□斯琴夫(蒙古族)
富饒而潔白的巴音查干敖包
您守護(hù)著的金色原野一片空曠
空曠地我摸不著你金色的風(fēng)尖
擁有著富饒的金色大地
在您的腳下安然地生下——那可愛(ài)的幸福
朝著朝霞承載著甜蜜微笑,迎接生命的光華
擁有著圣潔的情人湖
在您的凝視下,抒寫(xiě)千年的情史
向世人詮釋著流芳千古的魅力諾言
圣潔的哈達(dá)高高飄揚(yáng)
那是我柯魯克部落眾生
向蒼天寄發(fā)那虔誠(chéng)的信號(hào)
吉祥的風(fēng)馬馳騁在風(fēng)尖上
用敬畏去庇護(hù)圣神的旗幟
那是我草原人永不滅的信念……