爽又色又刺激的视频| 免费在线观看一区二区| 中文字幕有码在线人妻| 国产v片在线播放免费无码 | 国产精品永久久久久久久久久| 无遮无挡爽爽免费视频| 日日爽日日操| 久久国产精品免费一区二区三区| 国产成人无码a在线观看不卡| 亚洲精品综合一区二区| 亚洲AV无码专区国产H小说| 亚洲综合国产精品一区二区| 国产在线无码不卡影视影院| 五月天激情婷婷婷久久| 91久久国产情侣真实对白| 男女上床免费视频网站| 波多野结衣久久精品99e| 国产精品一区二区久久精品| 国产免费视频一区二区| 亚洲精品视频在线一区二区| 强行无套内谢大学生初次| 色综合久久加勒比高清88| 偷偷夜夜精品一区二区三区蜜桃 | 乱中年女人伦| 亚洲中久无码永久在线观看软件|