亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語無靈主語句的隱喻性與生命性認(rèn)知探源

        2011-07-27 09:40:54何明珠
        外國語文 2011年5期
        關(guān)鍵詞:跨域擬人語句

        何明珠

        (南京曉莊學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 南京 211171)

        1.引言

        由無靈主語和有靈謂語構(gòu)成的英語無靈主語句廣泛存在于當(dāng)代英語中,而漢語中卻少有這種語言現(xiàn)象。許多英漢對(duì)比研究者從不同角度探討了英漢語言之間存在這一差異的原因。潘文國(1997:363-367)從英漢思維模式差異的角度進(jìn)行了研究,認(rèn)為重悟性的中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)主體的參與意識(shí),而重理性的西方哲學(xué)強(qiáng)調(diào)客體的距離意識(shí)。習(xí)慣于主體意識(shí)的漢語愛用有靈主語造句,因而很少使用無靈主語句;相反,習(xí)慣于客體意識(shí)的英語除常用有靈主語造句外,還偏愛使用無靈主語句。喻家樓和胡開寶(1997:52-54)從英漢動(dòng)詞與名詞的搭配和表達(dá)習(xí)慣的差異角度進(jìn)行了分析,認(rèn)為“漢語和英語其所以在有靈與無靈傾向上存在明顯差別,主要原因在于:英語中有靈動(dòng)詞和無靈動(dòng)詞之間的區(qū)分不嚴(yán)格和動(dòng)詞的被動(dòng)結(jié)構(gòu)出現(xiàn)率高,而漢語中的情況正好相反?!彼麄兣e英語動(dòng)詞bear為例,指出“動(dòng)詞bear可以和有靈主語搭配,也可以和無靈主語搭配,有時(shí)用于主動(dòng)結(jié)構(gòu),有時(shí)用于被動(dòng)結(jié)構(gòu),非常自由靈活”。邵志洪和邵惟韺(2007:1-5)在英漢擬人法使用對(duì)比研究中區(qū)分了詞匯化擬人和修辭性擬人,并探討了英語無靈主語句廣泛存在的原因。他們認(rèn)為擬人可分成隱性和顯性兩類。前者是詞匯化擬人(lexicalized personification),后者是修辭性擬人(rhetorical personification);前者屬 Dead Metaphor(死的隱喻),后者屬Live Metaphor(活的隱喻)。由于英漢語在語法特征和語言心理等方面存在較大差異,兩種語言在擬人法的使用上也很不相同:英語動(dòng)詞系統(tǒng)中有十分豐富的詞匯化擬人表達(dá)法,而漢語指稱系統(tǒng)中有十分豐富的詞匯化擬人表達(dá)法。由于英語無靈主語句通常為詞匯化擬人,而漢語無靈主語句通常為修辭性擬人,詞匯化擬人又大大多于修辭性擬人,因此英語中的擬人遠(yuǎn)比漢語多,英語無靈主語句也就必然很常見。筆者(2003:51-55;2005a:1-14;2005b:87-90)發(fā)現(xiàn)每個(gè)客觀精練、生動(dòng)形象的英語無靈主語句都是隱喻句,并以認(rèn)知語言學(xué)的概念隱喻(conceptual metaphor)理論與系統(tǒng)功能語言學(xué)的語法隱喻(grammatical metaphor)理論為依據(jù),分析了英語無靈主語句的生成機(jī)制,從而解釋了英語無靈主語句廣泛存在的原因。本文試圖在已有研究的基礎(chǔ)上,根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的隱喻工作機(jī)制之一,概念跨域映射(conceptual cross-domain mapping)原理,探索英語無靈主語句的隱喻性根源;并在認(rèn)知隱喻的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)(experiential basis of metaphor)上,探索英語無靈主語句的生命性始源,從而進(jìn)一步解釋英語無靈主語句的普遍性和生動(dòng)性原因。

        2.概念跨域映射與英語無靈主語句的隱喻性

        認(rèn)知語言學(xué)家Lakoff與Johnson(1980:3-6)認(rèn)為隱喻不僅是一種語言現(xiàn)象,更是一種認(rèn)知方式,這個(gè)觀點(diǎn)已成為人們的共識(shí)。他們的這種認(rèn)知論概念隱喻的工作機(jī)制是:每一個(gè)隱喻包含始源域和目標(biāo)域兩個(gè)部分,隱喻的認(rèn)知力量就在于將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域之上。這種映射發(fā)生在概念層次,且是系統(tǒng)性的,兩個(gè)域的結(jié)構(gòu)之間存在固定的配對(duì)。(藍(lán)純,2005:116);Lakoff與Turner(1989:63)認(rèn)為隱喻具有內(nèi)部結(jié)構(gòu)。每一個(gè)隱喻映射都包括以下過程:(1)始源域圖式中的空缺(slots)被映射到目標(biāo)域的空缺上;(2)始源域中的關(guān)系被映射到目標(biāo)域的關(guān)系上;(3)始源域的特征被映射到目標(biāo)域的特征上;(4)始源域中的知識(shí)被映射到目標(biāo)域中的知識(shí)上。(束定芳,2000:170-171)隱喻的這種概念跨域映射工作機(jī)制能合理解釋英語無靈主語句的隱喻性特征。

        如上所述,本文討論的英語無靈主語句是指由無靈主語和有靈謂語構(gòu)成的句子。有靈就是具有生命特征,無靈就是不具有生命特征。很明顯,每一個(gè)英語無靈主語句都存在兩個(gè)概念域:具有生命特征的概念域(謂語)和不具有生命特征的概念域(主語),且在這兩個(gè)不同概念域之間“生命性”這個(gè)上義層次的概念可以進(jìn)行跨域映射。此外,英語無靈主語句中的生命性概念跨域映射可滿足“系統(tǒng)性”和“方向性”兩個(gè)要求。

        一方面,生命性概念普遍存在于人類自然語言或話語之中,以致人們習(xí)焉不察。較早涉及生命性范疇的語言學(xué)研究是基于詞匯的語義成分分析。詞匯意義由系列語義特征結(jié)合體構(gòu)成,如構(gòu)成father的意義包括[+ANIMATE],[+ADULT],[+MALE],[+PARENT]等語義特征。Comrie(1981)將生命性視為與語言結(jié)構(gòu)有關(guān)的語言外特征,表征為一個(gè)語義成分等級(jí):[HUMAN]﹥[ANIMATE]﹥[INANIMATE]。(劉禮進(jìn),2003:111-119)由此可見生命性概念映射存在系統(tǒng)性。

        另一方面,如果我們把世界上的事物按照下面的方法進(jìn)行分類:

        那么,事物的生命性等級(jí)或生命度序列應(yīng)該是:人﹥其它動(dòng)物﹥植物﹥無生物﹥抽象物。由于隱喻涉及跨域映射,所以生命性概念的跨域映射只有一個(gè)方向,并且是固定的。那就是從有生命的概念域向無生命的概念域映射,或從生命度高的概念域向生命度低的概念域映射。反之,則行不通。

        讓我們用一個(gè)實(shí)例來檢驗(yàn)一下英語無靈主語句中的概念跨域映射是否存在隱喻映射的四個(gè)過程:His words hurt me.

        Source domain schema Target domain schema

        (People hurt somebody)by hand→(Words hurt somebody)by mouth

        with something visible and hard→with something invisible and soft

        to cause pain to the body→to cause pain to the feeling

        如此可見,正是始源域和目標(biāo)域圖式中各要素之間的一系列對(duì)應(yīng)關(guān)系,才使跨域映射成為可能,才把始源域中的某一特征賦予目標(biāo)域,從而形成隱喻。第一,具有生命性特征的概念域(始源域)圖式中的空缺(slots)可以映射到不具生命性特征的概念域(目標(biāo)域)的空缺上。將始源域中的行為或動(dòng)作的主體“人”這個(gè)空缺映射到無生物或抽象物這一目標(biāo)域,就意味著把無生物或抽象物理解為“人”。第二,始源域中“人”與行為或動(dòng)作的關(guān)系被映射到目標(biāo)域后,就成了無生物或抽象物與“行為或動(dòng)作”之間的關(guān)系。第三,始源域的“生命性”特征被映射到目標(biāo)域后,無生物或抽象物就賦予了“生命性”特征,因而能實(shí)施行為或執(zhí)行動(dòng)作。第四,始源域中的行為或動(dòng)作需要“人”來實(shí)施或執(zhí)行的知識(shí)被映射到目標(biāo)域后,賦予了“生命性”特征的無生物或抽象物因而也就有能力實(shí)施行為或執(zhí)行動(dòng)作。

        以上分析表明:英語無靈主語句就是一種概念隱喻,其工作機(jī)制與隱喻的工作機(jī)制完全一樣。也就是說,生命性概念的跨域映射直接體現(xiàn)了英語無靈主語句的隱喻性。

        3.人的動(dòng)作或行為與英語無靈主語句的生命性

        經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)實(shí)主義哲學(xué)觀認(rèn)為:人類的認(rèn)知蘊(yùn)涵于身體,我們現(xiàn)在擁有的這些概念隱喻是由我們的身體經(jīng)驗(yàn)和物理經(jīng)驗(yàn)(bodily and physical experience)決定的。(藍(lán)純,2005:119)許多認(rèn)知語言學(xué)家,如Lakoff and Johnson(1980)、Foley(1997)等,用大量的事實(shí)論證了“隱喻不是任意的,而是以身體的經(jīng)歷為基礎(chǔ)的”、“人類任何對(duì)目標(biāo)域的理解首先及最早的是使用人體及其對(duì)物體世界的相互作用。人體是隱喻最杰出的始源域”等結(jié)論。國內(nèi)也有許多研究者(王文斌,2001:57-60;盧衛(wèi)中,2004:470-485;覃修桂,2008:37-43)利用漢語或漢英語料論證或?qū)Ρ攘擞h人體隱喻的普遍性。這些研究主要涉及人體或人體部位的形狀、功能、特征等作為概念始源域的隱喻,較少涉及人的行為或動(dòng)作作為始源域的隱喻。鐘小佩(2004:487-499)在研究漢英“世界是人”的隱喻概念時(shí)雖然涉及到人的行為或動(dòng)作,例如:(1)地貌風(fēng)景的行為就是人的行為:The stream had thinned down to a mere trickle.The hole yawned open in front of them.(2)植物的動(dòng)作就是人的動(dòng)作:The trees here did not bear fruit this year.Orchids grow very slowly here.(3)機(jī)器的動(dòng)作就是人的動(dòng)作:The steamer nosed its way along the winding creek.My computer is thinking about the problem.(4)語言有人的動(dòng)作:The gossip will soon die down.The rumor has gradually stretched away.(5)社會(huì)、國家的行為就是人的行為:Our society is making great strides.The nation finally stood up.(6)經(jīng)濟(jì)有人的動(dòng)作:Petrol price jumped.Recently the economy has been straddling between a recession and an anemic growth.但因研究視角的不同而未能將所有這類無靈主語句歸納為一種概念隱喻來研究。

        語言為人類所獨(dú)有,人又為世界上萬物之靈并擁有最高生命度,因此語言中的任何生命性特征都離不開人。由于生命在于運(yùn)動(dòng),人的動(dòng)作與行為因而就是生命性特征的最佳體現(xiàn)形式。英語無靈主語句的生命性特征就體現(xiàn)在人的動(dòng)作或行為中。以下僅從人的手腳動(dòng)作、視覺行為、聽覺行為、言語行為、心理行為等方面舉例展示英語無靈主語句的生命性始源。

        3.1 手腳動(dòng)作與英語無靈主語句

        人的手和腳是人類獲取經(jīng)驗(yàn)、體驗(yàn)外界事物和改造世界最直接和最重要的工具。由手腳發(fā)出的動(dòng)作是人類最主要的活動(dòng),最能體現(xiàn)人的運(yùn)動(dòng)和生命特征。手腳動(dòng)作在語言中主要表現(xiàn)為動(dòng)詞,手的動(dòng)作多為及物動(dòng)詞,腳的動(dòng)作多為不及物動(dòng)詞。所有展現(xiàn)手腳動(dòng)作的動(dòng)詞當(dāng)然都是有靈動(dòng)詞,其生命度很高,因而隱喻性很強(qiáng)。英語中這類動(dòng)詞都是常見動(dòng)詞,也是最主要的有靈動(dòng)詞,數(shù)多量大,因此普遍存在于英語中的隱喻性無靈主語句就是由這類動(dòng)詞構(gòu)成的。這里稍作歸納并略舉數(shù)例如下:beat、break、bring、catch、capture、create、deprive、draw、drive、embrace、enjoy、feed、fill、gather、give、hit、hurt、hold、have、keep、kill、knock、lay、lock、make、mend、open、overthrow、place、put、raise、rob、seize、strike、show、take、throw、tie、wrench;arrive、come、enter、escape、fall、follow、go、kick、leave、lead to、move、precede、rise、reach、slip、stand、travel、wander,etc.

        (1)Peace brings prosperity.(先有和平環(huán)境,才會(huì)有繁榮昌盛。)

        (2)The Globe brings you the world in a single copy.(一冊(cè)《環(huán)球》在手,縱覽世界風(fēng)云。)

        (3)His enthusiasm struck his teacher favorably.(他很熱情,老師對(duì)他的印象不錯(cuò)。)

        (4)The thick carpet killed the sound of his footsteps.(走在厚厚的地毯上,他沒有發(fā)出一點(diǎn)腳步聲。)

        (5)Talking mends no holes.(空談無濟(jì)于事。)

        (6)Last year,the company’s total assets reached 3 billion yuan and its business revenues hit 1.8 billion yuan.(去年該公司的總資產(chǎn)達(dá)到30億元,其營業(yè)收入突破18億元。)

        (7)When poverty comes in at the door,love flies out of the window.(家境窮,恩愛終。)

        (8)His reputation still stands on slippery grounds.(他的聲譽(yù)還不牢靠。)

        (9)Her name obstinately escapes me.(我總想不起她的名字。)

        (10)The 11th National Games kicked off in Jinan last week.(第十一屆全運(yùn)會(huì)上周在濟(jì)南開幕。)

        上列有些動(dòng)詞,如have、hold、keep、possess、enjoy等,雖動(dòng)作性不很明顯,但意志力很強(qiáng),生命度很高,并離不開雙手,因而也常見于隱喻性英語無靈主語句中。例如:

        (11)Honesty keeps the crown of the causeway.(誠實(shí)人行得正立得穩(wěn),不怕明搶與暗箭。)

        (12)China has enjoyed rapid economic growth all these years.(中國近年來經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速。)

        3.2 視覺行為與英語無靈主語句

        睜開的眼睛既是生命的象征又是心靈的窗戶,人類通過自己的眼睛體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)世界,世界萬物也要通過眼睛才能刺激大腦。這種雙向互動(dòng)就是一種生命性始源,因此表現(xiàn)視覺行為的英語動(dòng)詞自然常常用來構(gòu)建隱喻性英語無靈主語句:discover,find,notice,observe,see,witness,etc.其實(shí),雖然人類自誕生以來就一直主動(dòng)用眼睛觀察事物,獲取事物的表面或內(nèi)在特征,但是,隨著人類認(rèn)知能力的發(fā)展,許多事物或現(xiàn)象的特征也自然而然地直接向人們昭示。因此,像disclose、expose、reveal等英語動(dòng)詞表現(xiàn)的就是反向視覺行為,由其構(gòu)成的英語無靈主語句非常自然,其隱喻性常常習(xí)而不察。例如:

        (13)The video camera observed the whole scene.(攝影機(jī)將整個(gè)場景都錄下來了。)

        (14)The fifth day saw them at the summit.(他們?cè)诘谖逄炫郎狭松巾敗?

        (15)Nanjing has witnessed great changes in recent years.(南京近年發(fā)生了巨大變化。)

        (16)Love always finds its way.(愛情無法阻攔。)

        (17)Investigation has revealed him as a confirmed criminal.(偵查表明他是慣犯。)

        3.3 聽覺行為與英語無靈主語句

        與視覺行為一樣,聽覺行為也是人類體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)世界的重要途徑。人類既借助聲音通過耳朵體驗(yàn)和認(rèn)識(shí)世界,世界萬物同樣也借助聲音通過人耳刺激人腦,這種雙向互動(dòng)直接體現(xiàn)出生命性特征。雖然人的聽覺行為與言語行為緊密相連,難以切分,但是為了方便分析,這里可從兩個(gè)方面對(duì)其加以區(qū)別:聽覺行為是指人與世界萬物之間的直接互動(dòng),而言語行為是指人與人之間的直接互動(dòng);聽覺行為強(qiáng)調(diào)聲音的傳遞和行為過程,而言語行為則重視信息的傳遞和行為結(jié)果。英語中表達(dá)聽覺行為的動(dòng)詞也常用在隱喻性無靈主語句中:call,echo,hear,murmur,ring,sound,whisper,whistle,etc.例如:

        (18)Saturday called Mr.Collins away from his amiable Charlotte.(一到星期六,柯林斯先生就要從溫柔可愛的夏綠蒂身邊走開。)

        (19)Moscow won’t hear such excuses.(這樣的借口在莫斯科無人會(huì)接受。)

        (20)The bell sounded dismissal earlier today.(今天的放學(xué)鈴響得早些。)

        (21)The leaves whispered in the breeze.(樹葉在微風(fēng)中沙沙作響。)

        (22)Bullets and shells were whistling overhead.(子彈與炮彈在頭頂上呼嘯而過。)

        3.4 言語行為與英語無靈主語句

        言語是生命的象征,語言是人類的標(biāo)志。語言是人類賴以生存和發(fā)展的必不可少的認(rèn)知和交流工具。語言行為雖不是人的全部生存狀態(tài),卻是人的基本生存狀態(tài)。(錢冠連,2005)離開言語行為,經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)就難以轉(zhuǎn)播,思想和情感就難以交流,人類的生存和發(fā)展就會(huì)面臨危險(xiǎn),生命性也就難以彰顯。因此,表達(dá)言語行為的動(dòng)詞生命度極高,構(gòu)建英語無靈主語句的言語行為動(dòng)詞非常豐富:admit,acclaim,allow,ask,blame,boast,confirm,convince,declare,demand,define,explain,express,flatter,forbid,greet,inform,inquire,invite,notify,offer,permit,promise,question,read,repeat,report,require,say,speak,state,talk,tell,warn,etc.例如:

        (23)Facts speak louder than eloquence.(事實(shí)勝于雄辯。)

        (24)Her blush told the whole story.(她臉紅了,讓人不言自明。)

        (25)The time limit admits of no delay.(時(shí)間有限,不容拖延。)

        (26)The dress flattered her figure.(這件衣服使她盡顯窈窕。)

        (27)Examination confirmed the quality of the product.(經(jīng)檢查,產(chǎn)品質(zhì)量合格。)

        3.5 心理行為與英語無靈主語句

        這里所說的心理行為包括感覺、知覺、思維和情感等行為。感覺是客觀事物的個(gè)別特性在人腦中的反應(yīng),是最簡單的心理過程,是形成各種復(fù)雜心理過程的基礎(chǔ)。知覺是反映客觀事物整體形象和表面聯(lián)系的心理過程,是在感覺基礎(chǔ)上形成的更為復(fù)雜和完整的心理過程。思維是在表象和概念基礎(chǔ)上進(jìn)行的分析、綜合、判斷、推理等認(rèn)識(shí)活動(dòng),是人類特有的精神活動(dòng)。情感是人類從事各種活動(dòng)時(shí)產(chǎn)生的某種心理狀態(tài)。(王玨,2004:245-246)心理行為和言語行為是人類區(qū)別于其它動(dòng)物的特有行為。心理行為的生命性主要體現(xiàn)在人的意志力和自主度上。英語中表達(dá)心理行為的動(dòng)詞非常豐富,因而由心理行為動(dòng)詞構(gòu)成的英語無靈主語句也很普遍:affect,attract,feel,impress,induce,smell,taste;accept,believe,desert,enjoy,find,ignore,know,obey,refuse;cause,create,decide,determine,encourage,make,prevent,reflect,remind;amaze,astonish,delight,disappoint,frighten,inspire,offend,oppress,please,puzzle,satisfy,suffer,threaten,upset,worry,etc.例如:

        (28)Everything feels nice on a warm bright day.(溫暖明媚的日子里一切都感覺舒暢。)

        (29)Ambition knows no father.(野心勃勃的人六親不認(rèn)。)

        (30)His presence of mind even at this moment surprised her.(即使在這種時(shí)刻,他還能保持清醒的頭腦,她很吃驚。)

        (31)His weariness and the increasing heat determined him to sit down in the first shade.(他疲乏不堪,天氣又越來越熱,他于是決定一遇蔭涼就坐下來休息。)

        (32)The sight of the toy train delighted the child.(那孩子一看到玩具火車,就興高采烈起來。)

        以上分析表明:體現(xiàn)人的動(dòng)作或行為的有靈謂語動(dòng)詞,一旦與無靈主語結(jié)合,其生命性特征就會(huì)向句子主語進(jìn)行跨越映射,使其臨時(shí)獲得不同程度的生命性,從而產(chǎn)生大量生動(dòng)形象的隱喻性英語無靈主語句。

        當(dāng)然,如果人的動(dòng)作或行為不是由動(dòng)詞來體現(xiàn)充當(dāng)謂語,而是由名詞來體現(xiàn)充當(dāng)主語,即通過名物化(nominalization)或語法隱喻(grammatical metaphor)手段來體現(xiàn),其生命性特征仍在,同樣可以產(chǎn)生隱喻性無靈主語句。請(qǐng)比較:

        (33)a.The sun shines overhead at noon.(正午太陽當(dāng)頭照。)

        b.Happiness shone on every face.(每個(gè)人的臉上都洋溢著幸福的表情。)

        c.Children shine on their faces.*(不合表達(dá)習(xí)慣,難以接受的句子。)

        (34)a.Cooking smells wafted up from downstairs.(燒菜的香味從樓下飄了上來。)

        b.Worry and anxiety wafted in Southeast Asia about the earthquake and tsunami.(東南亞各地的人們對(duì)這次地震和海嘯都滿懷擔(dān)心和憂慮。)

        c.People wafted in Southeast Asia about the earthquake and tsunami.*(不合邏輯,不可能存在的句子。)

        以上(33a)和(34a)是非隱喻性無靈句。(33b)和(34b)是隱喻性無靈主語句。這里之所以將Happiness和Worry and anxiety仍視為無靈主語,是因?yàn)樗鼈兊纳蕴卣鞑皇谴嬖谟谧鳛轶w詞的指稱(designation)意義上,而是仍然存在于作為謂詞的陳述(assertion)意義上。它們?cè)诰浞ㄉ想m然充當(dāng)了主語,但在指稱意義上卻沒有生命性特征。這種通過名物化或語法隱喻手段生成的英語無靈主語句,其生命性概念的跨越映射機(jī)制更為復(fù)雜,筆者將另文探討。(33c)和(34c)之所以難以接受或不能存在,是因?yàn)榇嬖谟隗w詞的指稱意義上的生命性概念難以或不能進(jìn)行跨域映射,無法形成概念隱喻。

        4.結(jié)語

        每一個(gè)客觀精練、生動(dòng)形象的英語無靈主語句都是隱喻句。本文在此結(jié)論的基礎(chǔ)上,根據(jù)概念跨域映射原理,探討了英語無靈主語句的隱喻性根源,并在認(rèn)知隱喻的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,探索了英語無靈主語句的生命性始源。研究發(fā)現(xiàn):(1)英語無靈主語句的隱喻性直接來源于生命性概念的跨域映射;(2)英語無靈主語句的生命性概念存在于人的動(dòng)作或行為中;(3)只有當(dāng)生命性概念體現(xiàn)在謂詞的陳述意義上,而不是存在于體詞的指稱意義里,才能進(jìn)行跨域映射,形成概念隱喻。以上三點(diǎn),對(duì)于解釋英語無靈主語句的普遍性和生動(dòng)性,應(yīng)該更為清晰、更為合理。

        [1]Comrie,Bernard.Language Universals and Linguistic Typology[M].Chicago:The University of Chicago Press,1981.

        [2]Foley,W.A.Anthropological Linguistics[M].Oxford:Blackwell Publishers,1997.

        [3]Lakoff,George,and Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980:3-6.

        [4]Lakoff,George,and Mark Turner.More than Cool Reason:A field guide to poetic metaphor[M].Chicago:The University of Chicago Press,1989:63.

        [5]何明珠.英語無靈主語句的理解與翻譯[J].外語教學(xué),2003(5):51-55.

        [6]何明珠.英語無靈主語句的生成機(jī)制和表現(xiàn)形式再探[J].外語與外語教學(xué),2005a(7):11 -14.

        [7]何明珠.生命性與英語無靈主語句的類型分析[J].湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005b(4):87-90.

        [8]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005:116-119.

        [9]劉禮進(jìn).生命性對(duì)英漢語NP用法的作用——一項(xiàng)語料考察[J].外語教學(xué)與研究,2003(2):111-119.

        [10]盧衛(wèi)中.人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn)[C]//束定芳.語言的認(rèn)知研究——認(rèn)知語言學(xué)論文精選.上海:上海外語教育出版社,2004:470-485.

        [11]潘文國.漢英語對(duì)比綱要[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997:363 -367.

        [12]覃修桂.“眼”的概念隱喻——基于語料的英漢對(duì)比研究[J].外國語,2008(5):37-43.

        [13]錢冠連.語言:人類最后的家園——人類基本生存狀態(tài)的哲學(xué)與語用學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.

        [14]邵志洪,邵惟韺.詞匯化擬人和修辭性擬人——英漢擬人法使用對(duì)比研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2007(2):1-5.

        [15]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000:170-171.

        [16]王文斌.論漢語“心”的空間隱喻的結(jié)構(gòu)化[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1):57-60.

        [17]王玨.漢語生命范疇初論[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2004:245-246.

        [18]喻家樓,胡開寶.析漢、英語中的有靈、無靈和動(dòng)態(tài)、靜態(tài)句[J].外國語,1997(5):52-54.

        [19]鐘小佩.從認(rèn)知的角度看漢英“世界是人”的隱喻概念[C]//束定芳.語言的認(rèn)知研究——認(rèn)知語言學(xué)論文精選.上海:上海外語教育出版社,2004:487-499.

        猜你喜歡
        跨域擬人語句
        跨域異構(gòu)體系對(duì)抗聯(lián)合仿真試驗(yàn)平臺(tái)
        基于多標(biāo)簽協(xié)同學(xué)習(xí)的跨域行人重識(shí)別
        為群眾辦實(shí)事,嶗山區(qū)打出“跨域通辦”組合拳
        G-SRv6 Policy在跨域端到端組網(wǎng)中的應(yīng)用
        重點(diǎn):語句銜接
        擬人句
        快樂語文(2020年15期)2020-07-06 02:55:18
        擬人句
        快樂語文(2019年12期)2019-06-12 08:41:54
        擬人句
        快樂語文(2018年27期)2018-10-20 07:12:50
        學(xué)會(huì)擬人句
        精彩語句
        欧美人与禽2o2o性论交| 男女啦啦啦视频在线观看| 国产在线一区二区三区四区乱码| av区无码字幕中文色| 人妻丰满熟妇av无码片| 亚洲国产欧美日韩一区二区| 人妻尤物娇呻雪白丰挺| 美女很黄很色国产av| 亚洲码国产精品高潮在线| 亚洲综合国产精品一区二区99| 国产青青草自拍视频在线播放| 国产精品久久久在线看| 色www视频永久免费| 真正免费一级毛片在线播放| 国产av乳头久久一区| 国产精品一区二区黄色| 久久久久久人妻一区精品| 免费成人福利视频| 亚洲无人区乱码中文字幕| 国产亚洲欧美精品永久| 在线观看免费人成视频色9| 色欲AV无码久久精品有码| 人妻av在线一区二区三区| 国产对白国语对白| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲性爱区免费视频一区| 国产成人国产三级国产精品| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 91国视频| 亚洲国产一区二区精品| 无套内射在线无码播放| 国内a∨免费播放| 欧洲亚洲色一区二区色99| 日韩人妻久久中文字幕| 国产精品人妻一码二码| 国产精品入口牛牛影视| 国产在线观看免费不卡视频| av无码国产精品色午夜| 中日av乱码一区二区三区乱码| 视频女同久久久一区二区三区| 视频在线观看国产自拍|