北京時(shí)間10月11日19時(shí),瑞典皇家科學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)宣布中國作家莫言獲2012年度諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。莫言成為有史以來首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的中國籍作家,一時(shí)間引起了全世界的廣泛關(guān)注。上世紀(jì)80年代末,紅遍大江南北的先鋒派代表作家馬原宣稱“文學(xué)已死”,并放棄了他所熱愛的寫作事業(yè)。30年后,莫言用自己的文學(xué)成就證明了他曾給讀者的明信片上寫的“文學(xué)活著”的題詞。
在獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之前,莫言已非無名之輩。在31年的創(chuàng)作生涯中,他發(fā)表了80余篇短篇小說、30部中篇小說、11部長篇小說、9部影視文學(xué)劇本和2部話劇作品,一直被視為中國當(dāng)代的一流作家。他的作品風(fēng)格獨(dú)特、語言犀利、想象狂放、敘事磅礴,有其特殊的文學(xué)魅力。1988年,根據(jù)其小說改編的電影《紅高粱》獲得了第三十八屆柏林電影節(jié)最佳故事片金熊獎(jiǎng)。這是中國第一部走出國門并榮獲國際主流電影節(jié)大獎(jiǎng)的影片,這也讓世界第一次知道了莫言的名字。也正是那一年,美國漢學(xué)家葛浩文教授翻譯了《紅高粱》和《天堂蒜薹之歌》。從此,莫言和他的作品便進(jìn)入了國際視野。迄今,他的作品已有了英、法、德、俄、日、韓等十幾種語言的版本,是中國當(dāng)代最有世界性知名度的作家之一。
有人曾經(jīng)戲稱“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)就像一個(gè)以歐洲為中心的陀螺”。因?yàn)樵谝酝闹Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主中,亞洲國家的作者寥寥無幾?!敖畼桥_(tái)”的瑞典有8位獲獎(jiǎng)?wù)撸即蟮膩喼奁裰挥兴奈弧《鹊奶└隊(duì)?、日本的川端康成和大江健三郎、中國的莫言。法國作家薩特曾拒絕接受諾貝爾獎(jiǎng),理由除了“個(gè)人不愿受獎(jiǎng)項(xiàng)之累”外,還批評(píng)說這一獎(jiǎng)項(xiàng)過于向西方傾斜。
莫言曾進(jìn)修過的魯迅文學(xué)院副院長白描在談到莫言獲獎(jiǎng)時(shí)說:“西方社會(huì)一直有一種觀點(diǎn),認(rèn)為中國的文化落后。莫言此次獲獎(jiǎng),顯然是西方社會(huì)對(duì)中國文化的一種認(rèn)可。它背后的意義不亞于中國獲得第一枚奧運(yùn)金牌,因?yàn)閵W運(yùn)金牌更多體現(xiàn)了中國人的意志質(zhì)量,而莫言的背后則有中國幾千年文化的支撐?!蹦宰髌酚谑澜缍缘莫?dú)特性就是其濃郁的中國特色,令人欣慰的是其作品的獨(dú)特性能為世界所理解。比利時(shí)根特大學(xué)語言哲學(xué)院的巴得勝教授說:“莫言獲獎(jiǎng),給世界又一次了解中國文學(xué)、中國文化的機(jī)會(huì),也將進(jìn)一步促進(jìn)中國文化事業(yè)的開放與進(jìn)步?!?/p>
一部文學(xué)作品,越是植根于人民生活和民族傳統(tǒng)的深厚土壤之中,就越是具有可以撥動(dòng)世界各國人民心弦的共鳴力。瑞典著名詩人埃斯普馬克在談?wù)撃垣@獎(jiǎng)時(shí)說道:“(諾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞中)我們用的詞是‘幻覺的現(xiàn)實(shí)主義,而避免使用‘魔幻現(xiàn)實(shí)主義,因?yàn)檫@個(gè)詞已經(jīng)過時(shí)了。魔幻現(xiàn)實(shí)主義這個(gè)詞,會(huì)讓人們錯(cuò)誤地將莫言和拉美文學(xué)聯(lián)系在一起。當(dāng)然,我不否認(rèn)莫言的寫作確實(shí)受到了馬爾克斯的影響,但莫言的敘述方式來自于中國古老的敘事藝術(shù),比如中國古老的神話和傳說。他將中國古老的敘事藝術(shù)與現(xiàn)代的現(xiàn)實(shí)主義結(jié)合在了一起,這是莫言自己的創(chuàng)造?!痹谖膶W(xué)作品中所體現(xiàn)的精神追求是人類共同的精神財(cái)富,這也正是人類文明得以從文學(xué)中獲取發(fā)展與進(jìn)步的原因所在。莫言獲獎(jiǎng),無疑是中國文化與世界文化的一次完美的對(duì)接。
(本刊綜合)