[原文]
有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務(wù)本,本立而道生。孝弟也者,其為人之本與?”
[釋義]
有子說:“孝順父母,順從兄長,卻喜好觸犯上層統(tǒng)治者,這樣的人是很少見的、,不喜好觸犯上層統(tǒng)治者,而喜好造反的人是沒有的。君子專心致力于根本的事務(wù),根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母、順從兄長,這就是仁的根本啊!”
[原文]
子夏曰:“賢賢易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必謂之學(xué)矣?!?br/> [釋義]
子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻(xiàn)出自己的生命;同朋友交往,說話誠實(shí)恪守信用。這樣的人,盡管他自己說沒有學(xué)習(xí)過,我一定說他已經(jīng)學(xué)習(xí)過了?!?br/> [原文]
子曰:“君子,不重則不威;學(xué)則不固。主忠信。無友不如己者;過則勿憚改?!?br/> [釋義]
孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為土,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正?!?br/> [原文]
子曰:“父在,現(xiàn)其志;父沒,觀其行;三年無改于文之道,可謂孝矣?!?br/> [釋義]
孔子說;“當(dāng)他父親在世的時候,要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對他TQU/m/SCxLXCmxlnfSXgdX98jCMhgIwpdVOV9kj5mr8=父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了?!?br/> [原文]
有子曰:“禮之用,和為貴,先王之道,斯為羌。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也?!?br/> [釋義]
有子說:“禮的應(yīng)用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,可寶貴的地方就在這里。但不論人事小事只顧按和諧的辦法去做,有的時候就行不通。為和諧而和諧,不以禮來節(jié)制和諧,也是不可行的。”
[原文]
子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可渭好學(xué)也已?!?br/> [釋義]
孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻小心謹(jǐn)慎。到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說是好學(xué)了?!?br/> 編輯/