湖南省益陽市 李婧供稿
北京時間9月29日晚21時16分許,中國在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心載人航天發(fā)射場,用“長征二號F”T1運載火箭,將中國全新研制的首個目標飛行器“天宮一號”發(fā)射升空。
中國全新研制的載人飛行器“天宮一號”全長10.4米,最大直徑3.35米,起飛重量約8.5噸,設計在軌壽命2年,由實驗艙和資源艙構成。發(fā)射“天宮一號”的“長征二號F”T1火箭全長52米,起飛重量493噸,運載能力為8.6噸。它是在原“長征二號F”火箭基礎上改進研制,取消了逃逸系統(tǒng),采用了新型整流罩,改進了助推器結構,提高了運載能力。
航空詞匯
人造衛(wèi)星:artificial(man-made)satellite 運載火箭:launch vehicle/carrier rocket
載人飛船:manned spaceship 國際空間站:international space station
空間探測器:space probe 太空艙:capsule
推進劑:propellant 目標飛行器:target aircraft
只是學會這些詞匯還不夠,最好的詞匯記憶法是什么?當然是通過在句子中的使用來記憶啦。下面我們就來看看這些航空詞匯是怎么使用的吧:
On 9thAugust 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center,Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13threcoverable satellite.1992年8月9日,長征二號丁運載火箭在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心成功發(fā)射第十三顆返回式衛(wèi)星。(發(fā)射衛(wèi)星/火箭使用的動詞是launch:launch the satellite/rocket。)
As the satellite and the rocket failed to separate according to plan,the satellite did not enter the preset orbit.由于星箭未能按計劃分離,衛(wèi)星未進入預定軌道。(衛(wèi)星進入軌道使用的動詞是enter:enter the orbit。)
The Shenzhou seventh airship started the replenishment of propellant today.神舟七號飛船于今天開始加注推進劑。(加注推進劑使用的動詞是replenish:replenish the propellant。)
這些航空詞匯的使用,你學會了嗎?
(本文選自www.rr365.com)