郭麗君 徐先玉
(山西大學(xué),山西太原 030006;首都師范大學(xué),北京 100048)
俄羅斯民族行為陳式化研究與俄語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)
郭麗君 徐先玉
(山西大學(xué),山西太原 030006;首都師范大學(xué),北京 100048)
俄語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)中越來(lái)越重視語(yǔ)言習(xí)得中的“文化導(dǎo)入”,語(yǔ)言是一個(gè)民族進(jìn)行思維和感知的工具,“文化導(dǎo)入”成功的重要標(biāo)志是通過(guò)語(yǔ)料的學(xué)習(xí)進(jìn)而深入到俄羅斯民族心智、民族思維層面來(lái)挖掘其民族傳統(tǒng)文化,民族性格是如何通過(guò)語(yǔ)言來(lái)指導(dǎo)俄羅斯人的日常思維和行為的。目前,關(guān)于俄羅斯民族心智與行為陳式化的理論研究已經(jīng)有相當(dāng)規(guī)模,研究成果層出不窮,如何將理論與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合是當(dāng)下語(yǔ)言文化理論研究者亟待思考和解決的問(wèn)題。
民族社會(huì)文化定型;行為陳式化;語(yǔ)言文化教學(xué)
洪堡特的語(yǔ)言世界觀認(rèn)為:語(yǔ)言是一種世界經(jīng)驗(yàn),以語(yǔ)言為基礎(chǔ),在語(yǔ)言中得以表現(xiàn)的是人所擁有的世界。文化首先顯現(xiàn)在語(yǔ)言,語(yǔ)言是最真實(shí)的文化顯示,是它將人導(dǎo)入文化之中。語(yǔ)言與文化研究者首先要從語(yǔ)言文化學(xué)表意單位入手才能達(dá)到對(duì)人類世界認(rèn)知的理解,找到進(jìn)入民族文化精神領(lǐng)域的門徑。語(yǔ)言(主要)不是供人達(dá)到相互理解目的的媒介,而是“一個(gè)民族進(jìn)行思維和感知的工具”。
一個(gè)民族文化的共同體在思維和社會(huì)行為方面會(huì)有著共同的傾向和思維行為方式,從而形成共同的民族性格。不同的生活環(huán)境和生活方式造就不同的民族思維及行為方式。而一定的思維行為方式在經(jīng)過(guò)原始選擇,正式形成并被普遍接受后就形成了思維定勢(shì)。民族思維,行為陳式化是一定民族文化成員語(yǔ)言心智的綜合體,是一種社會(huì)文化標(biāo)記單位,它在言語(yǔ)交際中實(shí)現(xiàn),體現(xiàn)為該文化對(duì)公式化的交際情境引發(fā)的規(guī)范化的本土聯(lián)想陳式化表現(xiàn)為一種由該社群、民族、社會(huì)文化體實(shí)體化了的言語(yǔ)固著物,陳式化是按照一種固定的模式去看待周圍的環(huán)境,對(duì)事物,問(wèn)題的分析先驗(yàn)地具有一定的傾向性。陳式化是被界定為該民族的交際單位,是為滿足交際需要的某種具有典型的促動(dòng)功能的交際單位,通過(guò)它,可以使語(yǔ)言個(gè)性形成相應(yīng)的交際動(dòng)機(jī)。普羅霍羅夫認(rèn)為:陳式化既表現(xiàn)在思維層面,又可在個(gè)體的行為層面得以表達(dá),它建立在具有普遍性的、廣泛的社會(huì)心理基礎(chǔ)上,基于共同的刺激-反應(yīng)模式,保證了民族文化共同體內(nèi)部各成員在交際過(guò)程中對(duì)特定語(yǔ)境下的交際行為有共同的心理定勢(shì)和穩(wěn)定的心理聯(lián)想,從而大大保證了交際成功的可能性。
俄羅斯民族心理學(xué)家、俄羅斯作家對(duì)于俄羅斯民族所固有的性格特點(diǎn)有著高度的共識(shí):他們一致認(rèn)為俄羅斯民族固有的性格特點(diǎn)為:極端傾向(全部或一點(diǎn)沒(méi)有)、感情豐富、生命的不可預(yù)知感以及對(duì)待生命的態(tài)度缺乏邏輯和理性、“說(shuō)教”的傾向,“實(shí)用理想主義”(認(rèn)為“天”比“地”好)、消極甚至宿命論的傾向、感到生命不是人類的努力所能掌控的。
我們知道,民族性格和民族世界觀的一個(gè)鮮明反映就是語(yǔ)言,而且尤其是它的詞匯。對(duì)俄語(yǔ)詞匯的分析可以得出俄羅斯人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)特點(diǎn)方面的結(jié)論。而正是 судьба,счастье,радость,тоска這些概念構(gòu)成了俄羅斯“語(yǔ)言個(gè)性”的晶核,以他們?yōu)楣羌苣軌蛑貥?gòu)俄語(yǔ)“語(yǔ)言世界圖景”以及以此為基礎(chǔ)形成的民族文化意識(shí)。
對(duì)俄語(yǔ)詞匯的分析可以得出俄羅斯人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)特點(diǎn)。而正是 судьба,счастье,радость,тоска這些概念構(gòu)成了俄羅斯“語(yǔ)言個(gè)性”的晶核,以他們?yōu)楣羌苣軌蛑貥?gòu)俄語(yǔ)“語(yǔ)言世界圖景”以及以此為基礎(chǔ)形成的民族文化意識(shí)。
在俄語(yǔ)世界圖景中同樣起著重要作用是這樣一些語(yǔ)詞,它們與在其他文化中同樣也存在,但是對(duì)于俄羅斯文化和俄羅斯意識(shí)尤為重要的概念相對(duì)應(yīng)。其中包括諸如 судьба(命運(yùn))、душа(心靈)。
душа指的是人內(nèi)在生命的中心,是人最重要的部分。在許多歐洲語(yǔ)言中通用的拉丁語(yǔ)表達(dá)式per capita(字面上就是“每(一個(gè))頭”)譯成俄語(yǔ)是 на душу населения (人均)。談?wù)撊说男那闀r(shí),我們使用前置格的形式на душе(例如,На душе и покойно,и весело;На душе у него скребли кошки);在闡述述某人的秘密想法時(shí)使用 в душе這一形式(例如,Она говорила:?Как хорошо,что вы зашли?,-- а в душе думала:?Как это сейчас некстати?)。要是我們用英語(yǔ)說(shuō),在這種情況下提到душа就會(huì)是不適當(dāng)?shù)?。我們有時(shí)使用 русская душа這一表達(dá)式并非偶然但是我們從不談?wù)摗坝?guó)人心靈”或“法國(guó)人心靈”。普希金寫(xiě)道:Татьяна(русская душою,сама не зная,почему)…,——但是﹖ Француженка душою 或者﹖ англичанка душою 這樣的搭配聽(tīng)起來(lái)就會(huì)很奇怪。以上所述并不意味著操俄語(yǔ)的人否認(rèn)英國(guó)人或法國(guó)人擁有心靈(不過(guò)盡管有時(shí)形容詞бездушный 會(huì)適用于西方世界)。
Судьба這一名詞在俄語(yǔ)里具有兩個(gè)意義:‘某人生活中的事件’(В его судьбе было много печального)和‘決定某人生活中事件的神秘力量’(Так решила судьба)。根據(jù)這兩個(gè)意義 судьба一詞統(tǒng)領(lǐng)著兩個(gè)不同的同義詞序列:1)рок,фатум,фортуна;2)доля,участь,жребий。然而在這兩種情況下該詞用法的后面都有這樣一種觀念,即在某個(gè)時(shí)刻從事件發(fā)展的多個(gè)可能路線中選擇出一條(решается судьба)。命運(yùn)被決定以后,事件的進(jìn)一步發(fā)展似乎已經(jīng)是預(yù)先注定的。
這種觀念在俄語(yǔ)世界圖景中所起的重要作用決定了судьба一詞在俄語(yǔ)講話和俄語(yǔ)文本中使用的頻率很高,大大超過(guò)了歐洲語(yǔ)言中該詞對(duì)應(yīng)詞的使用頻率。根據(jù)судьба在俄語(yǔ)講話中的提及頻率,某些研究者做出關(guān)于俄羅斯人傾向神秘主義、“俄羅斯心靈”的宿命論、俄羅斯性格的消極性的結(jié)論。這種結(jié)論似乎有些膚淺。在現(xiàn)代活生生的語(yǔ)言中,在судьба一詞的大多數(shù)使用中都既看不到神秘主義,也看不到宿命論、消極性。諸如:Наша судьба в наших руках;Судьбу матча решил гол,Народ должен сам решить свою судьбу;我們?cè)倭信e索爾仁尼琴于1994年9月在羅斯托夫大學(xué)演講的一個(gè)片斷,它鮮明地反映出在“由命運(yùn)決定”的情境下進(jìn)行選擇這一思想,但是既不包含神秘主義,也不包含宿命論:Не внешние обстоятельства направляют человеческую жизнь,а направляет ее характер человека.Ибо человек сам –иногда замечая,иногда не замечая – делает выбор и выборы,то мелкие,то крупные… И от выборов тех и других – решается ваша судьба。
還有反應(yīng)俄羅斯道德觀念的兩個(gè)概念 долг和обязанность。在俄羅斯民族的意識(shí)中 долг是不取決于某人的意愿而原本就存在的。對(duì)人而言,重要的是要有чувство долга(義務(wù)感),聽(tīng)從 долг的聲音,聽(tīng)從 долг命令做的事情。在所有這些語(yǔ)境中都不能使用 обязанность 這個(gè)詞。Обязанности 不需要去感覺(jué),而只不過(guò)是應(yīng)該知道(因此,自然想要 уточнить круг своих обязанностей)。Обязанности可以 распределяться (分配)和 перераспределяться (重新分配),但 是 不 能 распределять (分 配 ) долг。 自 己 的обязанность 可以轉(zhuǎn)托在其他某個(gè)人身上;Долг不能轉(zhuǎn)托給他人。所以對(duì)于操俄語(yǔ)的人的道德觀念,極為重要的正是долг概念,它以某種方式與另一個(gè)重要的道德觀念相關(guān)聯(lián),就是良心這一概念。Долг是內(nèi)心的聲音,它提醒我們那些崇高的東西;一旦我們不遵照долг的命令,這個(gè)內(nèi)心的聲音就會(huì)表現(xiàn)為譴責(zé)我們的良心。而 обязанность 是某種外在的、實(shí)用的東西,并且因此它對(duì)于俄羅斯的語(yǔ)言心智不會(huì)起到像долг那么重要的作用。
642.0
A
1003-4145[2012]專輯-0251-02
2012-04-21
郭麗君,山西大學(xué)講師,研究方向:俄羅斯現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),俄羅斯語(yǔ)言文化學(xué),外語(yǔ)教學(xué)法;徐先玉,首都師范大學(xué)博士,研究方向:俄羅斯及西方語(yǔ)言哲學(xué)。
本文是2010年山西省回國(guó)留學(xué)人員科研資助項(xiàng)目“俄羅斯心智及行為的陳式化在俄語(yǔ)中的體現(xiàn)”(項(xiàng)目編號(hào)No.1005510)的階段性成果。
當(dāng)然,最鮮明地反映俄羅斯人對(duì)世界的認(rèn)識(shí)特點(diǎn)的詞匯組群并不囿于此。душа,тоска,счастье,любовь,красота,здоровье,семья,праздник,свобода,ум и разум,грех,деньги, домовой, дорога дурак, женщина, жизнь,Россия,соборность,труд,интеллигенция.等詞匯都是反映俄羅斯民族心智及行為陳式化重要文化觀念,這些文化觀念涉及俄羅斯物質(zhì)生活和精神生活的主要方面。
俄羅斯語(yǔ)言文化學(xué)脫胎于語(yǔ)言國(guó)情學(xué),因此天生與教學(xué)法緊密相關(guān)。普希金俄語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)Ю.Е.Прохоров教授在其著作《言語(yǔ)交際的民族社會(huì)文化定型及其在對(duì)外俄語(yǔ)教學(xué)中的作用》中,將多年對(duì)外俄語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐提升為全新的語(yǔ)言文化學(xué)理論,他所提出的民族文化定型理論對(duì)我國(guó)的對(duì)外俄語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐具有重要的指導(dǎo)意義。目前在國(guó)內(nèi)已經(jīng)開(kāi)始了從教學(xué)法的角度研究如果在語(yǔ)言教學(xué)中教授對(duì)象國(guó)的思維,行為陳式化。這已經(jīng)成為是應(yīng)用語(yǔ)言文化學(xué)研究的重要課題和方向。作者認(rèn)為要達(dá)到語(yǔ)言文化課程中語(yǔ)言與文化的結(jié)合,取決于教師的能力,學(xué)生的配合,教材的選擇等方面。從教師和研究者方面入手,首先教師要具有相應(yīng)的文化儲(chǔ)備和理論根基,并且善于根據(jù)學(xué)生的不同水平進(jìn)行調(diào)整的講授技巧,具有調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的能力。目前本科語(yǔ)言國(guó)情和語(yǔ)言文化課程教授的教師的語(yǔ)言文化學(xué)理論基礎(chǔ)薄弱,所以針對(duì)這部分教師的理論提高工作亟待進(jìn)行,同時(shí)語(yǔ)言文化研究者要針對(duì)本科階段開(kāi)設(shè)理論普及課程,將理論與教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合,發(fā)揮理論指導(dǎo)實(shí)踐的功效。其次,教材的選擇非常關(guān)鍵,教材的難度要事宜,并且一定要注意結(jié)合豐富的語(yǔ)料,避免理論程度過(guò)高,晦澀難懂。本文作者在2009年出版了一部俄羅斯語(yǔ)言國(guó)情學(xué)教程,在該教程中將俄羅斯心智及俄羅斯民族行為陳式化單獨(dú)作為一章,圖文并茂的介紹了俄羅斯民族所固有的一些核心的思維及行為模式,配以習(xí)題和講解,使學(xué)生在語(yǔ)言中學(xué)習(xí)文化,文化中學(xué)習(xí)思維,思維中掌握語(yǔ)言交際的關(guān)鍵。
民族思維及行為陳式化是一個(gè)民族