梁秉鈞
在卡夫卡故居
在一個(gè)陽光的早晨過分明亮的房間里
想像你深夜在濕冷的石板路上逃走
曾經(jīng)拒絕巍峨的建筑咀嚼的齒牙
轉(zhuǎn)入腦細(xì)胞經(jīng)營波光夢影的鱗片
這是你在好多房子中曾經(jīng)生活過的房子
一次又一次吹熄洋燭聚影在人際關(guān)系上
鐘敲八下受詛咒的街道上胡蘿卜還是鼻子
他是誰亂石墓碑間詩人還是裝飾的舊路燈?
迷宮甬道傳來舊日的氣味剝落黃墻堆積恐懼
在現(xiàn)代城市中提醒我們貧民區(qū)中骯臟的酒館
父親嚴(yán)苛的注視重重壓下黑色圓帽猶如祭品
頹垣重建的城里他們開始把你的臉孔穿在身上
相信你陰郁的蛹能幫助其它人化成蝴蝶?
你的恐懼能否令我們正視大家缺乏的勇氣?
不斷收集意義的碎片怪獸承露渠管磚瓦的光影
到頭來我們發(fā)現(xiàn)古老猶太人區(qū)在心的一角顫栗?
柏林初雪
醒來就發(fā)覺開始下雪了
對街有了一個(gè)白色的屋頂
街角有零星的白色
守候著
我望著我寄居的窗外——
從最初滿窗的綠葉
逐漸轉(zhuǎn)變黃棕的顏色
到一片特別明亮的天空
枝頭一下子落光了葉子——
真的,也來了許久了
天井對面還有帷幕深垂的房間
但我想我已了解冬天的秘密
偶然遠(yuǎn)風(fēng)送來蟲蝶尸骸的甜味
我已沒有夏天的胃口
深夜有人自雪地瑟縮歸來
迎著歪斜的白色路燈尋路
不顧嘿嘿怪笑,踩出自己的腳印
無盡頭的白色的路上
開走的汽車留下一幅黑色印跡
沒多久又被白色涂沒
那白色是覆在落盡葉子的窗外嗎?
還是在我身上?
偶然煙突上一縷白煙
偶然來往的車輛閃過
疏落的林木
伸向更遼廓的天空
滿眼白茫茫中
獨(dú)飛的黑鳥飛過
不肯輕易棲息光禿的枝頭
待看早晨的陽光再與陰影嬉戲
“誰要是輕易遺忘,敢情
是可憐蟲!”
天鵝離群獨(dú)自游弋,卻總還是
在河流之中,我聽著水的聲音
我知道我不會(huì)忘記,我回答你:
初降的雪,可會(huì)扭曲過去所有的
雪的面貌,為了突出自己?
總有人不知道一面舊墻的秘密
屋頂那古老的吊臂,原是藏酒窖的
一部份,河邊小船,與向陽山坡上
夏天一列列茂密的葡萄樹互相呼應(yīng)
我好似知道了事物隱秘的聯(lián)系
當(dāng)我沿著河,來到這冬天的早晨
從圍繞的棚架和帳篷背后
認(rèn)識了你的尖塔,知道你
還是想像你?買賣的商店
遮起圣靈的空間,舊紅塔邊
有新漆土紅墻。踢足的圣嬰前
總仿佛聽見市里營營的風(fēng)俗
你知道嗎?我并不怎么喜歡刺目的新顏
但你告訴我時(shí)間會(huì)令他們收斂
知道日子的辛酸,將來那些色彩
也許就逐漸成長去體會(huì)其它顏色
曾經(jīng)陷落的城市,知道街道
被轟炸熔化的滋味,不會(huì)那么輕浮
沒有那么容易把明天揮霍
婦人們把日常手作的針黹和糖果
放在市集里的攤子上擺賣
原是為了籌錢重建她們的教堂
住在城堡里權(quán)重一時(shí)的大主教
跟你平民擁有同樣名字的
一座教堂,現(xiàn)在我走入拱門
看見過去的城堡
懸著今晨的冰柱
那些殺敵的陷阱仍然虛待在頭頂
古堡迷宮的通道里迂回埋藏著
權(quán)力和陰謀,好似無門的囚塔
是誰陷在內(nèi)里永遠(yuǎn)走不出來?
我愿你從井底潛逃,通往美茵河
我愿長在陽光下的河岸走路
聽水的聲音,不要把它切斷
變成淤塞的河道,在時(shí)日中遺忘世界
豎起龐大自我城堡容不下其它人影
我愿你從墻的圍繞中找出
一個(gè)缺口,走回千百年的山坡上
看見滿山伸展著枝椏的葡萄樹
一株連一株,延至無窮盡的遠(yuǎn)方
科隆的羅馬教堂
我不如帶你去看那些小小的羅馬教堂
你說,若看厭了大教堂巍峨的尖塔
何妨一起走下科隆里弄人家的石板小巷
走過市集的熱鬧,廢墟旁有平和的土黃
仿佛閉上了厚厚的燙金經(jīng)匣
從口袋里掏出新詩手稿,那些小小教堂
安謐的空間,雕石殘損的高藝拱出蒼穹
庇護(hù)著眾生,不似孤高巍峨的尖塔
卻在毀建中擴(kuò)展把人間的疾苦納入胸膛
在前面有寬敞的大堂讓我們坐下來靜思
不是燙金的經(jīng)匣猶如尖塔的崇拜的祭壇
在祭壇后面還有圍坐生活的空間可以自如
你指給我看圓頂呼應(yīng)著心的圓頂,三道穹弦
像某些內(nèi)在的力量驅(qū)使突破阻撓的黑暗
涌向呼應(yīng)宇宙中其它破損落泊的三道穹弦
像提燈人照亮角落里多個(gè)世紀(jì)前無名藝人留下的
手藝
若沒有你的細(xì)讀詩將長在人們的漠視里凋零
你帶我進(jìn)入,擦亮磚石旁的黑暗,抹凈塵凝的虛想
細(xì)讀一字一辭,看它們?nèi)绾文哿吮娙说纳钆c
信仰
(選自《東西》·中國戲劇出版社)