最近幾年,我國的民航業(yè)快速發(fā)展,航班量迅猛增加,飛行員與管制員在波道內(nèi)的通話也日益頻繁。隨著航班架次的增加,由于英語通話不規(guī)范造成的錯誤也跟著增長,不利于飛行安全。因而,探討如何規(guī)范英語陸空通話顯得十分必要。
1英語陸空通話的標準性
1.1詞匯分析
英語陸空通話的語義必須要表達得清楚明白,不能產(chǎn)生誤解,這就有別于日常英語。比如說OK這個單詞,生活中很普遍,但陸空通話中絕對不能出現(xiàn)。因為OK的意思太寬泛了,除了表示肯定以外,還可理解為收到,甚至有時它僅代表一種說話的感情,并無實際含義。如果英語陸空通話中要表達肯定的語義,就得使用affirm,而如果是想說收到,則可表述為roger。綜上所述,英語陸空通話必須有唯一確定的含義。
陸空通話有很強的專業(yè)性,需要使用某些專業(yè)術(shù)語,例如:standard pattern(標準等待程序)、line up(進跑道等待)、crosswind(二邊)。同時因為通話時間寶貴,需要使用一些縮略用語,這樣可以大大提高通話的效率。比如:SID(標準儀表離場)、APU(輔助電源裝置)、ATIS(自動通播)等。
1.2語句分析
管制通話用語有模式化的特點。也就是說,每一句管制指令都是由若干個模塊組成,每一個模塊就是一個信息元素。例如,管制員發(fā)指令讓某架飛機下高度,那么指令一般是按照如下順序發(fā)布:(1)Callsign(航班號),(2)Guangzhou Control(管制單位),(3)Descend(下降指令),(4)Level(目標高度),(5)Vertical Speed(下降率)。這樣發(fā)指令的好處在于簡單易懂,飛行員能迅速理解管制員的要求。相反,指令中如使用復雜語句會顯得晦澀難懂,而口語化又容易產(chǎn)生誤解。
1.3語音分析
首先,陸空通話中某些數(shù)字的英文發(fā)音有些許的改變。用/t/音替換/θ/音,Three讀成Tree,因為/θ/音在其他語種中不普遍,發(fā)音難度較大,/t/音難度小了很多,其它語種的使用者容易掌握。Four讀作fow-er,增加一個音節(jié),聽得清楚一些。
其次,空中交通管制中使用的英語的字母通常變讀為一個單詞。比如,將C讀作Charlie,K讀成Kilo。這樣可以避免歧義,因為無線電甚高頻容易受到干擾,而單音節(jié)的字母抗干擾的能力很差,容易聽錯,多音節(jié)的單詞相比之下要好很多。
最后,英文通話中的核心詞匯一般都盡可能的使用多音節(jié)的詞匯。例如,不說Yes,而是選用Affirmative。因為多音節(jié)的詞匯即使受到無線電干擾,也還是容易分辨出來的。
2從人的角度探討英語通話的規(guī)范性
2.1英語陸空通話的教學
在大學期間,老師應重視對空中交通管制專業(yè)學生的英語教學,重點是培養(yǎng)學生的聽說能力。這就需要有關院校設置專門的聽說課,利用聽說這兩種技能相輔相成的關系,充分調(diào)動學生的積極性,采取豐富多樣的教學方法。比如說在放錄音的時候用提問的方式來帶動學生思考,達到增強記憶的效果等。此外,在教學的過程中要加強句型的練習,講解通話的程序,使學生對不同程序中的英語通話有清晰的理解。
2.2在職管制人員英語能力的提高
2.2.1訓練良好的英語表達能力
陸空通話中,管制員應避免口齒不清,發(fā)音不準。這需要在平時加強語言表達能力的練習,完善自己的發(fā)音,工作中堅持使用標準英語陸空通話,掌握一定的節(jié)奏和適當?shù)恼Z速,同時還要盡量避免管制英語隨意化、口語化。
2.2.2加強特情英語能力
管制指揮有時會遇到外籍機組的飛機發(fā)生突發(fā)狀況,如:發(fā)動機失效、座艙失壓、通信聯(lián)絡中斷。這時會用到特情方面的英語單詞,如果這方面的詞匯準備不足,或用語不規(guī)范,就很難協(xié)助機組擺脫困境。因此,在平時模擬機培訓中需要加強特情英語的練習,工作之余,也要多學多儲備特情英語詞匯。
2.2.3貫徹落實管制員英語測試
中國民航管制員英語等級測試是根據(jù)國際民航組織要求,對我國管制工作人員英語能力的考核。這對全體管制員的英語水平提出了更高的要求,只有落實好這項考試制度,才能保證與國際接軌,提高空管的服務質(zhì)量。
規(guī)范英語陸空通話需要各界的共同努力,本文只提出了一些粗淺的看法,希望更多人提出寶貴的意見和指導。