青蛙弗雷格在花園里看他的花,灰蛙托德走到他跟前,說(shuō):“弗雷格,你的花園多好看啊!”
弗雷格說(shuō):“是啊,花園的花兒的確很好看,可為了這花園的花,我也干得很辛苦?!?/p>
托德說(shuō):“我不怕辛苦,我也想有一個(gè)自己的花園。”
弗雷格說(shuō):“這里有些花籽兒,你拿回去種吧,用不了多久,你也會(huì)有一個(gè)花園的?!?/p>
托德問(wèn):“得多久?”
弗雷格說(shuō):“很快就會(huì)有的?!?/p>
灰蛙托德跑回了家里,馬上把花籽兒播在地里,還輕輕地說(shuō):“花籽兒,開(kāi)始生長(zhǎng)吧!”
他在埋花籽兒的地面走來(lái)走去,走了好些時(shí)候,咦,怎么看不到花籽兒生長(zhǎng)?
灰蛙托德把頭湊近地面,大聲說(shuō):“花籽兒,開(kāi)始生長(zhǎng)吧!”他看看地面,花籽兒沒(méi)長(zhǎng)。
他把頭貼近地面,大聲叫道:“花籽兒,開(kāi)始生長(zhǎng)吧!”
青蛙弗雷格這時(shí)正在外面跑動(dòng),他聽(tīng)到叫喊聲,過(guò)去問(wèn)灰蛙:“托德,你叫什么呀?”
托德說(shuō):“我的花籽兒沒(méi)長(zhǎng)出來(lái)?!?/p>
弗雷格說(shuō):“你叫喊得太響了,花籽兒那么小,不敢往外生長(zhǎng)了!”
灰蛙托德問(wèn):“花籽兒嚇得不敢往上生長(zhǎng)了嗎?”
弗雷格說(shuō):“那可不,你應(yīng)該讓它在地里待上些日子,讓陽(yáng)光照耀它們,讓雨水澆灑它們。這樣,你的花籽兒就會(huì)生長(zhǎng)了!”
這天晚上,灰蛙托德望著窗外。
“哎!”他說(shuō),“花籽兒還不長(zhǎng)出來(lái),一定是怕黑暗?!?/p>
他拿了支蠟燭,到園子里去,自言自語(yǔ)地說(shuō):“我要向這些花籽兒講一個(gè)故事。這樣,它們就不會(huì)害怕了?!?/p>
黑暗中,他講了一個(gè)很長(zhǎng)很長(zhǎng)的故事。
第二天,下了一場(chǎng)雨?;彝軗沃鴤?,向花籽兒唱了一整天的歌。
第三天,他向花籽兒朗誦了一整天的詩(shī)。
第四天,他向花籽兒拉了一整天的小提琴。
灰蛙托德向地面細(xì)細(xì)觀望,花籽兒還是沒(méi)有長(zhǎng)出來(lái)。他叫道:“我該怎么辦呢?這些花籽兒,準(zhǔn)是全世界最膽小的花籽兒了!”
托德感到疲倦得受不了了,他漸漸地睡著了。
第五天大清早,青蛙弗雷格對(duì)灰蛙大聲喊道:“托德,托德,快快醒來(lái),瞧瞧你的花園!”
托德睜開(kāi)眼睛,望望自己的花園,一些綠色小苗兒從地里鉆出來(lái)了。
托德歡呼道:“我的花籽兒終于不再害怕了,它們都長(zhǎng)出來(lái)了?!?/p>
弗雷格說(shuō):“你也有一個(gè)很好的花園了?!?/p>
托德說(shuō):“是啊,弗雷格,我現(xiàn)在才明白你早先說(shuō)的,這得不怕辛苦才成?!?/p>