賈凌田
山西大同廣播電視臺廣播中心,山西大同 037000
廣播新聞編輯如何做好稿件編排工作
賈凌田
山西大同廣播電視臺廣播中心,山西大同 037000
廣播新聞要更好地為受眾所接受,編輯對稿件的選擇、編排過程影響極大。廣播編輯在新聞稿件編排時,應在把握輿論導向、滿足受眾需求的基礎(chǔ)上,采用一定編輯技巧,使廣播這一媒介更為受眾所歡迎。
廣播新聞編輯;稿件編排工作;加強措施
不見面只聞聲是廣播這一媒體的弱勢所在,這就需要發(fā)揮其它方面的優(yōu)勢來增加這種形式媒體的影響力。在廣播新聞環(huán)節(jié),加強稿件編排工作是提高廣播新聞影響力的重要措施之一。
社會主義新聞工作堅持正確輿論導向是一項基本要求。新聞工作是黨的喉舌,更是人民的傳聲筒。只有把正確導向放在應有的位置上,始終堅持用正確的輿論去引導人,用鮮明、準確、生動的語言宣傳黨和政府的有關(guān)政策、方針和路線,充分及時地反映人民的心聲,才能使廣播新聞工作真正服從服務(wù)于全黨全國的工作大局。
同時,播報的新聞要不斷適應新形勢的要求,堅持“團結(jié)、穩(wěn)定、鼓勁、正面宣傳為主”的方針,大力弘揚符合時代發(fā)展特征的價值觀念和思想道德,唱響時代主旋律;對待新事物,要在觀察與認知的基礎(chǔ)上,以利于社會健康發(fā)展和安定團結(jié)為前提加以報道;必須使廣播電視媒體發(fā)揮更好的新聞輿論導向作用,用健康、向上的主流積極思想來引領(lǐng)輿論,并用強有力輿論支持為構(gòu)建社會主義和諧社會提供思想保證。通過上述分析可見,廣播新聞編輯在稿件的選擇和編輯過程中,要以嚴格的政治標準和新聞標準來把關(guān),首先從政治上著眼,把握好廣播新聞的輿論導向作用。
廣播新聞媒體在始終進行正確輿論導向的前提下,還應想盡一切辦法去貼近廣播析聞受眾,以滿足更為廣大受眾的需求。伴隨著經(jīng)濟的高速發(fā)展,我國社會方方面面的進步極為明顯,人民群眾的生活水平也在日益提升,人們的欣賞水平、視聽興趣和審美觀念也都發(fā)生了較大變化,人們通過廣播新聞不僅要對衣食住行等基礎(chǔ)物質(zhì)生活有所了解,還逐步對國家經(jīng)濟發(fā)展、政治形勢、文化活動等諸多方面的信息產(chǎn)生了強烈的需求。因此,要提高新聞節(jié)目的收聽率,不但要在衣食住行上做好文章,還要千方百計使廣播新聞更加符合社會發(fā)展環(huán)境和時代發(fā)展需求,為受眾提供社會、經(jīng)濟、政治和文化等與社會聯(lián)系緊密的信息,從而貼近受眾、滿足受眾的需求。
廣播媒體對新聞稿件進行編輯的目的是要讓更多的受眾接收到最新的有用信息,并在接收信息的同時留下較為深刻的印象。因此,對新聞節(jié)奏加以把握是新聞編輯在進行廣播編輯時需要重視并重點把握的問題。通常在廣播新聞播出的整個過程中會分割成許多板塊,且不同板塊都應當具有其獨特的特色,所以不同新聞間的聯(lián)接或是新聞板塊段落的變化也必定會受到新聞編排節(jié)奏的影響。例如:幾條篇幅較長新聞信息連續(xù)播送,極易讓聽眾產(chǎn)生疲倦感。因此編排新聞稿件時,應當注意幾條篇幅較長新聞間應注意適當穿插幾條短消息,這樣可使其節(jié)奏更為合理,也增加了節(jié)目段落的起伏感。此外,在進行新聞編排中,要使文章色彩鮮明,適當運用對比或排列式方式,能使文章聲勢產(chǎn)生交相輝映的效果。
廣播新聞稿件的編輯工作兼容藝術(shù)與技術(shù),編輯必須明確在基于編輯技術(shù)的前提下,還要對新聞?wù)Z言進行一定的藝術(shù)化處理,才能將新聞信息更為公正、客觀地傳達給廣大聽眾。廣播特技手法為廣播編輯提供了一個更富有想象空間和發(fā)展的平臺,使廣播節(jié)目日趨完善。
廣播傳媒與受眾進行情感、思想的交流,是以語言信息的傳遞為主。語言是否更能為受眾所接受對新聞傳播的質(zhì)量會產(chǎn)生直接的影響。也就是說,廣播新聞的語言必須要適應受眾的聽覺習慣。
如我國著名的作家老舍先生所言“語言越通俗,越親切,越有勁”。廣播這一媒體是以“說”給受眾“聽”為主的形式,所以語言更應通俗易懂??赡苣硞€詞語、句子對于新聞編輯記者而言意思是十分清楚、明晰的,但對于一些理解能力不是很強或文化程度有限的受眾,特別是上了年紀的老年人而言就很難聽懂了。所以廣播語言應盡量通俗化,也就是說,要用廣大人民群眾易于接受和方式和他們所習慣的語言,深入淺出地把事物或問題講解明白。為使廣播新聞受眾一聽即懂,稿件中形容詞應少用,生僻字詞盡量不使用,同時,還要盡可能避免使用技術(shù)性、專業(yè)性過強的術(shù)語。在必須使用的情況下,要對此進行注解或說明。
廣播新聞稿不僅要做到“賞心”,更要做到“悅耳”,也就是說其語言既應該有書面語言那樣較為嚴密的邏輯性,還要使語言更具群眾性,即多用淺白的口頭語言。有些廣播新聞稿件中的詞話聽起來文縐縐的,這刊載在報紙上可能是很好的形式,但在廣播中播出就可能不太順口了。特別是對于那些僵化了的公式化廣播語言,只能起到弱化信息真實性,拉大與受眾間距離,極大地削弱傳播效果的不良作用。所以,編輯在稿件整理、遣詞造句時要把符合群眾的語言習慣做為重要的工作標準,盡量多用口語形式,使廣播新聞稿件讀出來朗朗上口,聽起來聲聲順耳。這樣的廣播語言使人真正喜聞樂見,才能真正地讓受眾入腦、入心。
廣播稿的語言要準確。廣播新聞稿件語言是對大千世界本來面目的反映,這種反映不應該是虛假、模棱兩可的,而應該真實而客觀。廣播新聞稿件要通過語言使受眾相信,文中所言都是確有其事,并非隨便說說而已,這就要使編輯的語言準確、嚴肅、莊重。
廣播稿的語言必須規(guī)范。普通話的推廣是廣播媒體的任務(wù)之一,所以在廣播稿件中應當盡量不使用方言土語。如果為了保持相關(guān)人物的語言或性格特點,不得不用時,必須及時加以清楚的解釋。
廣播稿的語言要求清晰宏亮擲地有聲。字音響亮,抗噪音干擾力強,易于聽得明白,響亮而有感情色彩的語聲,能提高信息刺激強度,易于引起傾聽。
做好廣播新聞編輯的稿件編排工作,除了上面提到的措施、方法以外,還必須不斷提升編輯能力,這不僅要培養(yǎng)其勝任編輯角色的能力,還要重視編輯能力的長期積淀和內(nèi)化。目前來看,面對網(wǎng)絡(luò)化的沖擊,廣播新聞編輯除應具備傳統(tǒng)媒體新聞編輯具備的采寫編評各種能力外,還要勝任跨媒體聯(lián)合傳播競爭的復合能力。
[1]鄭云,孫兆玉.論廣播新聞編輯創(chuàng)新[J].現(xiàn)代視聽,2010(S1).
[2]丁朝敏.新形勢下如何做好廣播新聞編輯[J].今傳媒,2011(7).
G213
A
1674-6708(2011)57-0012-02