不要以為只有人類才開會。
動物界也時常舉行各種集會,有快樂的會,有激動的會,當然也有冗長而乏味的會。
河馬先生近來常主持各種會議,因為他身材高大,儀表非凡,而且脾氣也好,大伙兒樂意選他當會議主持人。不過河馬先生的記憶力越來越差,在會議中,常出點小毛病。
這不,在一次會議上,他作了十分精彩的開場白,但隨著會議的進行,他漸漸忘記了自己的任務(wù),最后竟然把早已背熟的結(jié)束語忘得干干凈凈。會議就在沒有結(jié)束語的情況下結(jié)束了。
過了好久,河馬先生又參加了另一個會議,這個會議由能說會道的狐貍先生主持。會議很長,因為討論的題目是很重要的——
秋天到了,樹上出現(xiàn)了第一張黃葉:
這張黃葉何時會掉下來;
掉下來有沒有危險性;
要采取點什么預(yù)防措施;
狐貍先生卷動著能言善辯的舌頭,分析了樹葉落下的二十一種可能性,以及十八種防護措施。大伙兒聽得昏昏欲睡,可是狐貍先生絲毫沒有閉嘴的意思。
其實,就在他講到第九種可能性的時候,第一張黃葉已經(jīng)悄沒聲兒地落了下來;講到第十七種防護措施的時候,窗外已經(jīng)有五張黃葉自然地飄下了??珊傁壬€在振振有詞地往下說。
就在這時,奇跡發(fā)生了——
河馬先生忽然想起了他遺忘已久的結(jié)束語,那段他曾背得滾瓜爛熟、后來卻忘得無影無蹤的結(jié)束語。
河馬先生輕輕咳嗽了一聲,打斷狐貍先生的話,大模大樣地說了起來:“女士們,先生們,我們今天開了一個難忘的會,研究了一個十分重要的問題。限于時間……”
河馬先生的話使大家從昏睡中驚醒過來,紛紛報以熱烈的掌聲。河馬先生陶醉了,他的演說還從來沒有取得過這樣好的效果。
狐貍先生起先有點莫名其妙,后來也不得不鼓起了掌。
會議就在這快樂的氣氛中結(jié)束了。