說起勞動,大腳丫深有體會,那叫一個累(lèi)!可是,在斯(sī)里蘭卡最西南的加勒(lè)地區(qū),有一種勞動卻(què)非常有趣,充滿(chōnɡ mǎn)了新奇的畫面美感,這就是高蹺捕魚。
在加勒地區(qū),住著大約500個漁(yú)民家庭,這些漁民都會高蹺捕魚,據(jù)(jù)說這是他們祖(zǔ)祖輩(bèi)輩流傳下來的一種傳統(tǒng)技藝呢。
有人猜測(cāi cè),當(dāng)初是因為當(dāng)?shù)厝烁F(qiónɡ)得買不起船,又想到海里去捕魚,于是便想出這樣一個踩(cǎi)著高蹺捕魚的辦法。但據(jù)一些老漁民回憶(yì),高蹺捕魚始于幾十年前,是由當(dāng)?shù)氐囊恍O民發(fā)明的。他們在海面上有巖(yán)石的地方捕魚,由于巖石不夠(ɡòu)所有漁民使用,于是他們便把二戰(zhàn)期間遺(yí)留下來的鐵電桿“種植”在海邊,用來充當(dāng)礁(jiāo)石。很快,漁民們就發(fā)現(xiàn),把木棍(ɡùn)“種植”在礁石上也能像鐵電桿一樣堅固(jiān ɡù)耐(nài)用,于是就有了今天我們所看到的高蹺捕魚。
漁民們每天至少外出捕魚兩次,通常是在清晨和傍(bànɡ)晚,每次要坐上幾個小時。也許你會問:他們?yōu)槭裁床挥脻O網(wǎng)呢?當(dāng)?shù)氐臐O民也沒能回答這個問題。不過,我們可以這么想:如果使用漁網(wǎng),魚可能很快會被捕完,這樣,漁民就得去尋(xún)找新的捕魚地點。高蹺捕魚對岸邊魚群的破壞較少,漁民就可以在這里生存得更長久。
▲一位父親正帶著兒子學(xué)習(xí)高蹺捕魚。大腳丫也好想爬上光溜溜的桿子一試喲!
▲瞧,這位漁夫拿著一個沒有魚餌(ěr)的魚鉤(ɡōu),正在高蹺上耐心等待魚兒上鉤呢!