⊙劉玉霞[云南民族大學(xué), 昆明 650223]
東西方茶花女命運(yùn)之比較
⊙劉玉霞[云南民族大學(xué), 昆明 650223]
清末林譯小說《巴黎茶花女遺事》和韓邦慶《海上花列傳》中的兩位女主人公馬克和李漱芳在命運(yùn)上有一定的相似性,但東西方社會文化與道德的差異又使他們的愛情悲劇有了本質(zhì)的區(qū)別。
馬克 李漱芳 命運(yùn) 比較
之所以將李漱芳與小仲馬筆下的茶花女相比較①,是因?yàn)閮刹孔髌返膶懽鞅尘岸继幱谝粋€(gè)社會轉(zhuǎn)型期,小仲馬《茶花女》問世的1840年正是法國反對封建波旁王朝的大革命末期,資本主義自由、平等、博愛的思想意識、倫理道德漸入人心。1899年《巴黎茶花女遺事》在中國刊行的時(shí)候,中國社會也正處在新舊交替的時(shí)代,《海上花列傳》中“不僅都市的外觀在向著現(xiàn)代化模式建構(gòu),而且人們的思想觀念也在發(fā)生深刻的變異”②。同時(shí),兩個(gè)女主人公在身世命運(yùn)上又有著很大的相似性。張愛玲將李漱芳與茶花女相比較后,在《國語本海上花譯后記》中曾有“李漱芳這位東方茶花女”這樣的表述,③對她們的相似點(diǎn)表達(dá)了她的認(rèn)同。《巴黎茶花女之遺事》中的馬克和《海上花列傳》中的李漱芳都出身底層,不幸墮入風(fēng)塵后,與一個(gè)青年男子生死相戀未果,最后在疾病折磨和抑郁中死去。但是細(xì)讀比較之后會發(fā)現(xiàn),東西方的社會文化與倫理道德又使這兩個(gè)愛情悲劇存在本質(zhì)的區(qū)別。
說起來,兩個(gè)人墮入風(fēng)塵的最根本原因是為了擺脫經(jīng)濟(jì)的困境,“在各種賣淫的原因中,最重要的就是失業(yè)和低收入所引起的貧困”④。她們的家庭經(jīng)濟(jì)狀況都不好,馬克是貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,從家里出來謀生,為生活所迫進(jìn)入巴黎的名利場,因?yàn)榻^代的美貌而很快成為高級交際花。不過,馬克更看重別人對她發(fā)自內(nèi)心的關(guān)愛。從她死后其“女姊屏居鄉(xiāng)曲,一旦驟得巨資,若出意表矣”這一事件可以看出,她身邊的關(guān)愛溫暖匱乏。雖然亞猛一度非常關(guān)心她、愛她,但他的沖動與任性又時(shí)常使她陷入孤獨(dú)與絕望,尤其在她生命的最后階段,使她更加孤苦無助,只有于舒里著巴陪伴在她身邊。李漱芳的生母因?yàn)樨澵?cái)重利,所以帶著親生女兒開堂子做生意,主要目的是斂財(cái)。1843年上海正式開放成為通商口岸后⑤,“上海青樓之盛,甲于天下”,“其娼妓業(yè)與工商業(yè)有駢進(jìn)之勢?!雹蕖熬茦?、劇院、書場、妓院、煙館、賭場、茶館……消費(fèi)娛樂業(yè)就如雨后春筍般地興旺起來,而且是越高級越好。這些都是商業(yè)機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)中的高級潤滑劑。上海這個(gè)‘萬商之海’的社交中的‘炫耀式消費(fèi)’是客觀的時(shí)尚需求”⑦,因此開堂子做生意是被人們認(rèn)可的致富方式之一。李漱芳作為親生女兒隨母親吃把勢飯,雖然婚姻受挫,卻有隨時(shí)隨地來自母親、兄弟、養(yǎng)妹和陶玉甫無微不至的關(guān)心,享有家庭的溫暖,這一點(diǎn)是馬克所不能比的。
兩個(gè)人都是被男方的真情所打動,收獲了珍貴的愛情。對馬克而言,其“向病時(shí),乃三禮拜之久,無一車一馬及吾闥者”,只有亞猛在馬克咯血的時(shí)候表現(xiàn)出巨大的憐憫和情緒的激動,盡管亞猛只是個(gè)做青春夢的窮小子,但他的真誠卻消融了馬克內(nèi)心的堅(jiān)冰。對于教坊中的相好來說,“就勿曾見歇俚哚個(gè)要好,說勿出描勿出哚!”可以說,在教坊里“李漱芳和陶玉甫那樣強(qiáng)烈的感情,一般人是沒有的”⑧。李漱芳從做陶玉甫開始,再沒有過第二個(gè)客人,陶玉甫愿意娶她為大老母,這令她十分看重這份感情。
不同的是,馬克雖然紅極一時(shí),卻一直處在感情的荒漠中,本來想通過老公爵的關(guān)愛使自己振作起來,后來卻發(fā)現(xiàn)“公爵老矣,何足慰我”,遇到亞猛后,初定情時(shí),她要求亞猛具備三種品質(zhì),即“信我聽我親我者,方以身許之”。后來亞猛因?yàn)樽约旱慕^交信而乞求她的原諒時(shí)她再次強(qiáng)調(diào):“不圖今日得子年青心赤,則不能不以我哀窘之深,思念之篤,意中虛構(gòu)之知己,移而就諸亞猛之身?!瘪R克在這里構(gòu)建的是自己心目中的愛人,追求的是自己理想中的愛人,更注重自己的感受,所以說,馬克對自己幸福的個(gè)性化追求目標(biāo)是十分明確的。李漱芳沒有馬克那么獨(dú)立張揚(yáng)的個(gè)性,她是一個(gè)自尊倔強(qiáng)的中國女性,只是她身處教坊,她與一般的中國女性的不同之處在于,她“以把自己作為客體交給男性的女性氣質(zhì)為起點(diǎn),逐漸達(dá)到了主體地位”,她“不但像男人那樣謀生,而且出現(xiàn)在幾乎只屬于男性的圈子里”,她的“言談舉止是自由的,所以能夠獲得極為罕見的智力知識”⑨,教坊閱歷使李漱芳追求婚姻的目標(biāo)很明確。同時(shí)又由于“男人在經(jīng)濟(jì)生活中的特權(quán)位置”,“女人在看待自己和作出選擇時(shí),不是根據(jù)她的真實(shí)本性,而是根據(jù)男人對她的規(guī)定”⑩。李漱芳在這份感情中的處境又是被動的,陶玉甫對她的感情隨時(shí)都可能發(fā)生變數(shù),這種潛在的可能使她要維系這份感情就得更多地委屈自己。同為歡場女子,馬克在感情中仍保持著可貴的自我,沒有自我寧愿毀滅,從不委屈自己,因此她會拒絕伯爵的慷慨與殷勤、老公爵帶有強(qiáng)制性和監(jiān)視性的贈與,所以他們的愛情更本質(zhì)也更純粹。而李漱芳則帶有很典型的中國女性的氣質(zhì),即使心有不甘,不過面對現(xiàn)實(shí)會委屈自己,自我更多地向功利性婚姻目標(biāo)屈從,所以他們的愛情更像是男性享有的一種特權(quán)。
不論是馬克和亞猛,還是李漱芳和陶玉甫,他們的婚約社會輿論都是不支持的。對馬克而言,大家認(rèn)為她就是靠有錢男人的供養(yǎng)才能生活的女人,不應(yīng)該追求虛無縹緲的愛情,配唐尤其這樣認(rèn)為。亞猛父親對他們婚姻的態(tài)度代表著社會正統(tǒng)價(jià)值觀,畢竟“婚姻不止是一個(gè)性愛的結(jié)合”?。對李漱芳而言,社會對她的定位十分明確,陶玉甫的“叔伯、哥嫂、姨夫、娘舅幾花親眷才勿許”,“場面下勿來”。“在中國婚姻講究門當(dāng)戶對。人們是在與其他家庭成員的關(guān)系中尋找親密行為的?!?正室的選擇必須門當(dāng)戶對,這樣才能對外很好地反映這個(gè)家族在社會上的地位和聲譽(yù),對內(nèi)維護(hù)家族的倫常秩序,并在其中占有自己的一個(gè)地位。因此,在更看重血緣人倫關(guān)系的中國社會里,陶玉甫與李漱芳的美好訴求只能停留在愿望層面。
具體地說,馬克和李漱芳在爭取婚姻的動機(jī)和意義方面都有較大的差異。
在動機(jī)方面,馬克是為愛情而婚姻,李漱芳是為婚姻而婚姻。馬克的動機(jī)與西方“個(gè)人主義—集體主義文化”背景相一致,“很多西方文化的觀點(diǎn)將個(gè)人都作為獨(dú)立的有價(jià)值的和獨(dú)一無二的個(gè)體。”“個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)個(gè)人的目標(biāo)要高于集體的、社會的目標(biāo)和利益。”?馬克選擇和亞猛一起生活最重要的原因是出于愛的需要。當(dāng)配唐說老公爵要求馬克放棄亞猛才可資助她時(shí),馬克的回絕是“亞猛不可負(fù)也。自知必?cái)?,然不能剜吾心而置之”。李漱芳不同,和陶玉甫的長期同居生活在她的心中并不具備太多的倫理意義,她清醒地認(rèn)識到只有通過婚姻她才能被納入家庭倫理秩序,得到名分和相對穩(wěn)定體面的生活,獲得相應(yīng)的尊重和個(gè)人權(quán)利。雖然“合法妻子作為已婚女人是受壓迫的,作為一個(gè)人卻是受尊重的;這種尊重正在開始明顯地牽制著壓迫。而只要不給予妓女以個(gè)人權(quán)利,在她身上就會立刻集中表現(xiàn)出女性奴隸地位的所有形式”?。所以李漱芳寧愿做一個(gè)在家庭中受壓迫的人,也不愿在外做風(fēng)光的奴隸。況且在當(dāng)時(shí)一夫多妻的中國社會中,大老母在家庭中的地位最高,個(gè)人權(quán)利也最大。
兩個(gè)人追求婚姻的意義也存在差異,與李漱芳為婚姻而放棄愛情相比,馬克為愛情而放棄婚姻,可以說情感境界更高。馬克與亞猛的婚約是他們感情的共同訴求,面對來自社會和家庭的壓力,兩個(gè)人都沒有退縮,亞猛拒絕父命,馬克則“自力洗滌”以對亞猛。她最終放棄婚姻不是因?yàn)閼峙螺浾摚窍胱寔喢偷募胰藫碛忻u(yù)與幸福,同時(shí)證明自己的“心志”,這是一種更高境界上的愛。在某種程度上,李漱芳和陶玉甫兩個(gè)人都更愛自己。由于極度自卑造成的極度自尊,不能以正室的身份嫁入陶家使李漱芳至死都不甘心。陶玉甫對家族兄長的依賴則使他無法實(shí)現(xiàn)自己的婚姻訴求。他們對婚姻的訴求有過短暫的共鳴,最終只能在無奈中維持這份感情。
表面上看,馬克與李漱芳的婚姻愿望都遭到了來自男方家長的反對,最后都沒能如愿地嫁給自己心愛的人,都在自戕自虐和肺病的折磨中抑郁而死。從本質(zhì)上看,她們的婚姻都是因?yàn)榧伺纳矸荻舱?,這是促使她們走向死亡的根本原因?,F(xiàn)代社會認(rèn)為妓女是不潔的,對她們根本沒有尊重的義務(wù),她們提供的是快感,作為男性性的享用品“其實(shí)被降到一個(gè)物的水平上”。?男性在與妓女的狂歡中可以使自己壓抑的欲望得到釋放,但與妓女在婚姻上的結(jié)合則會玷污家族的聲譽(yù),甚至給自己和家族帶來不幸。同時(shí),世俗和父母往往把性和婚姻分開看,惟有合法的婚姻形式及最終的生育才是可接受的,婚外的性往往被視為不理智的放任的縱欲行為,而婚姻中的性則有著自己自然的形式和理性目的。因此會把男子在外結(jié)交的情人視為男子年輕時(shí)的放任沖動與不諳世事,與男子情投意合的歡場女性則只能做他們的性伙伴,豐富他們的社會閱歷。
不過,她們婚約的失敗還有著更深層的文化動因。
馬克婚約的失敗主要有三個(gè)原因。一是宗教喚起了她崇高而圣潔的感情。這種宗教喚醒是以亞猛父親的介入為契機(jī)的。在此之前,馬克并沒有意識到自己行為是有罪的,亞猛父親對她愛情的肯定和他慈父般的態(tài)度,使馬克意識到她不僅要得到愛情婚姻,更渴望社會的認(rèn)同和尊敬,“亦甚樂得此老一日之譽(yù),知吾心志之正也。異日果驗(yàn)吾能保全其子,且使其女遙領(lǐng)吾相全之心,吾何樂如之!”于是“此慷慨激烈之心,勃然發(fā)動”,決定放棄小愛來成就圣潔的大愛,以贖其罪。二是她必須信守宗教誓言。馬克“立誓不累公子”,這種起誓有著很純粹的宗教含義,違背誓言就意味著對主的背叛與玷污,它有著極神圣的權(quán)威性。她“幾欲吐其實(shí)”,但通過“日夜禱天”,助其“自持之力”,最終將誓言堅(jiān)守下來,表現(xiàn)出一個(gè)基督徒的誠信與堅(jiān)忍。馬克臨死時(shí),教士對她的肯定是“此人生為罪人,死當(dāng)為教中人矣”,“因思上帝茍知其人生時(shí)善念,迨死必引赴天上矣”。可以說,懺悔、殉難式的犧牲與自我救贖是馬克人格的一大亮點(diǎn),從最初的縱欲與奢靡,到對這種生活的徹悟與抨擊,她最終使自己成為了一個(gè)圣潔的基督徒。三是過于自我的性格。性格決定命運(yùn),馬克對自我過分地堅(jiān)守與信任導(dǎo)致了他們感情的悲劇結(jié)局。事前馬克決定單獨(dú)見亞猛的父親,見面后又因?yàn)楸仨毿攀厥难远鵁o法說出真相??梢钥闯觯R克是一個(gè)極自我的女性,她堅(jiān)持由自己來處理與自己相關(guān)的事務(wù),而且認(rèn)為能夠處理得很好。從高額債務(wù)到與亞猛父親的會面,再到她對兩個(gè)人感情的控制與決斷,使亞猛一直只能被動的服從,最后對她產(chǎn)生了很深的誤會,直到她臨終才得知真相。
李漱芳求婚而不得的原因主要來自兩個(gè)方面。一方面由于陶家對她身份的否定,另一方面由于李漱芳外弱內(nèi)強(qiáng)的性格。李漱芳個(gè)性十分要強(qiáng),始終為自己不平,“為仔俚自家本底子勿情愿做倌人,故歇做末賽過勿曾做,倒才說俚是個(gè)倌人,俚自家也阿好說‘我勿是倌人’?實(shí)概一氣末,就氣出個(gè)病?!薄皬娜烁穹矫婵矗星閺膫€(gè)體轉(zhuǎn)向關(guān)系,且又受到一番規(guī)定之后,只能使中國人要比西方人更為在乎他人對自己行為的看法和評價(jià)?!?她的自尊使她嫁人從良無限期地被擱置了起來??梢哉f,過分在乎家人、社會對自己行為的看法與評價(jià),無力堅(jiān)持自己的愛情是陶玉甫和李漱芳的共同問題。
兩個(gè)美麗的女性最終都香消玉殞。馬克的生命意識在訣別亞猛之后迅速枯萎?!叭绻魅斯珣?zhàn)勝了心靈的自然愛好而有利于道德法則,那么幸福就永別了,生命的歡樂和魅力也永別了!他變成了行尸走肉?!?與亞猛的相識相戀使她重溫了人性和生活的美好,但重返毫無人情味與溫暖的名利場,只會令其“早早戕其身,以求速死”。加之亞猛不明真相的刺激和打擊,使她的肺病更加嚴(yán)重??梢哉f,她生命的消逝伴隨著巨大的情感失意與有苦難言的痛苦,同時(shí)也有自贖后的崇高與生命價(jià)值得到升華后的悲壯之美。李漱芳的生命意識可以說有一個(gè)從朦朧到清晰的過程,起初她的生命意識僅停留在生存意識的層面上,所以她會答應(yīng)母親做生意。遇到陶玉甫后,她對生活有了新的個(gè)人化的要求,希望通過婚姻成為受尊重的女性,并努力為之爭取奮斗,這是她生命意識最強(qiáng)烈的階段。但是天不遂人愿,陶玉甫無法實(shí)現(xiàn)她的愿望,伴隨著巨大的情感失意,她與綱常倫理較真生氣的成分越來越大。死前,她唯一的愿望是她死后“把浣芳就娶了回去,就像是娶了”她自己,這種替代性嫁娶的要求折射的是李漱芳未做成大老母的遺憾。
她們死后情人都回歸了自己的家庭,并且都將迎來自己的新生活。亞猛在“我”的陪同下回到了C城父親家里。流連于教坊則成為陶玉甫生意應(yīng)酬的一部分。
不同的是,亞猛在完成了對馬克的贖罪后才回歸家庭。首先亞猛找“余”討回了詩集《漫郎攝實(shí)戈》,去墓地掃墓,吩咐園丁隨時(shí)為她更換新鮮的茶花,然后又為她買了一塊永久的墓地,尋其姊允其遷墳,最后,在為她安排好了一切以后,“遂約余同行”,他的心靈因?yàn)閷︸R克的懺悔與贖罪而“漸忘其悲哽之心”。懺悔與贖罪為亞猛提供了精神上的出路,使他確認(rèn)自己已經(jīng)獲得了赦免和救贖,平靜地看待他和馬克的這段感情。
與亞猛不同,陶玉甫是當(dāng)?shù)氐母患夜?,出入教坊是?dāng)時(shí)非常正常的商業(yè)社交行為,而且男性在教坊“有更迫切更基本的需要,與性同樣必要——愛情”?。對陶玉甫這樣對愛情抱著浪漫主義理想的年輕人而言,愛情理想與情感沖動很容易迅速地被倫理禮教所打壓,他也很快表現(xiàn)出應(yīng)有的乖順和馴服,把教坊視為商業(yè)經(jīng)驗(yàn)和人生閱歷的獲取地,以無奈和沉默面對李漱芳的婚姻要求。對李漱芳的死陶玉甫的愧疚多于遺憾。遺憾少是因?yàn)橹灰钍伎献鲦麄兙涂梢越Y(jié)婚。而愧疚多則是因?yàn)樗麘?yīng)允李漱芳做大老母而不成,使她積郁成疾,由病而逝。所以,朱藹人贊同陶玉甫待李浣芳大點(diǎn)后收房時(shí),陶玉甫堅(jiān)決反對,認(rèn)為“作孽末就作仔一轉(zhuǎn),難定歸勿作孽個(gè)哉!”只愿將其“算仔我干囡仵,我搭俚撥仔人家嫁出去”。堅(jiān)決不愿再做出婚姻承諾。他把李漱芳的葬禮辦得異常隆重,用楠木、鳳冠霞帔等昂貴的葬禮用品來緩釋他對李漱芳內(nèi)心的愧疚。今后,他也會奉父母之命結(jié)婚,但更多的是完成他在倫理綱常中的使命。
成書于1840年的小仲馬《茶花女》在半個(gè)世紀(jì)后,于1899年(素隱書屋刊本行世)由林紓譯介給了中國讀者,從此一躍成為風(fēng)靡不衰的佳篇名作,對清末的小說產(chǎn)生了巨大的創(chuàng)作影響。彼時(shí)其風(fēng)靡主要的原因有兩個(gè)。一是它反映了來自歐洲的現(xiàn)代觀念。突出的是男女平等觀念,男女平等的愛情觀尤為激動人心。馬克與亞猛的感情具有強(qiáng)烈的排他性,這與中國以男性為中心、一夫多妻、男尊女卑的關(guān)系形成鮮明對比。亞猛對馬克無條件的尊重甚至順從是中國男子所不具備的人格魅力。馬克雖為高級交際花,但她也有與他人一樣的尊嚴(yán),人格獨(dú)立,個(gè)性自由,可以毫不猶豫地拒絕自己不愛的人。面對亞猛父親的責(zé)問時(shí),可以理直氣壯地告訴他在經(jīng)濟(jì)上她是獨(dú)立的,與亞猛是平等的。
二是小說“以華文之典料,寫歐人之性情”?。西方再現(xiàn)代的觀念也要通過本土化的表達(dá)方式才能得到有效的闡釋和傳遞,通過林紓的古雅文筆,從馬克形象、小說的措辭到內(nèi)容觀念都得到了恰切的反映和闡釋,因此才成就了《茶花女》在中國的成名與流傳。因?yàn)樵诒藭r(shí),白話文運(yùn)動尚處于初期,絕大多數(shù)讀者仍習(xí)慣于閱讀文言文,“新文學(xué)的市場,幾乎完全只限于新式知識階級——?dú)W化的知識階級”?。其次是小說中歐人的觀念與中國傳統(tǒng)的倫理道德觀念存在不同程度的契合。馬克與亞猛在中國讀者心中是一對才子佳人,馬克不僅忠貞,而且能夠?yàn)閬喢偷募易謇婧蜆s譽(yù)自我犧牲,這與中國傳統(tǒng)倫理道德衡量人的標(biāo)準(zhǔn)相一致,因此馬克的自我犧牲引發(fā)了中國讀者強(qiáng)烈的共鳴,并贏得了對她的激賞和同情。第三是馬克與亞猛的愛情以悲劇告終。他們的悲劇給喜歡大團(tuán)圓粉飾與安慰的中國讀者以沉重的打擊,將中國人一直回避的問題直接提出來,逼迫中國讀者面對他們的悲劇,并與自身的悲劇性存在比較,從而引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
《海上花列傳》初作于1891年,1894年出版。歸結(jié)起來,不能流行,一是因?yàn)橛锰K白寫成,二是風(fēng)格過于平淡,三是所用閃藏之法和當(dāng)時(shí)通俗小說取悅讀者的路子相悖。雖然它在接受史上歷經(jīng)沉浮,但它仍獲得了魯迅、劉半農(nóng)、胡適、張愛玲等數(shù)位大家對它極高的評價(jià),張愛玲對它的翻譯推廣更是用心良苦。20世紀(jì)以來人們對它的閱讀接受和研究日益成熟和活躍,如王德威、陳思和、謝慶立、章培恒等人的研究。?因此,雖然它當(dāng)年不如《巴黎茶花女遺事》那么風(fēng)靡和影響巨大,但它的文學(xué)成就并不遜色。
將這兩部文學(xué)名著中身份相同、命運(yùn)相近的兩個(gè)女性加以比較后不難發(fā)現(xiàn),凄美的愛情使兩位女主人公獨(dú)具魅力,不過,馬克在與亞猛愛情中實(shí)現(xiàn)了自我人格的升華。李漱芳在與陶玉甫的相處中盡管目標(biāo)功利,無法擺脫倌人與恩客之間依附與被依附的關(guān)系,但雙方又有著純粹的感情訴求,是教坊中罕有的愛情。
① 本文所用版本:[法]小仲馬:《巴黎茶花女之遺事》,林紓、王壽昌譯,商務(wù)印書館1981年版;(清)韓邦慶:《海上花列傳》,齊魯書社2008年版。
② 范伯群:《〈海上花列傳〉:現(xiàn)代通俗小說開山之作》,《現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2006年第3期,第1頁。
③ 張愛玲注譯:《海上花落·國語本海上花譯后記》,十月文藝出版社2009年版,第319頁。
④ [法]西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶鐵柱譯,中國書籍出版社2004年版,第508頁。
⑤ 熊月之主編:《上海通史》(第15卷),上海人民出版社1999年版,第15頁。
⑥ 王書奴:《中國娼妓史》,岳麓書社1998年版,第205頁。
⑦ 湯哲聲:《流行百年·建立生態(tài)平衡的中國現(xiàn)代文學(xué)史觀》,文化藝術(shù)出版社2004年版,第6頁。
⑧ 張愛玲注譯:《海上花落》,十月文藝出版社2009年版,第319頁。
⑨ [法]西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶鐵柱譯,中國書籍出版社2004年版,第517頁。
⑩ [法]西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶鐵柱譯,中國書籍出版社2004年版,第130頁。
? [英]靄理士:《性心理學(xué)》,潘光旦譯注,商務(wù)印書館1997年版,第378頁。
? [美]珍妮特·S·海德、約翰·D·德拉馬特:《人類的性存在》,賀嶺峰等譯,上海社會科學(xué)院出版社2005年版,第384頁。
? [美]珍妮特·S·海德、約翰·D·德拉馬特:《人類的性存在》,賀嶺峰等譯,上海社會科學(xué)院出版社2005年版,第384頁。
? [法]西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶鐵柱譯,中國書籍出版社2004年版,第507頁。
? [法]西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶鐵柱譯,中國書籍出版社2004年版,第515頁。
? 周曉紅:《現(xiàn)代社會心理學(xué)》,上海人民出版社1997年版,第355頁。
? 別林斯基:《文學(xué)的幻想》,滿濤譯,安徽文藝出版社1996年版,第489頁。
? 張愛玲注譯:《海上花落·國語本海上花譯后記》,北京十月文藝出版社2009年版,第321頁。
? 陳平原、夏曉虹編:《二十世紀(jì)中國小說理論資料》第一卷,北京大學(xué)出版社1989年版,第29頁。
? 瞿秋白:《亂彈及其它·鬼門關(guān)以外的戰(zhàn)爭》,東北書店1946年版,第128頁。
? 白雪梅:《〈海上花列傳〉研究綜述》,《宜春學(xué)院學(xué)報(bào)》2007年2月第1期,第127-129頁;馬利亞:《二十世紀(jì)〈海上花列傳〉研究綜述》,《安徽文學(xué)》2007年第6期,第1-2頁。
作 者:劉玉霞,云南民族大學(xué)副教授,碩導(dǎo),文學(xué)博士。
編 輯:杜碧媛 E-mail:dubiyuan@163.com