語言這個東西也是個“嫌貧愛富”、“趕時髦”的家伙。從對待程度副詞的冷熱態(tài)度上我們就可一目了然。
政治時代就“最最偉大”。經(jīng)濟時代就“更”、“更加”、“更為”,泛情時代就“我好喜歡你呀”。
本來在古漢語中程度副詞是不可重疊的,到了現(xiàn)代社會人們?nèi)鰦?、抒情的時候覺得力度不夠,就把程度副詞多加上一個,重疊使用了,你別說這煽情的效果還真事半功倍了,先是在口頭語言中使用,慢慢地約定俗成了,最后就名正言順、登堂入室地進入了詞典。“三姑娘”轉(zhuǎn)正成了“夫人”。
如今這些年,語言的時尚性比T臺上走秀的女郎還潮,連語言學家看了那些新詞也得在百度上找解答。
政治突出的時代,語言從北往南冒犯,經(jīng)濟飛速的時代,語言從南往北入侵,數(shù)字化普及時代,網(wǎng)絡(luò)語言就泛濫成災。
比如第五版的《現(xiàn)代漢語詞典》新收錄的詞條多是廣東、港、臺的常用語,刪掉最多的詞條是東北話,到了第六版的《現(xiàn)代漢語詞典》,新收錄詞條就是網(wǎng)絡(luò)詞匯,刪掉的多為政治性語言。
當然,對詞典“增增減減”的伙計們是語言學家,而不是凡夫俗子。這說明嫌貧愛富、追逐時尚可不光是T臺女郎與烏合之眾了。現(xiàn)在是網(wǎng)絡(luò)時代,大量的流行語不斷產(chǎn)生,作為字典、詞典,應該讓它們再沉淀沉淀,凝固凝固。字典、詞典收錄的一定是進入共同語言的字詞,一些新的流行詞,可以搞個新詞詞典,但不要進入共同語言的字典、詞典。一定要保持民族語言的純潔。
第六版《現(xiàn)代漢語詞典》增收了像“博客”、“微博”、“碰瓷”、“云計算”等詞語,既有時代特征,表義又比較明確,解釋起來也有內(nèi)容,是可以作為新詞收錄的。
像“限行”、“搖號”、“北漂”、“房貸”、“醫(yī)?!?、“首付”、“網(wǎng)聊”、“跟帖”、“代駕”、“貪腐”、“買官”、“賣官”、“述廉”、“維穩(wěn)”、“群租”、“醉駕”、“自助游”、“潛規(guī)則”、“傍大款”、“吃回扣”、“封口費”、“地溝油”等詞語,都是一目了然的,顧名思義就錯不了的詞,是不需要解釋的。就如吃飯、睡覺,這還用查詞典理解含義嗎?
像“壽司”、“爆倉”、“唱多”、“唱空”、“抄底”、“換手”、“掛單”、“老鼠倉”等這些專業(yè)性太強的詞條進入詞典就為時太早,《現(xiàn)代漢語詞典》不是《百科全書》,沒必要大而求全。
至于收錄的“PM2.5”、“CPI”、“PPI”、“ETC”、“EC-FA”、“FTA”、“NBA”等等,就更說不過去了,現(xiàn)代漢語不是英語呀,搞這些字符符號就毫無意義了。
《現(xiàn)代漢語詞典》時隔七年增加了三千多條,等于一年增加四百三十條,就算今后網(wǎng)絡(luò)語言不爆發(fā),按此速度為詞典供給詞條,詞典就得成為“巨著”了。語言可以自由發(fā)展,沒有什么力量可以阻攔,但作為詞典就不可以跟進太快,時代太浮躁,跟風成了時尚,如果代表國家語言規(guī)范的詞典跟進太快,網(wǎng)民造詞的積極性還會高漲,這勢必造成語言的混亂,破壞漢語的純正與穩(wěn)定性。
語言與時俱進的過程不能縮短,就像談婚論嫁時“閃婚”容易“閃失”。作為民族語言的大辭典更不能玩完了“閃婚”、“剖腹產(chǎn)”,理應等詞匯真的成了“約定俗成”的詞語之后再入詞典,否則,增加一些詞典之中已經(jīng)有了的詞匯,不過是換一種說法,意義就不大了。
增加詞匯的目的,是讓我們的漢語詞匯更豐富,表達時更準確、優(yōu)美,達不到這樣的目的,增加多少詞匯都意義不大。
【原載2012年8月3日《合肥晚報·杏花村》】