【法】莫里哀/原著
李健吾/翻譯
倪宗豪/改編
孫 愚/繪畫
1 初春的一天,巴黎城內(nèi)的富商奧爾貢家發(fā)生了矛盾。奧爾貢去了鄉(xiāng)下尚未回來(lái),奧爾貢的母親白爾奈耳太太大清早就氣咻咻地鬧著要離開這個(gè)家。對(duì)此,晚輩們感到十分不安。
2 奧爾貢的妻子艾耳密爾好言挽留婆婆,卻遭到了老太太的數(shù)落:“算啦,這些禮貌我用不著,反正你們對(duì)誰(shuí)都不敬重,人人扯著嗓子講話,把人氣走了才高興?!?/p>
3 女仆道麗娜是個(gè)心直口快的姑娘,她想勸勸老太太。剛一開口,就被白爾奈耳太太堵了回去:“你呀,一個(gè)陪伴小姐的女傭人,那么多嘴,那么沒上沒下,樣樣事你都要插嘴?!?/p>
4 奧爾貢的兒子大密斯為道麗娜抱屈,同樣遭到白爾奈耳太太的訓(xùn)斥:“你是個(gè)大傻瓜,我的孫子。不是我嫌你沒出息,我對(duì)你父親說(shuō)過(guò)一百回了,你長(zhǎng)大不會(huì)成才的,不會(huì)的?!闭驹诟绺缟砼缘默旣愌拍热炭〔唤?。
5 老太太把火氣轉(zhuǎn)泄到孫女頭上:“我的上帝,你裝作若無(wú)其事的樣子,看上去像個(gè)糖人兒,什么事也不懂。不過(guò)常言說(shuō)得好,世上的水就數(shù)死水壞。你私下的行為,我恨得不得了。”
6 “不過(guò),親家太太……”艾耳密爾的哥哥克萊昂特有些不耐煩了。老太太更不饒人:“至于您呀,舅老爺,我很看重您、愛您、尊敬您??墒撬∥抑毖?,假如我是奧爾貢,我會(huì)請(qǐng)求您別登我的門?!?/p>
7 話既然說(shuō)到這一步,大家只得送老太太出門。白爾奈耳臨走還說(shuō):“我對(duì)這家人心已經(jīng)冷了一半,想要我再上門呀,除非太陽(yáng)打西邊出來(lái)。”
8 眾人送走老太太回到屋里。克萊昂特嘀咕道:“老太太也真是!看樣子她對(duì)這個(gè)教士還真入迷!”道麗娜卻說(shuō):“和主人奧爾貢相比,老太太就不算過(guò)份了?!彼呀鼇?lái)家里發(fā)生的一連串事情告訴了克萊昂特。
9 前不久,教堂里新來(lái)了個(gè)叫達(dá)爾杜弗的信士。他衣衫襤褸,鞋也沒有,像個(gè)乞丐??伤麑P闹轮径\告上天的舉動(dòng)卻吸引了全教堂的人。人們紛紛議論著這位身份不明的信士。
10 奧爾貢每次來(lái)教堂作禱告,達(dá)爾杜弗總是正好跪在他對(duì)面。他清楚地看到達(dá)爾杜弗激動(dòng)地懺悔,卑躬屈節(jié)地親吻著土地。當(dāng)奧爾貢走出教堂時(shí),達(dá)爾杜弗趕到前頭,在門口鄭重地向他獻(xiàn)上圣水。
11 奧爾貢為達(dá)爾杜弗的虔誠(chéng)所感動(dòng),掏出錢施舍給他。達(dá)爾杜弗十分感激:“這太多啦,一半都嫌多。我不值得你這樣可憐?!眾W爾貢執(zhí)意不肯收回,達(dá)爾杜弗就當(dāng)著眾人的面,把錢散給了窮人。
12 奧爾貢從達(dá)爾杜弗的隨從那兒了解到,達(dá)爾杜弗過(guò)去是塞納河下游的貴族。由于酷愛圣業(yè),太不留意俗事,把財(cái)產(chǎn)喪失了才落到這般地步。奧爾貢聽了肅然起敬,毅然決定將他請(qǐng)到自己家里做良心導(dǎo)師。
13 奧爾貢把達(dá)爾杜弗當(dāng)作最高貴的賓客來(lái)款待。每次吃飯,總讓達(dá)爾杜弗坐在上席,美味佳肴總要請(qǐng)達(dá)爾杜弗先嘗。
14 達(dá)爾杜弗做禱告時(shí)捉住一個(gè)跳蚤,因?yàn)樘鷼?,把它弄死了。事后,他直怪自己不?yīng)該。奧爾貢覺得達(dá)爾杜弗是世界上最慈悲為懷的人,因而深深地敬佩達(dá)爾杜弗。
15 隨著達(dá)爾杜弗和奧爾貢的關(guān)系不斷密切,他在奧爾貢家中變得恣意妄為,甚至連他的隨從也這樣。一天,達(dá)爾杜弗的隨從將夾在《諸圣紀(jì)事》中的一條圍巾撕了,說(shuō)這是魔鬼的裝飾品和圣書混在一起。
16 不久之后,達(dá)爾杜弗又扔掉了瑪麗雅娜的化妝品,并且不斷地干涉家里人的私事。對(duì)此大家早已不滿??墒菉W爾貢和白爾奈耳太太非但毫不介意,而且報(bào)以更大的好感。家庭的不和因此而生。
17 奧爾貢家客人來(lái)往頻繁。達(dá)爾杜弗對(duì)奧爾貢說(shuō),有些人對(duì)艾耳密爾暗使眉眼,很不規(guī)矩,要他多加留意。奧爾貢十分感謝達(dá)爾杜弗的指教,把他看作唯一的知己,任何秘密都只對(duì)達(dá)爾杜弗一個(gè)人講。
18 奧爾貢甚至打算招達(dá)爾杜弗為婿。而瑪麗雅娜是已經(jīng)和她的意中人法賴爾定了婚約的。況且,大密斯也正熱戀著法賴爾的妹妹。這件事非同兒戲,奧爾貢豈不是比老太太更糊涂嗎?
19 克萊昂特聽了十分感慨:“內(nèi)亂的時(shí)候,奧爾貢輔佐國(guó)王英勇有為,受到人們的尊敬和愛戴,在家里也是個(gè)通情達(dá)理的家長(zhǎng)。可如今……”正說(shuō)著,奧爾貢一早從鄉(xiāng)下回來(lái)了。
20 奧爾貢問(wèn)女仆:“家里人可好?”道麗娜告訴說(shuō),太太前天發(fā)燒,頭痛得厲害。奧爾貢更關(guān)心達(dá)爾杜弗,道麗娜憋氣地說(shuō):“他才好哪,又粗又胖,臉蛋子透亮,嘴紅紅的。”奧爾貢卻嘆道:“可憐的人!”
21 道麗娜又說(shuō):“黃昏的時(shí)候,太太頭痛得連晚飯也沒吃。達(dá)爾杜弗卻若無(wú)其事地坐在太太對(duì)面,獨(dú)自虔虔誠(chéng)誠(chéng)吃了兩只竹雞,還有半條切碎的羊腿。”奧爾貢嘆道:“可憐的人!”
22 道麗娜還告訴奧爾貢,太太難過(guò)得一夜沒合眼,大家憂慮地一直陪到天亮。奧爾貢問(wèn):“達(dá)爾杜弗呢?”“他吃過(guò)晚飯立刻躺到暖暖和和的床上,安安逸逸一覺睡到天明?!薄翱蓱z的人!”奧爾貢還是那句話。
23 “太太難過(guò)得實(shí)在不行,叫人給她放了血才覺得好一些?!薄斑_(dá)爾杜弗呢?”“他照樣精神抖擻,為了滋補(bǔ)他的靈魂,一大早就喝了滿滿四大杯葡萄酒?!眾W爾貢聽了,還覺得過(guò)意不去:“可憐的人!”
24 克萊昂特來(lái)給奧爾貢問(wèn)好,并告訴他近日來(lái)家里的糾紛,勸奧爾貢看重骨肉親人的情感,不要為虛偽的信士所惑。奧爾貢不聽,反而指責(zé)克萊昂特有“自由思想”。要他多檢點(diǎn),免得惹出麻煩來(lái)。
25 奧爾貢說(shuō):“自從結(jié)交了達(dá)爾杜弗,我已變成一個(gè)新人。我甚至可以看著兄弟、兒女、母親和太太死去而全不動(dòng)心。就像這個(gè)。”他用大拇指的指甲蹭過(guò)牙齒,發(fā)出輕微的響聲,表示輕蔑。
26 克萊昂特還想勸他,奧爾貢卻要走了。克萊昂特追問(wèn)為什么遲遲不給瑪麗雅娜和法賴爾舉行婚禮。奧爾貢吞吞吐吐,最后干脆承認(rèn)了想把女兒嫁給達(dá)爾杜弗,并說(shuō)這是按照上帝的意志辦的。
27 奧爾貢找到瑪麗雅娜。他要單獨(dú)和女兒密談一件事,所以,仔細(xì)察看了四周是否有人偷聽。然后,試探地對(duì)女兒說(shuō)道:“瑪麗雅娜,我一向認(rèn)為你心地相當(dāng)柔和,所以我也一直疼你。”瑪麗雅娜對(duì)父親的慈愛表示感謝。
28 “既然這樣,就該不辜負(fù)我的疼愛,就該想著討我的歡心才是。也就是說(shuō),父親想的,就是女兒想的。你能夠做到嗎?”瑪麗雅娜順從地回答:“這是我應(yīng)盡的孝道?!眾W爾貢聽了很高興。
29 道麗娜悄悄進(jìn)屋,閃到奧爾貢背后。奧爾貢并沒發(fā)覺:“那好,現(xiàn)在請(qǐng)你照我想的那樣說(shuō)。說(shuō)你喜歡達(dá)爾杜弗,愿意做他的妻子?!爆旣愌拍仁煮@訝:“不,爸爸!根本沒這回事,我向您發(fā)誓。為什么要我說(shuō)違心的話呢?”
30 “可是我要把它變?yōu)槭聦?shí)?!眾W爾貢的語(yǔ)氣十分認(rèn)真和固執(zhí),“我想借你的親事,讓達(dá)爾杜弗成為我家里的人?!爆旣愌拍纫粫r(shí)不知該怎么回答,急得幾乎要哭了。
31 這時(shí),道麗娜突然從奧爾貢的背后站了出來(lái),咯咯笑道:“小姐,老爺在尋你開心哪!當(dāng)真干什么?!眾W爾貢嚇了一跳:“你這個(gè)壞蛋,為什么偷聽我們的話!”他氣惱地說(shuō):“我可不是說(shuō)著玩的?!?/p>
32 道麗娜笑道:“不,老爺。沒有人相信您的話。身為富翁的老爺怎么可能把自己心愛的女兒嫁給一個(gè)叫花子呢?沒有人相信這種蠢事,絕對(duì)不會(huì)?!?/p>
33 奧爾貢指責(zé)道麗娜放肆:“人家是有憑有據(jù)的貴人,只因?yàn)槠返赂呱胁鸥F困潦倒。評(píng)價(jià)一個(gè)人怎么能光憑財(cái)產(chǎn)呢?”道麗娜反駁道:“既是這樣,就不該口口聲聲賣弄他們的門第、出身。單這一點(diǎn)就不高尚?!?/p>
34 奧爾貢認(rèn)為,不管怎樣,達(dá)爾杜弗對(duì)上帝的虔誠(chéng),就是最了不起的財(cái)富。他斷定,瑪麗雅娜嫁給達(dá)爾杜弗,會(huì)卿卿我我,恩愛到老。就像兩個(gè)乖孩子,一對(duì)斑鳩,就連小兩口子拌嘴的事也永遠(yuǎn)不會(huì)遇到。
35 道麗娜忍不住奚落道:“那樣的話,老爺您放心。她會(huì)叫達(dá)爾杜弗當(dāng)王八的。就算您女兒官運(yùn)亨通,也會(huì)擋不住他的王八命?!眾W爾貢火了:“住口,不許你胡說(shuō)八道。”
36 道麗娜并不害怕,她換了平靜的口吻對(duì)奧爾貢說(shuō):“老爺,我只是為了您好。人人都看得很清楚,像這樣的偽君子,誰(shuí)嫁給他,誰(shuí)準(zhǔn)倒霉。當(dāng)然,做父親的總不會(huì)指望女兒倒霉的。”
37 奧爾貢不把道麗娜放在眼里,只顧一個(gè)勁兒地勸說(shuō)女兒??擅慨?dāng)他開口,還沒把一句話說(shuō)完,就被道麗娜的俏皮話打斷。氣得奧爾貢舉起巴掌要打道麗娜。
38 道麗娜機(jī)靈地躲到瑪麗雅娜身后:“看看,信士也會(huì)發(fā)脾氣打人?”奧爾貢無(wú)可奈何:“女兒,你跟前這個(gè)女人簡(jiǎn)直混賬透頂,有她在,非把我氣死不可?;仡^再跟你談?!闭f(shuō)著,氣得轉(zhuǎn)身走了。
39 奧爾貢一走,道麗娜就埋怨瑪麗雅娜太窩囊,自己的事竟做不了主?,旣愌拍壬贽q道:“父親太專制,我從來(lái)沒膽子頂嘴?!钡利惸葢C怒地說(shuō):“那就只能這樣了。不過(guò)依我看,你喜歡法賴爾,還不如喜歡達(dá)爾杜弗?!?/p>
40 可憐的瑪麗雅娜竟急得要哭了:“冤枉死人,我只有尋死才是辦法了?!钡利惸扔趾脷庥趾眯Γ骸罢鏇]用。還不快找法賴爾想想辦法?!爆旣愌拍绕铺闉樾Γ骸鞍盐壹被枇?。道麗娜,求求你快去把他找來(lái)吧!”
41 法賴爾從道麗娜口中得知事情的原委,急忙來(lái)見瑪麗雅娜,問(wèn)她怎么辦。誰(shuí)知瑪麗雅娜撅著嘴說(shuō):“不知道?!狈ㄙ嚑栆簧鷼?,就說(shuō):“那你嫁給他好了?!爆旣愌拍热f(wàn)般委屈:“要是你高興,我真會(huì)這樣做的。”
42 兩個(gè)人盡說(shuō)些氣話,越談越不對(duì)勁,法賴爾甚至要走了。幸虧道麗娜及時(shí)趕到:“你們兩個(gè)十足的笨蛋,胡言亂語(yǔ),就少個(gè)清醒的頭腦?!钡利惸日J(rèn)為現(xiàn)在最要緊的是兩人互相誠(chéng)篤,好自為之。余下的事她來(lái)想辦法。
43 道麗娜在門口遇見大密斯,胸有成竹地說(shuō):“依我看,小姐的這門親事你父親不過(guò)是口頭上提了提。從說(shuō)到做,恐怕還有一大段路呢。”
44 大密斯打算直截了當(dāng)找父親交涉。道麗娜卻認(rèn)為還是讓艾爾密爾太太出面為好:“她對(duì)達(dá)爾杜弗有作用。她一開口,不管說(shuō)什么,他就笑臉相迎。他心里頭或許對(duì)她很有意思。但愿真是這樣才好!”正說(shuō)著,達(dá)爾杜弗就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地來(lái)了。
45 達(dá)爾杜弗故意裝著沒看見道麗娜,高聲對(duì)隨從說(shuō):“把我修行的棕毛衣和教鞭收好了。禱告上帝,神光永遠(yuǎn)照亮你的心地。有人來(lái)看我,就說(shuō)我把募來(lái)的錢分給囚犯去了?!钡利惸劝蛋敌Φ溃骸罢婺軅窝b,吹牛!”
46 “啊!”達(dá)爾杜弗像是剛剛看到道麗娜。他從衣袋里掏出手絹遞給她:“我的上帝。請(qǐng)求你在說(shuō)話之前,先用手絹蓋上你的胸脯。我看不下去,像這樣的情形,勾起有罪的思想?!?/p>
47 “原來(lái)您這樣經(jīng)不起誘惑,肉體對(duì)您起這么大的作用?”道麗娜目光炯炯有神,“說(shuō)實(shí)話,我不知道您心里熱烘烘地想著些什么??墒俏已?,簡(jiǎn)直麻木不仁。我可以看你從頭到腳光著,也不會(huì)動(dòng)心?!?/p>
48 “你說(shuō)話要有分寸。不然的話,我馬上就走。”道麗娜見達(dá)爾杜弗氣得臉都變了色,心里非常痛快,就緩了口氣:“不不,該走的是我。太太讓我轉(zhuǎn)告您,她就要來(lái)這兒,希望您賞臉談?wù)?。?/p>
49 “哎呀!歡迎之至。”達(dá)爾杜弗聽說(shuō)太太要見他,馬上恢復(fù)了謙恭的態(tài)度。道麗娜暗自忖道:“我總覺得我的判斷沒錯(cuò)?!彼姲軤栠h(yuǎn)遠(yuǎn)走來(lái),就退了下去。
50 “愿天主保佑您心身永遠(yuǎn)健康,俯允最謙恭的信徒的愿望,賜您福壽無(wú)疆?!边_(dá)爾杜弗笑容可掬地迎向艾耳密爾:“我沒有一次祈禱不是懇求上天恢復(fù)您的健康的,想必尊恙好多了!”
51 “承蒙你如此發(fā)揚(yáng)基督的仁愛精神,簡(jiǎn)直不知該怎么感謝。我的病好多了。”艾耳密爾請(qǐng)達(dá)爾杜弗坐下,“你過(guò)分為我操心了?!边_(dá)爾杜弗謙虛地說(shuō):“為了您貴體的健康,無(wú)所謂過(guò)分,我做得還很不夠。”
52 艾耳密爾告訴達(dá)爾杜弗,說(shuō)她想單獨(dú)跟他談一件事。達(dá)爾杜弗喜出望外:“夫人,只有當(dāng)我一個(gè)人和您在一起時(shí),才感到心里好過(guò)。我求上天賜我這樣一個(gè)機(jī)會(huì),直到如今才遂我愿?!?/p>
53 艾耳密爾希望達(dá)爾杜弗以真誠(chéng)相見。達(dá)爾杜弗表示愿意把內(nèi)心的一切暴露給她看,并且向艾耳密爾解釋:他責(zé)備那些懷著不良動(dòng)機(jī)來(lái)做客的人,并無(wú)怪罪艾耳密爾的意思,而只是熱情所至,動(dòng)機(jī)純潔。
54 艾耳密爾感謝達(dá)爾杜弗的關(guān)心:“我相信你是為了我好,才操這份心的?!卑軤柾ㄇ檫_(dá)理充滿溫柔的話使達(dá)爾杜弗飄飄然,他伸手捏住艾耳密爾的手指,使她痛得叫了起來(lái)。這時(shí)大密斯在一邊偷聽,他倆都沒察覺。
55 達(dá)爾杜弗趕緊賠不是:“請(qǐng)?jiān)?,太太。因?yàn)槲疫^(guò)于心熱,并沒有一點(diǎn)點(diǎn)要您難過(guò)的意思。”說(shuō)著把手放到她的膝蓋上,“??!衣服的料子挺不錯(cuò),怪柔軟的。哦!這花邊織得多精致?!边呎f(shuō)邊摸她的肩巾。
56 艾耳密爾不自在地往后挪開身子:“的確不錯(cuò)。不過(guò)我們還是談?wù)?jīng)的吧。據(jù)說(shuō)我丈夫打算毀約,把女兒改嫁給你,真有這回事嗎?”達(dá)爾杜弗承認(rèn)有這件事:“不過(guò),這是奧爾貢的主意。實(shí)話說(shuō),這并不是我朝思暮想的幸福?!?/p>
57 達(dá)爾杜弗委婉地告訴艾耳密爾,能使他心滿意足的美妙難言的人間極樂(lè),還在別的地方。艾耳密爾道:“那是因?yàn)槟悴回潙偌t塵,一心一意禮拜上天,女色全與你無(wú)關(guān)的緣故。”
58 “不。”達(dá)爾杜弗說(shuō)道,“上天制造了完美的作品,并沒有叫我們不愛人間的美麗??墒巧咸熳钫滟F的奇跡,卻顯示在您一個(gè)人身上。因此,每當(dāng)我看到您,就不能不感到熱烈的愛?!闭f(shuō)到這兒,他仔細(xì)觀察艾耳密爾的反應(yīng)。
59 見艾耳密爾耐心聽著,他又說(shuō)道:“起初,我怕這種私欲是魔鬼的奇襲。可是最后我明白,這種癡情并不妨礙道行,只要安排妥帖,就能隨心所欲,成其好事。當(dāng)然,這樣做有些冒昧,但上帝會(huì)成全虔誠(chéng)的愛,只要太太您……”
60 “你這番話非常多情。”艾耳密爾道,“不過(guò)說(shuō)實(shí)話,有一點(diǎn)出人意外。我以為你應(yīng)該剛強(qiáng)自持,稍加檢點(diǎn)才是。像你這樣一位信士,人人說(shuō)是……”
61 “哎呀!信士也是人。如果說(shuō)我的動(dòng)機(jī)有失檢點(diǎn),也只該怪您貌美迷人。況且,跟我在一起,您的名聲并無(wú)妨礙。像我這樣談愛小心謹(jǐn)慎、永遠(yuǎn)嚴(yán)格守密的人,女方大可放心。我們會(huì)得到歡愉又不惹事生非?!?/p>
62 艾耳密爾戲謔地說(shuō):“難道你就不怕我一時(shí)興起,把這番熱烈的情話告訴我丈夫?難道你就不怕他改變對(duì)你的友誼?”達(dá)爾杜弗掂出了話中的分量,說(shuō)道:“我了解太太的仁慈,您會(huì)寬恕我的浪蕩行為??傊磺袨樘??!?/p>
63 艾耳密爾答應(yīng)不把達(dá)爾杜弗說(shuō)的話張揚(yáng)出去。但提出一個(gè)條件,就是要他老老實(shí)實(shí)促成法賴爾和瑪麗雅娜的親事,決不從中作梗,也決不利用不正當(dāng)?shù)膭?shì)力,破壞他人的幸福來(lái)滿足自己的欲望。達(dá)爾杜弗答應(yīng)了。
64 大密斯在暗中清楚地看到了這一幕丑劇。他滿臉怒容地走了出來(lái):“上天有眼,給我指出一條對(duì)這個(gè)虛偽狂妄的騙子實(shí)行報(bào)復(fù)的道路。母親,我要掰開父親的雙眼,讓他看清這個(gè)與您談情說(shuō)愛的惡棍的陰暗靈魂?!?/p>
65 艾耳密爾勸大密斯不要這樣做:“做女人的遇到這一類混賬事,也是一笑而已。沒有必要吵擾到丈夫那兒去。只要他學(xué)好,努力報(bào)答寬恕他的恩意也就成了?!贝竺芩古鹬袩睦锟戏?。湊巧奧爾貢過(guò)來(lái),達(dá)爾杜弗趁機(jī)溜走。
66 “爸爸,剛才出了一件新鮮事,您聽了也一定開心?!贝竺芩拱褎偛趴吹降囊磺懈嬖V了奧爾貢。說(shuō)母親心地善良,過(guò)于拘謹(jǐn),才不愿張揚(yáng)出來(lái)。兒子要是隱瞞這事,就是對(duì)父親的不敬。艾耳密爾證實(shí)這事是真的。
67 奧爾貢聽完,額頭的青筋都暴了起來(lái)。他立即差人把達(dá)爾杜弗叫來(lái)對(duì)質(zhì):“天呀!我剛才聽到的話是真的嗎?”沒料到達(dá)爾杜弗以退為進(jìn):“是的,道友。我是一個(gè)壞人、一個(gè)罪人、一個(gè)可恨的敗類,是自古以來(lái)最大的無(wú)賴?!?/p>
68 一面是可憐順從的達(dá)爾杜弗,一面是滿臉怒氣的兒子。奧爾貢沉思片刻后,竟然怒斥大密斯:“?。〔恍⒌拟枘?,你竟敢造謠生事,污損先生的清德!”大密斯想申辯,奧爾貢命令他住口。
69 “??!讓他說(shuō)吧。”達(dá)爾杜弗冷笑著說(shuō):“道友,難道你相信我的外表?你這是受了現(xiàn)象的欺騙。事實(shí)上,我比人們想象的要壞得多。人人把我看成品德高尚的人,然而實(shí)情卻是,我分文不值?!?/p>
70 達(dá)爾杜弗轉(zhuǎn)身向大密斯深深鞠躬:“我親愛的孩子,把我當(dāng)作背信的東西、無(wú)恥的東西、惡人、強(qiáng)盜、兇手看待吧,我決不反駁,而且正該如此。我愿意跪下來(lái)拜領(lǐng)奇恥大辱,因?yàn)槲移缴鲪憾喽耍瑏G人是應(yīng)當(dāng)?shù)??!?/p>
71 奧爾貢趕緊扶起達(dá)爾杜弗,接著就要揍大密斯,但被達(dá)爾杜弗攔?。骸翱丛谏系鄣姆萆?,不要?jiǎng)优N覍幙扇淌茏羁膳碌耐纯?,也不愿意因?yàn)槲业木壒识屗钠つw拉破一點(diǎn)小口子。請(qǐng)求您,需要的話,我跪下來(lái)求您饒他?!?/p>
(未完待續(xù))