韓曉艷
作為一張名為“諷刺與幽默”的報紙,它的雜文版面當然應該有更多“幽默“的成分存在,這是幾年前的我,一個年輕的編輯第一次接手《眾生相》時一種簡單而樸實的想法。
在此后幾年的工作中,我有幸拜讀了數(shù)以千計的雜文界前輩們的作品,其中獨到的觀點、犀利的文風、縝密的邏輯都令我折服,而那些點綴文間、無處不在的幽默,尤其讓我為之傾心。
提起雜文,人們總是會想到那個著名的比喻——“匕首與投槍”。我以為,似乎不能僅僅從字面上簡單的理解這個比喻,將雜文看成戰(zhàn)斗檄文式、疾風烈火般的文字。匕首和投槍有兩個特點:小,雜文固有的特點短小精悍,自不必說;銳利,那是一種直刺人心的效果。直刺人心,就是令讀者產生共鳴,令讀者與作者心有戚戚焉,令讀者與作者站到同一條陣線里來——恰到好處的幽默,就擁有這種神奇的力量。
嬉笑怒罵皆文章,“嬉笑”是在“怒罵”之前的。因為快樂是人類最能接受的一種情感,通過它來傳遞的信息,最容易直指人心、打動人心。當我們想讓別人認同某種觀點時,一條條排布論點的“講道理”式長篇大論常常會令對方心生厭倦;而雜文則以諷喻、雙關等修辭手法和風趣的文字傳遞自己的觀點,融大義于輕松有趣的微言之中。假如人們閱讀你的文章時會心一笑,那么他們的想法離你也就近了。
在史書上,我們??吹竭@樣的記載,在面對那些諍臣正義凜然的犯顏直諫時,帝王們總是會龍顏大怒,甚至把他們扔進鼎里烹了。但與此同時,也流傳著不少聰明的臣子以幽默的方式勸諫帝王的故事。那些用諷喻等辦法巧妙表達自己觀點的臣下——如淳于髡、東方朔、敬新磨、紀曉嵐,卻往往能夠成功地說服帝王,達到自己的目的。當然,如今雜文所要面對的,并非需要勸諫帝王,但從另一個角度來說,將讀者視為上帝,向讀者傳遞自己的觀點,這兩點是沒有錯的。無論是對于古之帝王,還是對于今之讀者,幽默都是一種打動人心的力量。
回到前面所說的“匕首和投槍”,雜文的終極目的,還是要直指人心,要取得讀者的認同。幽默可以說是雜文這道大菜最好的調料。一個好的觀點、看法、意見,就好像一條肥嫩的大魚,好固然是好,可我們不能讓讀者囫圇個兒的將它吞下去,而需要像幽默這樣的好佐料把它烹制得美味而容易入口,最好還能有那么一些悠長的回味。
在雜文里運用好幽默這種調料,并不是簡單的事,它往往帶有很大隨意性,無法刻意去追求。在我讀過的優(yōu)秀雜文里,有的幽默成分多些,有的少些,有的甚至只是略有一筆,卻宛如畫龍點睛。正如出色的大廚,在烹制不同的菜色時,有不同的調料用量,用手一抓,看似隨心所欲,其實是運用之妙,存乎一心。但無論怎么運用,總的原則只有一條,手法是為觀點服務的,正如配料是為主菜而服務一樣。
如若違背這一原則,為了迎合讀者喜愛幽默文章的需要,刻意去追求幽默,則不可取。我看過這么兩種文章,第一種炫耀自己的才華,大量堆砌風趣華麗的辭藻。這種文章常常能讓人看得哈哈大笑,也佩服作者的幽默,但笑過之后卻忘了它到底要說些什么東西。作者的調料是放得足了,但一道只有調料而沒有魚的菜,真是不堪設想。第二種則是缺乏了智慧的內涵,以扔蛋糕式的低俗“滑稽”為幽默,自以為風趣的不得了,但其實是滿口等而下之的所謂“笑料”,令人不忍卒讀,這就好像是廚子用了劣質的調料,調料味道不正,就難免讓食客要懷疑魚也有問題,掩鼻而去。
網(wǎng)絡時代,人們越來越追求快速閱讀,因此,為了在最短的時間里吸引讀者的注意,以上兩種靠“幽默”拉人氣的辦法在雜文寫作中非常多見,不可否認,有時也頗為成功。令作者得意的是,瞧,不管怎么說,看我的文章的人多了。但想一想,如果讀者只看到幽默,沒看到觀點,再多人看又有何益呢?只能說是讀者白看了,而作者,自然也就是白寫了。
(作者系《諷刺與幽默》編輯)