張 華
(1.合肥工業(yè)大學(xué)資源與環(huán)境工程學(xué)院,合肥 230009;2.安徽建筑工業(yè)學(xué)院環(huán)境與能源工程學(xué)院,合肥 230022)
“水工程概論”開展雙語教學(xué)的研究
張 華1,2
(1.合肥工業(yè)大學(xué)資源與環(huán)境工程學(xué)院,合肥 230009;2.安徽建筑工業(yè)學(xué)院環(huán)境與能源工程學(xué)院,合肥 230022)
從“水工程概論”課程的雙語教學(xué)出發(fā),介紹了“水工程概論”課程雙語教學(xué)體系的建立,探索了“水工程概論”課程雙語教學(xué)的方法,并進行了教學(xué)實踐。結(jié)果表明,開展該課程的雙語教學(xué)是切實可行的,能夠在較好地完成專業(yè)基礎(chǔ)課程教學(xué)的同時,提高學(xué)生專業(yè)英語綜合應(yīng)用水平和綜合素質(zhì),培養(yǎng)具有工程技術(shù)專業(yè)知識的復(fù)合人才。
水工程概論;雙語教學(xué);教學(xué)模式;教學(xué)實踐
隨著我國經(jīng)濟的快速發(fā)展,國際交流活動的日益頻繁對高等教育提出了更新的要求,培養(yǎng)具有較強外語應(yīng)用能力的專業(yè)技術(shù)人才成為高等教育的目標之一,雙語教學(xué)是我國教育改革與國際教育接軌以及對我國英語教學(xué)、專業(yè)教學(xué)提出更高要求的產(chǎn)物[1]。然而,目前的雙語教學(xué)還存在諸如雙語教學(xué)的概念和任務(wù)不明確、師資力量不足、雙語教材選擇中所存在的問題及學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱等問題[1-3]。因此,為了探索面向普通高校本科生開展工程技術(shù)類課程的雙語教學(xué)規(guī)律和方法,課程組以“水工程概論”課程雙語教學(xué)為基礎(chǔ),開展了對雙語教學(xué)的嘗試,采用“水工程概論”全英文教材、輔以課程雙語教學(xué)大綱、實驗指導(dǎo)書、多媒體課件、課外教學(xué)實踐活動和考核評定辦法,建立一套較完整的“水工程概論”課程雙語教學(xué)體系和教學(xué)方法,使學(xué)生系統(tǒng)掌握“水工程概論”課程的專業(yè)知識和英文表述方法,將工程技術(shù)課程的學(xué)習與英語應(yīng)用能力的提高有機結(jié)合,并對雙語教學(xué)過程中相關(guān)教學(xué)實驗結(jié)果進行了總結(jié)和分析。
雙語教學(xué)使用教材分為外文原版教材和將原版教材進行改編或選編的教材,給水排水專業(yè)本科生現(xiàn)有英語水平有限,閱讀原版的水工程概論教材有困難,因此,課程組編寫了適合給水排水專業(yè)學(xué)生使用的適用版英語教材,該教材以美國D.F.勞勒原版教材Modern Water Treatment Technology、美國J.W.帕特森編寫的Wastewater Treatment Technology和張芳西等編寫的《實用廢水工程概論》、李圭白等編寫的《城市水工程概論》等作為參考書,借用原版教材的核心內(nèi)容如英語技術(shù)術(shù)語、基本概念和定律及科技英語的語法習慣等,并考慮到初步接受雙語教學(xué)的學(xué)生的學(xué)習能力、接受能力等方面的差異,講義章節(jié)順序盡量與國內(nèi)大學(xué)李圭白等編寫的《城市水工程概論》教材基本保持一致,內(nèi)容也相互對應(yīng),使英語水平相對較差的學(xué)生可以使用中文教材作為參考書,用于解決“水工程概論”課程雙語教學(xué)初期的教材問題,今后將根據(jù)雙語教學(xué)的進展情況逐步向原版教材過渡。
“水工程概論”雙語教學(xué)大綱借鑒原有比較合理的中文教學(xué)大綱的知識體系框架、知識單元以及學(xué)時分配(雙語教學(xué)學(xué)時適當增加),制訂“水工程概論”的英文教學(xué)大綱,對于雙語教學(xué)實驗指導(dǎo)書的制定,可以自行選擇閱讀實驗指導(dǎo)書的英文內(nèi)容或中文內(nèi)容,既保證實驗的順利進行,同時也給學(xué)有余力的同學(xué)提供更多的接受雙語教學(xué)的機會。
多媒體課件教學(xué)能增加課堂知識和信息容量,課件教學(xué)能有效地解決教學(xué)難點,在教學(xué)中遇到比較抽象的知識點時,課件教學(xué)能收到較好的效果。課程組根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的難易程度、學(xué)生的反饋意見,對課件的中文注釋比例進行動態(tài)調(diào)整,目前“水工程概論”課件中中文注釋比例約占20%,學(xué)生對課件比較適應(yīng)。另外,課程組收集了許多教材中沒有的圖片、資料等插入到課件中以增加課件的感性成分;針對比較難理解的重要概念,制作了動畫。通過問卷調(diào)查,學(xué)生對課件的反映“很滿意”為91%,“基本滿意”的占7%,切實反映了雙語課多媒體教學(xué)的實用性和重要性。
“水工程概論”課程的學(xué)習要求學(xué)生在具有扎實的專業(yè)理論知識外,更重要的還要具有很強的運用知識的能力,因此,“水工程概論”雙語教學(xué)應(yīng)該重現(xiàn)實習基地建設(shè)。我們定點的實習單位主要是合肥市幾個污水處理廠、給水處理廠、工業(yè)廢水處理廠,實習方便。每年根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要不定期組織學(xué)生去參觀實習,將課堂上學(xué)到的專業(yè)知識與實踐有機結(jié)合。在現(xiàn)場要求學(xué)生用英語進行交流,實習結(jié)束后,我們要求學(xué)生每人獨立完成英文實習報告。
雙語教學(xué)的考核辦法由平時成績和考試成績組成。相對非雙語課程考試,加大了平時成績所占的比例,使平時成績占30%~40%,考試成績占60%~70%。平時成績根據(jù)學(xué)生在課堂提問中對所學(xué)專業(yè)知識掌握和理解的程度及運用英語表達的能力;考試試卷由中文題目和英文題目組成,中英文題目各占一半??己私Y(jié)果證明這種雙語考試方式是可行的。
對于雙語教學(xué),絕大部分學(xué)生在接受的過程中會遇到較大的思維障礙。因此,課前五分鐘引導(dǎo)學(xué)生復(fù)習回顧舊知識,逐漸過渡到新知識,使新舊知識自然結(jié)合,減少學(xué)生聽課中的盲目性,增強其聽課中的目的性。
課內(nèi)講解結(jié)合多媒體采用混合型雙語教學(xué)模式,原蘇聯(lián)教育家巴班斯基曾指出:“教學(xué)方法的最優(yōu)化程序中一個最重要、也是最困難的問題是合理地去選擇各種教學(xué)方法并使之達到這樣的結(jié)合,即能在該條件下,在有限的時間內(nèi)獲得最好的教學(xué)效果”[4]。雙語教學(xué)模式視具體內(nèi)容而靈活決定,不同的知識內(nèi)容、不同對象、不同的學(xué)習階段、不同的課堂反應(yīng)和不同的難點和重點,要求教師靈活應(yīng)變地采用不同的教學(xué)方法。
課后總結(jié)是對課堂教學(xué)的一個強有力的補充。因此,在“水工程概論”的教學(xué)過程中,給學(xué)生布置總結(jié)任務(wù),使學(xué)生鞏固所學(xué)的專業(yè)知識,總結(jié)的方式可以以書面和口頭表達形式為主,以提高學(xué)生的英語口語表達能力。
大量的課外相關(guān)專業(yè)文獻和專著的雙語閱讀和寫讀書報告是非常必要的,不但提高了學(xué)生的專業(yè)英語讀寫能力,而且提高了學(xué)生的自學(xué)能力和學(xué)習興趣,取得了一舉多得的教學(xué)效果。在教學(xué)調(diào)查中,認可英文文獻閱讀和寫讀書報告的方式的學(xué)生分別為94.6%、96.3%。
實踐環(huán)節(jié)對“水工程概論”雙語教學(xué)是必不可少的,它可以提高知識的應(yīng)用能力和英語思維及表達能力,實踐報告還可以提高學(xué)生的寫作能力,符合雙語教學(xué)的目的即拓展專業(yè)知識的深度和廣度,提高外語水平,在使用雙語學(xué)習的過程中提高外語應(yīng)用的能力。
互動式教學(xué)法,是以現(xiàn)代教學(xué)思維和教學(xué)理論為指導(dǎo),將以教師為中心的教學(xué)模式變?yōu)榻處熞龑?dǎo)、鼓勵和組織學(xué)生積極參與、師生互動,集講解、質(zhì)疑、交流、討論、歸納等教學(xué)手段于一體的合成式教學(xué)運作模式[5]。之所以強調(diào)師生互動,是因為專業(yè)課程教學(xué)中有許多概念性很強的術(shù)語,學(xué)生學(xué)起來容易感到疲倦,而互動教學(xué)方式有利于改變學(xué)生被動聽講的消極性,促進學(xué)生主動學(xué)習,促進教與學(xué)的有機統(tǒng)一,活躍教學(xué)氣氛。實踐證明,雙語教學(xué)的互動確實能激發(fā)學(xué)生對課程的興趣,提高雙語教學(xué)的效果。
為了檢驗雙語教學(xué)效果,在課程結(jié)束后進行了考試,選擇給水排水專業(yè)兩班學(xué)生分別作為普通班和雙語班進行考察。由于雙語課還處于實驗階段,為安全起見,選擇英語整體水平略高些的二班學(xué)生(以通過四、六級率衡定)進行雙語教學(xué)。下文中表1、表2分別為給水排水專業(yè)“水工程概論”課程期末考試成績和各題得分情況統(tǒng)計表,普通班和雙語班試題一致,結(jié)果如下:
表1 水工程概論普通班和雙語班期末考試成績統(tǒng)計表
從表1中可以看出雙語班的成績和普通班的成績基本接近,但是平均分比普通班的略低4分,根據(jù)考試后對學(xué)生的調(diào)查,反映原因是由于考試時要求學(xué)生用英語作答,結(jié)果部分填空題目由于專業(yè)術(shù)語掌握不牢很難表達出來,另外由于考試題量較大,又要用英文表達,在規(guī)定的考試時間兩個小時內(nèi)難以完成,結(jié)果分數(shù)略低,從而得出經(jīng)驗,在雙語教學(xué)過程中要強化專業(yè)術(shù)語的教學(xué),強化學(xué)生對專業(yè)詞匯、術(shù)語等的記憶和理解,另外,將雙語課程考試時間相對延長。
表2 水工程概論普通班和雙語班試題各題得分情況統(tǒng)計表
從表2可以看出,對于填空題和簡答題部分,雙語班的平均成績比普通班的略低,其主要原因是學(xué)生專業(yè)詞匯的書寫不太規(guī)范,沒有牢記專業(yè)術(shù)語習慣表達法,自創(chuàng)專業(yè)術(shù)語。名詞解釋和計算題部分雙語班和普通班接近,因為沒有涉及太多專業(yè)術(shù)語的表達。分析應(yīng)用題雙語班略高于普通班,此題是一道脫氮除磷的原理題,既是“水工程概論”的難點也是其重點,在授課時注重多種授課方式相結(jié)合,即結(jié)合多媒體和現(xiàn)場實習的方式,并讓他們閱讀了大量相關(guān)文獻,大部分學(xué)生熟悉了脫氮除磷的基本原理,授課效果較好,考試成績也略高于普通班。
經(jīng)過初步的教學(xué)探索,建立完善的雙語教學(xué)體系,采用多種模式綜合教學(xué)對“水工程概論”雙語教學(xué)來說是切實可行的。將英語這種語言工具貫穿于本科生專業(yè)課程的教學(xué)過程之中,把課程教學(xué)和英語教學(xué)有機地結(jié)合起來,使英語學(xué)習和專業(yè)課學(xué)習融為一體,能提高學(xué)生的英語綜合運用能力,也有助于提高老師的專業(yè)素養(yǎng)。
[1]錢家忠,李如忠,武 君.環(huán)境工程專業(yè)英語教學(xué)和雙語教學(xué)模式探討與實踐[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,23(5):1-4.
[2]李合琴.金屬材料工程專業(yè)雙語教學(xué)的研究與實踐[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,22(1):68-70.
[3]俞理明,袁篤平.雙語教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)改革[J].高等教育研究,2005,26(3):74-78.
[4]孫 媛,劉曉華.論充分利用多媒體加強英語閱讀教學(xué)[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,20(4):175-177.
[5]張淑琴.互動式教學(xué)法在理工科英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].高等理科教育,2003,(6):76-77.
Research on Bilingual Teaching of Synopsis of Water Engineering
ZHANG Hua1,2
(1.School of Resources and Environmental Engineering,Hefei University of Technology,Hefei 230009,China;2.College of Environment and Energy Engineering,Anhui University of Architecture,Hefei 230022,China)
In view of the bilingual teaching of the course of Synopsis of Water Engineering,this paper introduces the establishment of the bilingual teaching system of the course,and discusses the bilingual teaching methods of the course.The results of the teaching practice show that the bilingual teaching of the course of Synopsis of Water Engineering is feasible.It achieves the teaching goals of the basic specialized course,improves the students'level and ability of using professional English and enhances their interdisciplinary ability with a specialized knowledge of engineering technology.
synopsis of water engineering;bilingual teaching;teaching model;teaching practice
G642.4
A
1008-3634(2012)04-0118-04
2011-03-02
安徽省教育廳質(zhì)量工程項目(特色專業(yè))(2011-39)
張 華(1978-),女,安徽界首人,副教授,博士生。
(責任編輯 劉 翠)