每一年,選一天作為誠實日。在這一天里,我們和周圍的人們打交道時,都要真誠、無欺。這是精神病專家Adam Winstock用60秒的時間為我們闡述的他的想法。蜂蜜們,你們覺得如何呢?
My idea to change the world would be National Honesty Day. On National Honesty Day everyone can be honest with everyone else; families and friends, workers and bosses, doctors and patients, teachers and pupils, dare I say bankers and their customers, even politicians and their voters, and, of course, vice versa, can, without fear or regret, 1)recrimination or 2)reprisal and within the context of compassion and forgiveness, say exactly what’s on their mind.
Why do I think that’s such an important thing?’Cause I think it would make us think, “Why aren’t we more honest?” the rest of the year. I think it would be the one day when everyone wouldn’t pull a sick day. I think it would make people have more respect for each other.
I have to tell you, this morning, when I told my wife that that was my idea, she turned round and said, “Could we have honesty day today?” And at that point, I decided I’d leave for work.
So I think, honesty–3)transparence in communication; that would be a good thing to have each year.
我改變世界的想法將是(創(chuàng)立)一個全國誠實日。在全國誠實日這天,每個人都要誠實地和別人相處,包括家人和朋友,同事和上司,醫(yī)生和病人,教師和學(xué)生,我還敢說銀行職員和他們的客戶,甚至政治家和他們的投票者,而且,當(dāng)然,反之亦然,沒有害怕或者后悔,沒有互揭傷疤或者報復(fù),都在同情與原諒的范圍內(nèi),準(zhǔn)確地表達(dá)他們心中所想。
為什么我認(rèn)為這是如此重要的一件事呢?因為我覺得這會讓我們?nèi)ハ耄簽槭裁次覀儾荒茉谟嗌\實一些呢?我想總會有一天,大家都不會編造理由去請病假。我想這會讓人們更加尊重彼此。
我必須告訴你,今天早晨,當(dāng)我告訴我太太這是我的想法時,她轉(zhuǎn)過身來說:“我們今天能過一天誠實日嗎?”于是因此,我決定我得去上班。
所以我想,在交流中要真誠,每年能有這樣一天會很棒。