有的小朋友非常不注意使用標(biāo)點(diǎn)符(fú)號(hào),覺(jué)得即使沒(méi)有它,也一樣能把意思表達(dá)清楚。真的是這樣嗎?看看下面的小故事,再來(lái)說(shuō)一說(shuō)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)到底重不重要吧!
從前,有個(gè)財(cái)(cái)主非常吝嗇(lìn sè)。一次他給兒子請(qǐng)了一位教(ji?。铮?shū)先生,在講待遇(dài yù)時(shí),先生知道他平時(shí)對(duì)人刻薄(kè bó),就動(dòng)了心思,和他立了個(gè)字據(jù)(jù),上面寫道:
無(wú)米面也行無(wú)雞鴨(y?。┮残袩o(wú)魚(yú)肉也行無(wú)銀(yín)錢也行
小朋友們要知道,古人寫字是不加標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的,財(cái)主按照自己的意愿看,心想:先生吃飯不講究,還不用掏(t?。铮W(xué)費(fèi),真是占(zhàn)了大便(pián)宜。到了年底,先生找財(cái)主算賬(zhànɡ),財(cái)主不給,二人就鬧(nào)到了縣衙(yá)??h官讓財(cái)主將字據(jù)念一遍,財(cái)主就按(àn)上面的斷(duàn)句念了一遍;但到先生念時(shí),卻成了這樣:
無(wú)米,面也行;無(wú)雞,鴨也行;無(wú)魚(yú),肉也行;無(wú)銀,錢也行。
先生這樣念,從理上講得通;財(cái)主那樣念,卻是不占理。財(cái)主無(wú)奈(nài),只得把學(xué)費(fèi)和飯錢付給了先生。