亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語信函在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用方法探析

        2011-08-15 00:49:14江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院曹敏
        中國(guó)商論 2011年21期
        關(guān)鍵詞:信函商務(wù)商務(wù)英語

        江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院 曹敏

        隨著我國(guó)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展和全球經(jīng)濟(jì)一體化過程的不斷進(jìn)步,國(guó)際范圍內(nèi)的貿(mào)易合作與交流也在不斷增加。在這個(gè)大規(guī)模的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中,人們往往不可能與自己的貿(mào)易對(duì)象(供應(yīng)商或客戶)面對(duì)面協(xié)商。在這種情況下,我們需要把各種承諾條件和價(jià)格等變成有據(jù)可查的文字記錄傳遞給貿(mào)易對(duì)方。此刻,商務(wù)信函就成了取代見面的一種方便有效的溝通介質(zhì)。各種涉外英語商務(wù)信函日益增多,如書信、合同、協(xié)議等等。伴隨著我國(guó)國(guó)際商務(wù)交往的頻繁發(fā)生,書信則成為最重要的書面交往方式之一。

        1 概述商務(wù)英語信函

        商務(wù)英語信函是一種在國(guó)際商務(wù)環(huán)境下,利用書信方式與具有不同社會(huì)背景、文化背景的客戶進(jìn)行溝通的跨區(qū)域、跨文化行為,這種行為的應(yīng)用范圍逐漸廣泛和普遍起來。在商務(wù)英語信函溝通過程中,很多不曾謀面的交易雙方以信傳達(dá)意思,無論是企業(yè)還是個(gè)人,一封得體的商務(wù)英語信函都是十分重要的,雙方應(yīng)該努力塑造良好形象,以獲得商務(wù)活動(dòng)進(jìn)行成功,取得穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)效益。但是,由于貿(mào)易雙方在社會(huì)文化背景、思維方式溝通方式等方面存在著差異,在通函過程中容易產(chǎn)生誤解和不便因素,因此,如何恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用商務(wù)英語信函成為一個(gè)重要的前提條件。認(rèn)清和掌握商務(wù)英語信函的特點(diǎn)及寫作翻譯技巧成為重中之重。

        隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,商務(wù)英語信函在國(guó)際交流中起著越來越重要的功能,各種涉外合同、協(xié)議、通知等日益增多。所以,對(duì)涉及到商務(wù)貿(mào)易的企業(yè)雙方人員來說,熟悉商務(wù)英語信函寫作的相關(guān)知識(shí)和技能,掌握其寫作構(gòu)思和應(yīng)用方法是促成商務(wù)活動(dòng)能夠順利達(dá)成的關(guān)鍵。商務(wù)英語信函并不需要華美的語言,而是用簡(jiǎn)單樸實(shí)的貿(mào)易專業(yè)用語清楚表達(dá)雙方的思想,讓對(duì)方真切的懂得彼此所需。

        2 商務(wù)英語信函的特點(diǎn)及其原則

        商務(wù)英語信函不同于普通的交流性書信,其擁有鮮明的特點(diǎn):完整準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔清楚、規(guī)范禮貌等。信函的內(nèi)容與特點(diǎn)相輔相成,共同體現(xiàn)信函的價(jià)值。下面有幾點(diǎn)不同于其他信函的特征:商務(wù)英語信函文體構(gòu)成特點(diǎn)、語言特點(diǎn)和翻譯特點(diǎn)。在問題構(gòu)成上遵循傳統(tǒng)規(guī)范格式,不粗枝末節(jié);在語言上講究精確簡(jiǎn)練完整,表達(dá)淡于修飾,內(nèi)容不能偏離要表達(dá)的中心含義;翻譯則要達(dá)到實(shí)用效果,不要求語言的絕對(duì)優(yōu)美,而要求禮貌尊敬。

        一般來說,商務(wù)英語信函在當(dāng)今社會(huì)遵循的寫作原則,有以下幾個(gè)方面:

        (1)語言禮貌原則在商務(wù)英語信函的寫作中尤為重要,它不僅表現(xiàn)在一些簡(jiǎn)單的禮貌用語、敬語上,還應(yīng)考慮到恰當(dāng)用詞,不能產(chǎn)生對(duì)對(duì)方客戶冒犯之意,在寫作和翻譯上很好把握這條原則,使商務(wù)英語信函更具禮節(jié),更加完美。

        (2)清晰干練作為商務(wù)英語信函的又一重要原則被廣泛應(yīng)用。它要求我們用最少的語言表達(dá)最豐富完整的內(nèi)容。應(yīng)注意用簡(jiǎn)潔易懂的語言,避免含混不清、辭不達(dá)意的信函,不要使對(duì)方有錯(cuò)誤的理解在里面。

        (3)在商務(wù)英語信函中,正確原則也是必不可少的一個(gè)關(guān)鍵部分。詞語和信息的完整性,語法和內(nèi)容的正確性規(guī)定一篇優(yōu)秀的信函質(zhì)量。此外,應(yīng)注意具體時(shí)間地點(diǎn)的明確以及數(shù)字和拼寫的正確。

        3 淺析商務(wù)英語信函在對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用

        3.1 商務(wù)英語信函寫作技巧的應(yīng)用

        首先,應(yīng)掌握商務(wù)英語信函中的詞語技巧的應(yīng)用,商務(wù)英語信函中的正式詞匯和專業(yè)術(shù)語較多,非正式口語詞匯相對(duì)較少,充分體現(xiàn)出商務(wù)英語信函規(guī)范正式的特點(diǎn)。因此,寫作者在選詞方面應(yīng)盡可能的選用規(guī)范、莊重或突出重點(diǎn)的專業(yè)性術(shù)語。在用詞方面注意某些詞語的靈活運(yùn)用,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)一詞多用現(xiàn)象。例如:We find the product will have a good market in Los Angeles,譯為“我們?cè)诼迳即壈l(fā)現(xiàn)此產(chǎn)品有很好的銷路”,再如:They would like to work with me to market the product in China,譯為“他們非常樂意和我方合作在中國(guó)銷售此產(chǎn)品”。這兩個(gè)句子中“market”分別翻譯為“銷路”、“銷售、出售”的意思。要根據(jù)具體上下文語境翻譯,防止發(fā)生誤解情況。

        其次,商務(wù)英語信函在句子方面用法比較固定,常見的套語有:Referring to your letter,I wish to discuss inform you等等。用句要求簡(jiǎn)潔精干,力求表達(dá)有效。比如:I am glad to accept your invitation(我非常樂意接受您的邀請(qǐng))。簡(jiǎn)潔短小的句子可以更清楚地表達(dá)內(nèi)容,便于理解。還應(yīng)特別注意語法的準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)性和句子的完整性,注意拼寫錯(cuò)誤和時(shí)態(tài)誤用情況。隨著時(shí)代的不斷進(jìn)步,商務(wù)英語信函中有些慣用的語句被清新脫俗的句子所替代。如:sb enclose here with sth(某人把某物封入信封)。

        最后,商務(wù)英語信函的結(jié)構(gòu)固定,篇章邏輯連貫,語篇思維明確。在信函結(jié)構(gòu)方面根據(jù)內(nèi)容、主題的不同,其語篇結(jié)構(gòu)也不盡相同。因此,寫作人應(yīng)根據(jù)對(duì)方客戶的情況完成信函的整體結(jié)構(gòu)和框架,避免出現(xiàn)凌亂的架構(gòu)分支,使對(duì)方能夠清楚準(zhǔn)確的明白寫信人的初衷和要求,最終增大雙方合作完成的可能性。

        3.2 商務(wù)英語信函架構(gòu)技巧的應(yīng)用

        (1)在商務(wù)英語信函中語境的應(yīng)用。隨著國(guó)際經(jīng)濟(jì)的不斷變化,商務(wù)英語信函的風(fēng)格和規(guī)律也在逐漸改善,跟隨潮流的寫作模式和恰當(dāng)?shù)男藕瘜懽髡Z境在實(shí)現(xiàn)國(guó)際貿(mào)易交流中起到?jīng)Q定性作用。為講究語言表達(dá)的方法和技術(shù),達(dá)到成功合作的目的,寫信者即交易買賣雙方的一方人員應(yīng)結(jié)合當(dāng)時(shí)事務(wù)的具體英語語境去探求。商務(wù)英語信函中的語境主要由外部語境和內(nèi)部語境兩部分構(gòu)成。外部語境即時(shí)間、地點(diǎn)、氣候等客觀因素和寫信者的思想、身份、職業(yè)、修養(yǎng)等主觀因素。內(nèi)部語境存在于信函自身所構(gòu)成的環(huán)境條件中,即詞語所在的上下文結(jié)構(gòu)、具體內(nèi)容、語法等。外部語境同內(nèi)部語境一起,制約和調(diào)節(jié)整個(gè)英文信函的情景,針對(duì)不同的貿(mào)易對(duì)象寫出適合其特征的風(fēng)格和語體,只有充分了解商務(wù)英語信函寫作過程中語境的重要性,才能將外部語境和內(nèi)部語境有機(jī)地結(jié)合,才能提高信函中語用和語言交際的能力,才能促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的順利進(jìn)行。相反,商務(wù)英語信函將無的放矢,成為實(shí)現(xiàn)對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)的阻礙。

        (2)在商務(wù)英語信函寫作時(shí)構(gòu)思的應(yīng)用。寫信者在書寫信函之前需要清楚對(duì)方的實(shí)際情況提出相應(yīng)的寫作構(gòu)思,比如列出一份概括的提綱或者清單是十分必要的做法。這樣有助于寫信者的思路清晰明確,影像到寫信者組織信函,從而避免造成寫信過程中的遺漏或者錯(cuò)誤。具體可以從以下幾點(diǎn)思考:對(duì)方客戶的背景情況、對(duì)方希望了解的情況和與之相對(duì)應(yīng)的反應(yīng)、客戶感興趣的話題和消息、對(duì)方收到信函最后給出的答案或者做法等。根據(jù)這些未知的可能性仔細(xì)思考寫信的目的和信函應(yīng)該符合的注意事項(xiàng)和要求。接下來逐個(gè)提出和寫下此方案不成立時(shí)應(yīng)對(duì)的方法和語言。然后針對(duì)所列出的最佳方案思考對(duì)方的反應(yīng)和回答,以確認(rèn)自己是否有足夠的條件和能力來完成此項(xiàng)任務(wù)。此外,還應(yīng)做到商務(wù)信函的清晰度和準(zhǔn)確度,避免使用不恰當(dāng)詞句和詞語,禁止使用忌諱語句,含糊詞語。

        (3)在商務(wù)英語信函中翻譯的應(yīng)用。商務(wù)英語信函由于自身的特殊性,故比其他英文翻譯復(fù)雜得多,翻譯者除了熟悉翻譯技巧及精通兩種語言外,還必須深知商務(wù)情況知識(shí),了解不同領(lǐng)域的語言特點(diǎn)。比如:Document一詞本意為“文件”,但在外貿(mào)英語中譯為“單據(jù)”。此外,還要注意模棱兩可的現(xiàn)象發(fā)生,如詞組“in a afternoon”不知道是什么時(shí)候的下午,這就需要與對(duì)方商定改換表意明確的詞語。此外,在商務(wù)英語信函中還應(yīng)注意常把文字翻譯成交流雙方友誼感情的方式,應(yīng)用書面語體的語言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)來譯,注意突出重點(diǎn)信息,比如商品的質(zhì)量、價(jià)格、貨運(yùn)問題等,而非只為客套。在翻譯時(shí)盡量保留原文的用語方式,使譯文在言語準(zhǔn)確、風(fēng)格規(guī)范方面與原文并等。

        4 結(jié)語

        綜上所述,用做涉外商務(wù)交流的商務(wù)英語信函不僅在對(duì)外貿(mào)易交往中是用做溝通的媒介,更是建立貿(mào)易雙方長(zhǎng)期信任合作關(guān)系、吸引客戶的有效方式。商業(yè)英語信函的專業(yè)性和特殊性及其撰寫的技巧對(duì)業(yè)務(wù)的成功與否有著極其重要的影響。商務(wù)信函的寫作還會(huì)直接影響到交易對(duì)方對(duì)自身企業(yè)的評(píng)估和價(jià)值,以專業(yè)的交談方式跟對(duì)方客戶進(jìn)行有效的溝通,亦會(huì)顯示本企業(yè)的水平和實(shí)力。因此,在現(xiàn)當(dāng)今日常的商務(wù)外貿(mào)活動(dòng)中,商務(wù)英語信函有著舉足輕重的地位,我們應(yīng)注意商務(wù)英語信函在實(shí)際寫作中的應(yīng)用,掌握其寫作技巧,這樣才能更好促進(jìn)商務(wù)合作的順利進(jìn)行。

        [1]郝麗寧,馬晶.淺談商務(wù)英語信函寫作的基本原則及技巧[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2007,(19).

        [2]朱志敏.商務(wù)英語信函在當(dāng)前國(guó)際貿(mào)易中的應(yīng)用探析[J].中國(guó)商貿(mào),2010,(17).

        [3]薛正花.淺談商務(wù)英語在國(guó)際商務(wù)談判中的運(yùn)用[J].中國(guó)商貿(mào),2010,(16).

        [4]甘長(zhǎng)銀.商務(wù)英語信函語氣因素對(duì)詞語選用的影響[J].西安外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(04).

        [5]海倫·康寧漢.商務(wù)書信寫作[M].中國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社,2005,(1).

        [6]張景豐.國(guó)際商務(wù)英語信函的文體特點(diǎn)及翻譯[J].河南機(jī)電高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2004,(05)..

        [7]萬益.國(guó)際商務(wù)英語信函書寫的格式及結(jié)構(gòu)[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2006,(09).

        猜你喜歡
        信函商務(wù)商務(wù)英語
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        完美的商務(wù)時(shí)光——詩樂全新商務(wù)風(fēng)格MOMENTUM系列
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        朱自清致逯欽立信函之五(1942.10.28)影印件
        朱自清致逯欽立信函之四(1945.6.25)
        國(guó)外商務(wù)英語演講研究進(jìn)展考察及啟示(2004—2014)
        現(xiàn)代英文商務(wù)信函的個(gè)性化寫作風(fēng)格初探
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
        1935年4月4日梅貽琦致劍橋大學(xué)研究生處的信函
        福利利视频在线观看免费| 青青草免费手机视频在线观看| 亚洲av久播在线一区二区| 国产精品无套一区二区久久| 99久久精品免费看国产| 亚洲国产天堂一区二区三区| 永久免费观看的毛片手机视频 | 强开少妇嫩苞又嫩又紧九色| 婷婷中文字幕综合在线| 91精品啪在线观看国产18| 91精品国产91久久久久久青草| 久久精品成人91一区二区| 国产午夜精品久久久久| 在线观看中文字幕不卡二区| 日韩精品视频久久一区二区 | 国产精品美女一区二区视频| 天天色影网| 亚洲AV秘 无码二区在线| 性色av成人精品久久| 日韩精品极品系列在线免费视频| 午夜熟女插插xx免费视频| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 夜夜爽无码一区二区三区| 日本一区二区三区的免费视频观看| 中文字幕你懂的一区二区| 偷拍一区二区三区四区视频| 久久久久成人精品无码中文字幕| 亚洲精品天堂成人片av在线播放 | 欧美人与禽交zozo| 国产在线拍91揄自揄视精品91| 色小姐在线视频中文字幕| 亚洲av日韩av卡二| 精品国产一二三产品区别在哪 | 亚洲精品无码av人在线观看| 欧美老妇与zozoz0交| 久久91综合国产91久久精品| 久久亚洲精品国产精品婷婷| a黄片在线视频免费播放| 久久久www成人免费毛片| av无码天堂一区二区三区| 99久久国产综合精品女乱人伦|