亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        零形素句法、論旨指派統(tǒng)一性假設(shè)與漢語增元結(jié)構(gòu)證實

        2011-01-02 13:17:12
        華文教學(xué)與研究 2011年4期
        關(guān)鍵詞:句法語義結(jié)構(gòu)

        程 杰

        (廣東工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,廣東,廣州510520)

        零形素句法、論旨指派統(tǒng)一性假設(shè)與漢語增元結(jié)構(gòu)證實

        程 杰

        (廣東工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,廣東,廣州510520)

        增元結(jié)構(gòu);零形素句法;論旨指派統(tǒng)一性假設(shè);句法推導(dǎo);漢語

        傳統(tǒng)上,增元結(jié)構(gòu)的認定依據(jù)動詞的黏著性增元形素,漢語因此被認為是非增元語言。然而,零形素句法理論、論旨指派統(tǒng)一性假設(shè)、漢語中存在個別顯性增元形素的事實、漢語中與非核心論元相關(guān)的語義現(xiàn)象等都指向相反的結(jié)論:漢語中存在增元結(jié)構(gòu)。在句法方面,增元形素,不論是隱性的還是顯性的,可以允準一個非核心論元,在VP之上投射ApplP。基于語段論的句法推導(dǎo)能夠簡易地生成漢語各類增元結(jié)構(gòu)的表層句式。

        0.引言

        下列 (1~3)中的外語句a在文獻中被認定屬于增元結(jié)構(gòu) (applicative construction),即動詞帶有一個特定的形素 (applicative morpheme/marker,用斜體標示),該形素允準一個本來不屬于該動詞論元結(jié)構(gòu)的論元 (applied argument,本文稱“新增論元”,用下劃線標示),使動詞的固有論元結(jié)構(gòu)得到擴充 (Carochi,1645/1983:63;Baker,1988;Marantz,1993:119等)。①術(shù)語applicative construction在漢語文獻中有不同翻譯,如何曉煒 (2010)的“增容結(jié)構(gòu)”、蔡維天 (2009)的“蒙受結(jié)構(gòu)”、孫天琦 (2009)的“施用結(jié)構(gòu)”等。本文根據(jù)該結(jié)構(gòu)現(xiàn)象最本質(zhì)的句法特征——在動詞固有論元結(jié)構(gòu)之外又出現(xiàn)一新論元——譯成“增元結(jié)構(gòu)”。(1~3)中的漢語句b與對應(yīng)的外語句在動詞類型特征和句子語義結(jié)構(gòu)方面與對應(yīng)的外語句幾無差別,但在動詞形態(tài)方面卻與對應(yīng)的外語句有明顯不同——沒有增元形素。因此,關(guān)于這類漢語句子是否屬于增元結(jié)構(gòu)一直存在爭議。

        (1)a.Nahu dompo-wea-ku janga tuta-na.[Bimanese(一種印尼土著語)]

        I cut-APPL-1 chicken head-3

        ‘I chopped chicken’s head off.’(Owens,2003)

        b.我吃了小王三個蘋果。

        (2)a.poro cise e-h(huán)orari[Ainu(一種日本土著語)]

        big house APPL-live

        ‘He lives in a big house.’(Peterson,2007)

        b.張三昨晚睡地板了。

        (3)a.Taroo-ga ame-ni fur-are-ta.[Japanese]

        Taroo-Nom rain-Dat fall-APPL-Past

        ‘The rain fell to Taroo.’(Pylkk?nen 2001)

        b.王冕死了父親。

        根據(jù)“語言結(jié)構(gòu)世界分布圖 (WALS)”,增元結(jié)構(gòu)主要分布在三大地區(qū),即非洲班圖語 (Ban-tu)地區(qū)、美洲土著語地區(qū) (North and Meso-America)和西太平洋南島語 (Austronesian)地區(qū),中國大陸各語言中不存在增元結(jié)構(gòu),但臺灣南部的土著排灣語 (Paiwan,屬南島語)中存在增元結(jié)構(gòu)。該分布圖的繪制倚重詞匯形態(tài),存在增元結(jié)構(gòu)的語言往往動詞形態(tài)比較豐富而名詞缺乏格標記。廣大亞歐地區(qū)的絕大部分語言沒有增元結(jié)構(gòu),主要是因為這些語言中的名詞形態(tài)豐富;而本地區(qū)個別名詞形態(tài)貧乏的語言恰好有增元結(jié)構(gòu),如高加索地區(qū)的阿布哈茲語 (Abkhaz)和阿巴茲語 (Abaza)。(Polinsky,2008)

        在Peterson(2007)抽樣調(diào)查的100種語言中,漢語同樣被列為沒有增元結(jié)構(gòu)的語言 (non-applicative language),其根據(jù)是漢語在句法關(guān)系的形態(tài)標記、增元結(jié)構(gòu)的語義特征、關(guān)系從句的結(jié)構(gòu)特征、變價結(jié)構(gòu) (valency-affecting construction)的有無、空間關(guān)系的表達手段等方面的綜合量化評分明顯低于典型的具有增元結(jié)構(gòu)的語言。(詳見Peterson,2007:245-256)

        此外,國內(nèi)一些學(xué)者,如何曉煒 (2010)和馬志剛 (2010a,b)認為,把漢語雙賓結(jié)構(gòu)當成增元結(jié)構(gòu)來分析具有很大的局限性,因此傾向于認為,漢語中沒有增元結(jié)構(gòu),或者說增元結(jié)構(gòu)分析法不適合于漢語句法。

        在自然語言的形態(tài)學(xué)分類中 (Crystal,1997:295),上述公認的有增元結(jié)構(gòu)的語言屬黏著語(Agglutinative language),動詞上黏附著若干不同形素,各自表達不同的語法意義,其中包括增元形素。漢語屬典型的離散語 (isolating language),動詞是孤立的,形態(tài)變化貧乏;同時,漢語名詞也沒有豐富的形態(tài)結(jié)構(gòu)。根據(jù)“語言結(jié)構(gòu)世界分布圖”的判定標準,從動詞形態(tài)看,漢語不該有增元結(jié)構(gòu);但從名詞形態(tài)看,漢語似乎可以有增元結(jié)構(gòu),就像阿布哈茲語和阿巴茲語一樣。同時,我們發(fā)現(xiàn),Peterson(2007)在判定漢語是否屬增元語言時,其量化評分并不完全符合漢語事實,其所依賴的唯一文獻來源——Li&Thompson(1981)——對漢語相關(guān)現(xiàn)象的描述并不一定詳盡準確。還有,何曉煒 (2010)和馬志剛 (2010a,b)的討論主要著眼于漢語的雙賓結(jié)構(gòu),沒能將漢語中更多包含非核心論元的結(jié)構(gòu)現(xiàn)象納入視野,且他們對雙賓結(jié)構(gòu)的分析也有值得商榷之處。因此,漢語是否擁有增元結(jié)構(gòu)依然是一個開放的問題。

        本文旨在從形態(tài)、語義和句法三個方面證實漢語中存在增元結(jié)構(gòu),或曰增元結(jié)構(gòu)分析法 (以下簡稱APPL分析法)同樣適用于漢語。在形態(tài)方面,根據(jù)零形素句法理論,零形態(tài)的成分可以被賦予與顯性成分同樣的句法地位;論旨指派統(tǒng)一性假設(shè)要求,表達同樣論旨關(guān)系的句子應(yīng)該被賦予同一的句法結(jié)構(gòu);而且,漢語中也有顯性的增元形素。在語義方面,漢語中存在文獻中討論的大多數(shù)典型的增元結(jié)構(gòu)類型,都表達一個非核心論元與一個完整事件之間的關(guān)聯(lián)。在句法方面,增元形素,不論是隱性的還是顯性的,可被看成是一個語義輕動詞,它允準一個非核心論元,在VP之上投射ApplP;新增論元由增元語素指派論旨角色,并相應(yīng)地獲得固有格,也可從T獲得結(jié)構(gòu)格;基于語段論 (Phase Theory)的句法推導(dǎo)能夠簡易地生成漢語各類增元結(jié)構(gòu)的表層句式。

        1.漢語增元結(jié)構(gòu)的形態(tài)問題

        傳統(tǒng)觀點否認漢語有增元結(jié)構(gòu),其首要依據(jù)是漢語是一種離散語,動詞沒有表達語法意義的形態(tài)標記,因此缺少引入新增論元的顯性形素。(1~3)b句中的“小王”、“地板”和“王冕”不是相關(guān)動詞的固有論元,它們是憑借什么進入句子的呢?任何論元進入句法推導(dǎo)必須由某個謂詞性成分允準或引入,因為論元都需要由謂詞指派論旨角色,這是生成語法的標準觀點。所以我們只能假設(shè),(1~3)b句中的動詞帶有隱性的增元形素,否則這些句子所代表的句法現(xiàn)象不能得到解釋。零形素句法理論 (Zero Syntax(Pesetsky,1995))和論旨指派統(tǒng)一性假設(shè) (Uniformity of Theta Assignment Hypothesis,簡稱UTAH(Baker,1988))為我們的假設(shè)提供了理論依據(jù),再加上漢語中也有顯性的增元形素,使得從形態(tài)上證偽漢語增元結(jié)構(gòu)的作法難以令人信服。

        1.1 零形素句法

        零形素的概念由來已久,最早可追溯到兩千多年前的古印度語法學(xué)家Pāini所創(chuàng)立的梵語語法Ashtādhyāyī,零形素是指沒有語音實現(xiàn)形式的形素,與顯性形素相對立,呈互補分布,用來表示詞語的形態(tài)結(jié)構(gòu) (Pāini,1896)。在現(xiàn)代語言學(xué)中,零形素概念更是廣泛應(yīng)用于語言各層面的分析,例如,英語名詞復(fù)數(shù)的表達既有顯性形素-s(如goat-s),也有零形素-?(如sheep-?);英語現(xiàn)在時動詞的單數(shù)用顯性形素-s表達 (如He smile-s),而復(fù)數(shù)則使用零形素-? (如They smile-?)。Pesetsky(1995)是將零形素概念應(yīng)用于句法分析的典范,他利用名物化現(xiàn)象 (nominalization)來證實零形素作為詞語和句子構(gòu)成成分的實在性和作為句法分析工具的有效性。

        如 (4~7)所示,其中所有的句子都是合法的,但只有a句可以順利地名物化,而b句名物化的結(jié)果不合法。究其原因,a句的構(gòu)成成分均為顯性形素,而b句包含零形素,這些零形素的出現(xiàn)妨礙了相關(guān)詞語或句子的名物化過程。如果否認零形素的作為詞語和句子構(gòu)成成分的實在性,或者拒絕將零形素作為句法分析工具,那么 (4~7)所反映語言事實將很難得到更統(tǒng)一簡潔的解釋。(Pesetsky,1995:6-10)

        (4)a.She was nervous.=She was[Anervous]→her nervousness=her[N[Anervous] - ness]]

        b.Her manner was nervous.=Her manner was[A[Anervous] - ?SUGGESTING]→*her manner's nervousness=her manner's[N[A[Anervous] - ?SUGGESTING] -ness]

        (5)a.They give books to Bill.=They[Vgive]books to Bill→their gift of books to Bill=their[N[Vgif-] - t]of[PPbooks[Pto]Bill]

        b.They give Bill books.=They[V[P?Pi- ][Vgive]]Bill[Pti]books.→*their gift of Bill books=their[N[V[P?Pi- ][Vgif-]] -t]of[PPBill[Pti]books]

        (6)a.They announced that the train arrived.=They[Vannounced][CPthat[IPthe train arrived]].→their announcement that that the train arrived=their[N[Vannounce] -ment][CPthat[IPthe train arrived]]

        b.They announced the train arrived.=They[V?Compi- [Vannounced]][CPti[IPthe train arrived]].→*their announcement that that the train arrived =their[N[V?Compi- [Vannounce]] -ment][CPti[IPthe train arrived]]

        (7)a.They considered that Bill was happy.=They[Vconsidered][CPthat[IPthat Bill was happy]].→their consideration that Bill was happy=their[N[Vconsider] -ation][CPthat[IPthat Bill was happy]].

        b.They considered Bill to be happy. =They[V?Compi- [Vconsidered]][CPti[IPBill to be happy]].→*their consideration of Bill to be happy=their[N[V?Compi- [Vconsider]] -ation][CPti[IPthat Bill was happy]].

        把零形素用于句法分析,或曰零形素句法,符合普遍語法構(gòu)建的要求。兒童習(xí)得母語一靠先驗的普遍語法,二靠后天的語言經(jīng)驗。兒童能夠短時快速地、步調(diào)一致地習(xí)得母語的事實告訴我們,語言習(xí)得的任務(wù)更多地由普遍語法擔(dān)任,而語言經(jīng)驗所起的作用是很有限的。Pesetsky(1995:1)指出,關(guān)于語言習(xí)得的一個零點假設(shè) (null hypothesis)是,語言經(jīng)驗所起的作用為零,普遍語法所起的作用為一百。換言之,普遍語法承擔(dān)的任務(wù)越多,語言經(jīng)驗所起的作用越小,就越符合兒童習(xí)得母語的事實。這就要求,我們在構(gòu)建普遍語法時應(yīng)該致力于在無序中找到有序,在不規(guī)則中發(fā)現(xiàn)規(guī)則,將跨語言的共性特征和個別語言的規(guī)律作為原則和參數(shù)寫進普遍語法,從而大大減輕語言習(xí)得過程對語言經(jīng)驗的依賴,將語言經(jīng)驗的作用限制在掌握語言的個性特征 (idiosyncrasies)(如詞匯的音義配對)和進行參數(shù)設(shè)定。以Pesetsky對名物化所受限制的解釋為例,假設(shè)普遍語法不提供“包含零形素的詞語或句子不能名物化”這一規(guī)則,那么兒童需要在經(jīng)驗中逐個掌握上述a句和b句在名物化時的不同表現(xiàn),需要一個“假設(shè)—驗證—再假設(shè)—再驗證”的長期反復(fù)的過程才能自行構(gòu)建出這一規(guī)則,這對認知能力尚不成熟的兒童來說將是一項艱巨的認知任務(wù);如果普遍語法包含這一規(guī)則,那么兒童只需能夠辨認零形素再加上少量的語言經(jīng)驗就能學(xué)會判斷某個詞語或句子是否是一個合格的名物化對象。

        依上所述,我們認為 (1~3)b句中的動詞上附著一個零形素,其作用是允準新增論元,如(8)所示。這種分析的優(yōu)勢在于通過零形素超越了這三個漢語句子與相關(guān)外語句子在動詞形態(tài)方面的差異,使得不同語言在表面上的形態(tài)不對稱呈現(xiàn)對稱、規(guī)整的狀態(tài),從而揭示并凸顯不同語言在語義結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)方面的共性,為普遍語法的構(gòu)建提供有利條件。

        (8)a.我 [吃-?APPL]了小王三個蘋果。

        b.張三昨晚 [睡-?APPL]地板了。

        c.王冕 [死-?APPL]了父親。

        總之,零形素句法旨在把語言共性最大化,把語言差異最小化,體現(xiàn)著普遍語法構(gòu)建的方法論追求,也為我們證實漢語增元結(jié)構(gòu)提供了理論和方法論支持。

        1.2 論旨指派統(tǒng)一性假設(shè) (UTAH)

        除了零形素句法,UTAH也為我們超越上述漢語句與相關(guān)外語句在動詞形態(tài)方面的差異提供了理論支持。

        根據(jù)UTAH(Baker,1988:46),同樣的句法成分之間的論旨關(guān)系在D-結(jié)構(gòu)是由同一的結(jié)構(gòu)關(guān)系來表達的。為了準確地理解UTAH,我們需要澄清幾個理論概念:論旨關(guān)系、D-結(jié)構(gòu)、論旨關(guān)系與結(jié)構(gòu)關(guān)系之間的關(guān)系和UTAH的跨語言適用性。

        首先,論旨關(guān)系 (thematic relationship)是指動詞與論元之間的關(guān)系。每個動詞都有內(nèi)在的論元結(jié)構(gòu),它規(guī)定了該動詞對論元數(shù)量和類型的要求。論元結(jié)構(gòu)是通過論旨角色 (thematic role)這一形式手段來表示的,即動詞給屬于其論元結(jié)構(gòu)的論元指派論旨角色。論旨角色的指派要遵循“論旨準則”:每個論元扮演一個且僅一個論旨角色,一個論旨角色指派給一個且僅一個論元 (Chomsky,1981:36)。

        D-結(jié)構(gòu)是“標準理論”時期的生成語法模型中的一個模塊,表示句子各成分之間的原始結(jié)構(gòu)關(guān)系,通過轉(zhuǎn)換規(guī)則生成的句子表層結(jié)構(gòu) (Chomsky,1965)。在生成語法“最簡方案”的“語段論”中,D-結(jié)構(gòu)可以重新闡釋為各句子成分在初始合并位置所構(gòu)成的結(jié)構(gòu)關(guān)系 (Chomsky,2008)。

        論旨關(guān)系與結(jié)構(gòu)關(guān)系之間的關(guān)系是指孰先孰后、誰決定誰的問題。根據(jù)解釋語義學(xué)理論 (Chomsky,1971,1972;Kats&Fodor,1963),句法結(jié)構(gòu)是句子語義解釋的基礎(chǔ),句法結(jié)構(gòu)關(guān)系決定著各句法成分的語義組合路徑和句義生成方式。Hale&Keyser(1993,2002)更是明確指出,論旨關(guān)系在本質(zhì)上就是一種結(jié)構(gòu)關(guān)系,一個論元扮演什么論旨角色取決于它與動詞的相對結(jié)構(gòu)位置。因此,結(jié)構(gòu)關(guān)系決定論旨關(guān)系。

        最后,UTAH具有跨語言的適用性。不管是在同一語言中還是兩種不同語言中,只要兩個句子表達同樣的論旨關(guān)系,那么這兩個句子的結(jié)構(gòu)應(yīng)該是一致的。例如,在漢語句子“張三吃米飯”和英語句子“John cuts wood”中,“米飯”和“wood”兩個名詞短語都扮演PATIENT(受事)角色,因此“米飯”與“吃”的結(jié)構(gòu)關(guān)系和“wood”與“cut”的結(jié)構(gòu)關(guān)系應(yīng)該是同一的。

        現(xiàn)在我們來看 (1~3)中各句包含的論旨關(guān)系。在 (1)中,動詞dompo(“砍”)和“吃”都屬典型的施事動詞 (agentive verb),只能指派AGENT和PATIENT兩個論旨角色,名詞tuta(“頭”)和“蘋果”都扮演動詞固有論元結(jié)構(gòu)中的PATIENT論旨角色,名詞janga(“雞”)和“小王”都不扮演動詞固有論元結(jié)構(gòu)中的任何論旨角色;在 (2)中,動詞horari(“生活”)和“睡”都屬典型的通格動詞 (unergative verb),只能指派一個AGENT論旨角色,名詞poro cise(“大房子”)和“地板”都不扮演動詞固有論元結(jié)構(gòu)中的任何論旨角色;在 (3)中,動詞fur(“倒”)和“死”都屬典型的作格動詞 (unaccusative verb),只能指派一個THEME論旨角色,名詞Taroo(人名)和“王冕”都不扮演動詞固有論元結(jié)構(gòu)中的任何論旨角色。①Huang(1997)、Lin(2001)、熊仲儒 (2005)等學(xué)者認為,漢語動詞與其論元之間不存在嚴格的選擇關(guān)系,論元部分或全部由功能語類選擇引入,且動詞的論元結(jié)構(gòu)可以增容,也可以簡縮,還可以倒置。這種觀點有值得商榷之處:首先,論元結(jié)構(gòu)反映的是動詞最基本的且能對句法產(chǎn)生影響的抽象語義特征,表現(xiàn)在動詞對其論元的嚴格選擇性,否認漢語動詞與其論元之間的選擇關(guān)系等于承認論元結(jié)構(gòu)理論對漢語句法是無效的;設(shè)置某些功能語類來選擇引入動詞論元,有曲解或濫用“功能語類”這一概念之嫌。本文的分析基于相反的觀點:漢語動詞對其論元具有嚴格的選擇性,唯其如此,才有增元結(jié)構(gòu)。讀者可參閱程杰 (2009)一文的討論。

        從語義上判斷,這些不屬于動詞固有論元結(jié)構(gòu)的名詞短語表示一個額外的“參與者”,被“牽涉”到了動詞與其固有論元所表達的事件中。且不管它們扮演什么論旨角色或者是否扮演與動詞相關(guān)的某種論旨角色,在每對句子中它們與動詞或動詞短語之間存在同一的抽象語義關(guān)系。根據(jù)UTAH,我們需要超越上述句子中漢語動詞與相應(yīng)外語動詞在形態(tài)方面的差異,賦予這些漢語句與相應(yīng)外語句同樣的結(jié)構(gòu)關(guān)系。既然這些外語句代表增元結(jié)構(gòu),我們有理由認為,相對應(yīng)的漢語句也代表增元結(jié)構(gòu)。

        1.3 漢語顯性APPL形素

        缺乏顯性的APPL形素是漢語被認為不擁有增元結(jié)構(gòu)的主要依據(jù) (Polinsky,2008;Peterson,2007)。但近年來,陸續(xù)有研究表明,漢語中也存在顯性的增元語素,如表示“傳遞”的“給”和“走”、表示“經(jīng)受”的“被”和表示“蒙受”和“受惠”的“給”等。這無疑成了漢語也擁有增元結(jié)構(gòu)的有利佐證。

        何曉煒 (2008,2009,2010)提出,雙賓語結(jié)構(gòu)有一個表達“傳遞”和“傳遞方向”意義的形素G,它的句法功能是允準間接賓語,合并在vP和VP之間;G既可以是零形素,也可以是顯性形素“給”或“走”,如 (9)所示:

        (9)a.張三送[G給]李四一本書。

        b.張三買 [G走]李四一本書。

        程杰 (2007)認為,漢語的“被”經(jīng)歷了“動詞→介詞→語法標記”的語法化過程。當“被”作為語法標記時,與動詞合二為一,構(gòu)成非賓格動詞,如 (10)所示;同時,它表達“經(jīng)受”之義,可以允準一個“經(jīng)受者”論元,如 (11)所示,復(fù)合動詞“被打掉”中的“打掉”指向“兩顆門牙”,“被”指向“張三”,意即“張三經(jīng)受 (某人)打掉 (他的)兩顆門牙之事”。

        (10)張三的兩顆門牙被打掉了。

        (11)張三兩顆門牙被打掉了。

        “給”除了在雙賓語結(jié)構(gòu)中表達“傳遞”之義外,也可以出現(xiàn)在如 (12)所示的句子中,表達“蒙受”或“受惠”之義:“我”蒙受“張三跑了”之后果,“李四”受惠于“張三洗衣服”。(蔡維天,2009;Tsai,2008,2009;鐘叡逸,2007)。

        (12)a.張三居然給我跑了。

        b.張三給李四洗了衣服。

        一些漢語方言中也有類似 (12)中普通話“給字句”的結(jié)構(gòu),如閩南語中的“ka字句”(Mai,2007)和客家話中的“t'ung字句”(鐘叡逸,2007),其中的“ka”和“t'ung”都是表達“蒙受”、“受惠”等意義的顯性形素。

        總之,“給”、“走”、“被”、“ka”、“t'ung”等形素,或者附著在動詞后,或者與動詞分離,在語義上指向一個新增論元,在句法上具有允準新論元的功能,算得上合格的增元形素。這些顯性增元形素的存在與零形素句法理論和UTAH一起,支持漢語中存在增元結(jié)構(gòu)的觀點。

        2.漢語增元結(jié)構(gòu)的語義問題

        增元結(jié)構(gòu)的語義問題主要涉及兩個方面:一是新增論元與動詞及動詞固有論元的關(guān)系,一是新增論元的語義角色。關(guān)于新增論元與動詞及動詞固有論元的關(guān)系,Pylkk ?..nen(2002:19)指出,增元結(jié)構(gòu)中,動詞與其固有論元構(gòu)成VP,表達一事件,新增論元可以與VP所表達的事件發(fā)生語義關(guān)系。

        那么新增論元相對于VP所表達的事件扮演什么樣的語義角色呢?在增元結(jié)構(gòu)中,新增論元可能扮演受惠者/受害者 (BENEFICIARY/MALEFICIARY)、工具 (INSTRUMENTAL)、方位 (LOCATIVE)、伴隨者 (COMITATIVE)等除施事 (AGENT)和受事 (THEME)以外的語義角色,分別如(13)~(17)所示:

        (13)n - ?-?-lyì-í-à m-kà k-élyá [Chaga]

        FOC-1SUB-Pre-eat-APP-FV wife food‘

        He is eating food for his wife.’(Bresnan & Moshi,1990:149)

        (14)rul=ni? Ka-?in-?a? ?a-ka-lu?-hno?[Hakha Lai]

        snake=ERG 1sPOSS-house=LOC 3SG SUB-1SG OBJ-enter-MAL‘

        A snake came into my house on me.’(Peterson,2007:41)

        (15)Mavuto a-na-umb-ir-a mpeni mtsuko[Chichewa]

        Mavuto SP-PST-mold-APP-ASP knife waterpot‘

        Mavuto molded the waterpot with a knife.’(Baker,1988:230)

        (16)poro cise e-horari(=(2a))[Ainu]

        big house APPL-live

        ‘He lives in a big house.’(Peterson 2007:1)

        (17)ka-law ?an-ka-thlo?-pii[Hakha Lai]

        1S POSS-field 3P Subj-3S Obj-weed-COM‘

        They weeded my field with me.’(Peterson,2007:18)

        根據(jù)Peterson(2007:202-207)的調(diào)查,在增元語言中,超過80%的擁有受惠/受害類增元結(jié)構(gòu),約60%的擁有伴隨類增元結(jié)構(gòu),約50%的擁有方位類增元結(jié)構(gòu),約40%的擁有工具類增元結(jié)構(gòu)。而且,每種增元語言所擁有的增元結(jié)構(gòu)的種類不盡相同,往往是有此無彼。

        漢語相關(guān)結(jié)構(gòu)在上述兩個方面的表現(xiàn)與公認的增元結(jié)構(gòu)相差無幾。首先,以 (1~3)中b句為例,論元“小王”、“地板”和“王冕”分別與相應(yīng)的動詞“吃”、“睡”和“死”和相應(yīng)的動詞固有論元“三個蘋果”、“張三”和“父親”之間沒有直接的、必然的聯(lián)系,而是與“吃了三個蘋果”、“張三睡”和“父親死了”所表達的事件有關(guān)聯(lián)。其次,漢語相關(guān)論元的語義角色的情況也基本符合Peterson(2007)的描述,可以是受惠者/受害者、伴隨者、方位、工具、情由等等,如 (18)所示:

        (18)a.我賞了小王三個蘋果。(受惠者)

        b.我吃了小王三個蘋果。(=(1b))(受害者)

        c.王冕死了父親。(=(3b))(受害者)

        d.張三經(jīng)常睡陌生女人。(伴隨者)

        e.張三準備回南京。(方位)

        f.外國人不習(xí)慣吃筷子。(工具)

        g.張三很快就醉了酒。(情由 (CIRCUMSTANTIAL))

        受惠/受害類增元結(jié)構(gòu)是增元結(jié)構(gòu)的典型,Peterson(2007)的調(diào)查說明了這一點。我們也特別發(fā)現(xiàn),1.3節(jié)所列舉的漢語顯性增元形素所允準的正好就是扮演受惠者/受害者語義角色的論元,如(9)、(11)和 (12)所示。當然,如 (18a~c)所示,受惠/受害增元結(jié)構(gòu)也可能基于零形素。

        總而言之,漢語相關(guān)結(jié)構(gòu)在新增論元與動詞及動詞固有論元的關(guān)系和新增論元的語義角色兩個方面的表現(xiàn)完全支持把這類結(jié)構(gòu)視作增元結(jié)構(gòu)。

        3.漢語增元結(jié)構(gòu)的句法問題

        基于以上形態(tài)和語義兩方面的討論,我們認為,增元結(jié)構(gòu)的核心是增元形素APPL,不論是隱性的還是顯性的,可被看成是一個語義輕動詞,它允準一個非核心論元,在VP之上投射ApplP;新增論元由增元語素指派論旨角色,并相應(yīng)地獲得固有格,也可從T獲得結(jié)構(gòu)格;基于語段論 (Phase Theory)的句法推導(dǎo)能夠簡易地生成漢語各類增元結(jié)構(gòu)的表層句式。(1~3)中三個漢語句子中主要成分在初始合并時的結(jié)構(gòu)關(guān)系如 (19)所示,整個句子的推導(dǎo)過程參見程杰、溫賓利 (2008)和程杰 (2009,2011)。①這里需要強調(diào):增元形素APPL是一個語義輕動詞,是一個詞匯性成分,而不是一個功能語類,與Huang(1997)、Lin(2001)、熊仲儒 (2005)等提出的可引入論元的功能語類有本質(zhì)的區(qū)別,它不能代替功能語類v,而是在v之下投射一個詞匯性短語APPLP。讀者可參閱溫賓利、程杰 (2007)對“輕動詞”(light verb)的分析。

        (19)a.我吃了小王三個蘋果。b.張三昨晚睡地板了。c.王冕死了父親。

        但國內(nèi)一些學(xué)者 (如何曉煒,2010;馬志剛,2010a,b)認為,把漢語雙賓結(jié)構(gòu)當成增元結(jié)構(gòu)來分析具有很大的局限性,因此傾向于認為,漢語中沒有增元結(jié)構(gòu),或者說APPL分析法不適合于漢語中的相關(guān)結(jié)構(gòu)。他們不贊成將增元結(jié)構(gòu)分析法應(yīng)用到漢語相關(guān)結(jié)構(gòu),主要基于以下論據(jù):

        論據(jù)一,APPL分析法以“致使擁有”作為語義基礎(chǔ),只是適合于分析部分“給予”類的漢語雙賓結(jié)構(gòu),即那些動詞蘊含“成功傳遞”之義的雙賓結(jié)構(gòu),而不能對動詞不蘊含“成功傳遞”之義的“給予”類雙賓結(jié)構(gòu)以及“取得”類雙賓結(jié)構(gòu)作出統(tǒng)一分析。(何曉煒,2010:4-5)

        論據(jù)二,APPL分析法預(yù)先想出一個結(jié)構(gòu),然后以此結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)進行推導(dǎo),這種推導(dǎo)模式很難納入語段理論 (Chomsky,2008)的推導(dǎo)模式。(何曉煒,2010:5)

        論據(jù)三,漢語雙賓結(jié)構(gòu)中間接論元的論旨角色單一。一般增元結(jié)構(gòu)中的新增論元既可以是有生名詞 (如人),也可以是無生名詞 (如工具名詞、方位名詞等),但漢語雙賓結(jié)構(gòu)中的間接賓語必須是有生名詞。(馬志剛,2010b:8)

        論據(jù)四,漢語沒有顯性的增元形素,因而不能像一般的增元語言那樣將作直接賓語或間接賓語的代詞黏附在動詞上,甚至直接賓語不能由代詞擔(dān)任;而且,旁格結(jié)構(gòu) (即介詞短語)不能轉(zhuǎn)換成增元結(jié)構(gòu),如“他為妻子吃飯”不能轉(zhuǎn)換成“*他吃妻子飯”。(馬志剛,2010b:8-9)

        論據(jù)五,漢語雙賓結(jié)構(gòu)中的間接賓語和直接賓語之間存在領(lǐng)屬關(guān)系,這種語義關(guān)系源于VP內(nèi)Spec-VP位置的間接賓語和VP-Comp位置的直接賓語之間構(gòu)成的單項成分統(tǒng)制關(guān)系,因此間接賓語無需APPL形素引入,也就不能構(gòu)成增元結(jié)構(gòu)了。(馬志剛,2010b:9-10)

        下面,我們一一說明上述五條論據(jù)都不能真正證明漢語不擁有增元結(jié)構(gòu)或不應(yīng)把APPL分析法用于漢語相關(guān)結(jié)構(gòu)。

        關(guān)于“論據(jù)一”,“APPL分析法”是將特定語言中的特定結(jié)構(gòu)當作增元結(jié)構(gòu)來看待和分析的統(tǒng)稱,其內(nèi)涵往往依研究者的不同而不同;換言之,針對某一結(jié)構(gòu)現(xiàn)象,大家都把它看成是增元結(jié)構(gòu),但采取的具體分析方法可能不同。以“致使擁有”的語義作為基礎(chǔ)來分析增元結(jié)構(gòu)的只是個別學(xué)者,如Marantz(1993)和Pylkk?nen(2002),而更多的學(xué)者并不以語義作為句法分析的依據(jù),如Baker(1988)、Ura(1996)、Anagnostopoulou(2003)、McGinnis(2001)、Jeong(2006)等,因為從解釋語義學(xué)的觀點看,句法結(jié)構(gòu)是語義解釋的基礎(chǔ),語義關(guān)系是句法結(jié)構(gòu)的衍生物 (Chomsky,1971,1972)。雙賓結(jié)構(gòu)是增元結(jié)構(gòu)的典型,但并不是增元結(jié)構(gòu)的全部,而不同類型的增元結(jié)構(gòu)所表達的語義關(guān)系可能完全不同。再者,Marantz(1993)和Pylkk?nen(2002)作為增元結(jié)構(gòu)研究的開拓者,優(yōu)先選擇雙賓結(jié)構(gòu)這一典型的增元結(jié)構(gòu)作為研究對象,也有研究方法上的考量,先行選取某一局部現(xiàn)象作為研究的突破口是一種慣常的學(xué)術(shù)方法,畢竟萬事開頭難嘛。當然,基于局部現(xiàn)象的研究結(jié)論很有可能是錯誤的,正如何曉煒 (2010)所指出的那樣,但這并不能說明我們不能把漢語的某些結(jié)構(gòu)當成增元結(jié)構(gòu)來分析,因為我們的分析可能并不以語義為基礎(chǔ),而且可能涉及的不僅僅是雙賓結(jié)構(gòu)。因此,“論據(jù)一”不能對我們證實漢語增元結(jié)構(gòu)的努力構(gòu)成挑戰(zhàn)。

        “論據(jù)二”涉及到句法研究中所采用的表達式分析手段與推導(dǎo)式分析手段之分 (representational vs.derivational)。表達式分析是指先搭建好句法結(jié)構(gòu),即畫出樹形圖,然后再在各節(jié)點上插入句法成分,句法結(jié)構(gòu)須符合X-杠原理;推導(dǎo)式分析是指運用合并、移位、特征賦值/核查等操作手段用句法成分逐步搭建句法結(jié)構(gòu) (Epstein,1999:321-323)。前者說明的是靜態(tài)的句法結(jié)構(gòu),后者揭示的是動態(tài)的構(gòu)句過程,而構(gòu)句過程的最終結(jié)果仍然是一個靜態(tài)的句法結(jié)構(gòu),所以表達式分析和推導(dǎo)式分析所反映的是句法分析方法的不同,而不是分析對象的不同。選擇哪種分析方法取決于哪種方法能幫助研究者以更簡明的方式揭示句子的生成原理;不管采用哪種分析手段,句子的結(jié)構(gòu)都是恒定的。就拿對增元結(jié)構(gòu)的分析來說,如 (19)所示,我們的確采用了表達式分析,直接展示三個句子的內(nèi)在結(jié)構(gòu),以明示其異同。同時,我們也可以依據(jù)語段理論 (Chomsky,2008)揭示這些句子從VP到APPLP再到vP的動態(tài)推導(dǎo)過程 (參見程杰、溫賓利2008;程杰2009,2011),而推導(dǎo)過程的結(jié)果仍然是如 (19)所示的結(jié)構(gòu)。兩種分析方法都能夠揭示相關(guān)成分的句法關(guān)系:格賦值關(guān)系、論旨角色指派關(guān)系和相對結(jié)構(gòu)位置。格賦值建立在“指示語-中心語”結(jié)構(gòu)關(guān)系之上 (Chomsky,1995:172-175;Epstein,1999:340-342;Lasnik et al,2005:148),由及物動詞投射的vP為強語段 (如 (19a)),V從v繼承賦賓格值的能力,給內(nèi)論元 (如“三個蘋果”)賦賓格;通格不及物動詞沒有內(nèi)論元 (如 (19b)),不存在給內(nèi)論元賦格的問題;由作格不及物動詞投射的vP為弱語段(如 (19c)),V不能從v繼承賦賓格值的能力,不能給內(nèi)論元賦賓格,內(nèi)論元要么獲得固有格,要么上移至Spec-TP位置獲得主格。論旨角色指派取決于該論元所在的結(jié)構(gòu)位置 (Hale&Keyser,1993,2003),外論元的初始位置為Spec-vP,被指派AGENT/CAUSER論旨角色 (如 (19a)中的“我”和 (19b)中的“張三”);內(nèi)論元的初始位置為Spec-VP,被指派PATIENT/THEME論旨角色 (如 (19a)中的“三個蘋果”和 (19c)中的“父親”)。相比之下,Spec-APPLP位置的論元從動詞既得不到格賦值,也得不到論旨角色,只能從APPL得到格賦值和論旨角色指派。總之,“論據(jù)二”指向如何分析增元結(jié)構(gòu)的問題,而不涉及能不能分析增元結(jié)構(gòu)的問題,也不對我們證實漢語增元結(jié)構(gòu)的努力構(gòu)成挑戰(zhàn)。

        “論據(jù)三”針對新增論元的論旨角色問題。漢語雙賓結(jié)構(gòu)中的間接賓語一般被指派受惠者/受害者論旨角色,相關(guān)名詞短語所指一般是有生命的,這符合人們的常識,因為能從某事件中得到好處或遭受損失的主體一般應(yīng)該有自覺意識,否則該主體不能感知或體驗到該事件對其造成的影響。但是,也有一種情況:涉入事件的主體本身沒有自覺意識,因而不能感知或體驗到該事件對其造成的影響,但旁觀者 (即說話人)有意識,他可以認為涉事主體受惠/受害于該事件。所以,雙賓結(jié)構(gòu)中的間接賓語也可以由無生名詞短語擔(dān)任,如 (20)所示:

        (20)a.張三不小心戳了那幅畫三個洞。(受害者)

        b.張三起了他的作品一個響亮的名字。(受惠者)

        其實,名詞所指有無生命只是該名詞的個性語義特征,不具有句法意義,不能與論旨角色混為一談,前者屬于名詞本身,后者源于相關(guān)動詞且有句法意義。此外,雙賓結(jié)構(gòu)只是漢語增元結(jié)構(gòu)一種,在其它類型的增元結(jié)構(gòu)中新增論元的論旨角色具有多樣性,如 (18d~g)所示。總之,“論據(jù)三”忽略了無生名詞短語也可以擔(dān)任雙賓結(jié)構(gòu)中的間接賓語的事實、名詞語義特征與論旨角色的區(qū)別以及除雙賓結(jié)構(gòu)外的其它類型增元結(jié)構(gòu)的情況,不足以證偽漢語增元結(jié)構(gòu)。

        “論據(jù)四”倚重黏著語的形態(tài)特征,以此來衡量漢語自然會凸現(xiàn)語際差異。漢語受其形態(tài)類型和音韻規(guī)律限制,動詞上不能隨意黏著語法形素。盡管如此,我們還是在漢語中發(fā)現(xiàn)類似Chichewa語中擔(dān)任間接賓語的代詞黏著在動詞上的現(xiàn)象,如 (21)~(22)所示:

        (21)a.我要吃他個三大碗。(受害者)b.*我已經(jīng)吃了他個三大碗。

        (22)a.(別胡思亂想啦,)干你個工作。(受惠者)b.(你表現(xiàn)很好,)*已經(jīng)干了你個工作。

        所指虛化的“他個”和“你個”緊跟動詞,其與動詞之間不能插入其它語法形素;從語義上判斷,“他個”指一個為“我吃飯”買單的虛化的第三者,“你個”指一個“你干工作”惠及的對象——你本人。關(guān)于“漢語雙賓結(jié)構(gòu)中直接賓語不能由代詞擔(dān)任”,這其實是個誤解,人稱代詞一般不擔(dān)任雙賓結(jié)構(gòu)中的直接賓語,主要是因為它處在句尾卻不傳遞新信息,因而違反信息結(jié)構(gòu)原則,而表達強勢語義的代詞完全可以擔(dān)任雙賓結(jié)構(gòu)中的直接賓語,如 (23)所示:

        (23)a.你給我一些。

        b.他拿了你啥?

        至于旁格結(jié)構(gòu) (即介詞短語)和增元結(jié)構(gòu)之間的轉(zhuǎn)換問題,馬志剛 (2010b)只注意到旁格結(jié)構(gòu)向增元結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的困難,卻忽略了增元結(jié)構(gòu)向旁格結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換的容易,恕不舉例。況且,馬文的例句“他吃妻子飯”不合格的主要原因在于直接賓語“飯”音義輕淡,不符合音韻和信息結(jié)構(gòu)規(guī)律,如果加重音義并創(chuàng)設(shè)一定語境,這樣的句子可以表達“他為妻子吃飯”之義,譬如,有人故意虐待張三兩口子,強迫他們各吃兩碗飯,他妻子有病不能吃,張三只能替她吃了,可以說“他不但吃了自己兩碗飯,而且還吃妻子兩碗飯”??傊?,“論據(jù)四”所列事實主要是語音、語義或語用層面的問題,與句法關(guān)系不大,也不能證偽漢語增元結(jié)構(gòu)。

        “論據(jù)五”認為雙賓結(jié)構(gòu)中間接賓語和直接賓語分別在Spec-VP和VP-Comp位置合并,構(gòu)成單向成分統(tǒng)制關(guān)系,為間接賓語和直接賓語之間的領(lǐng)屬關(guān)系的語義解讀提供了結(jié)構(gòu)條件。這種分析存在幾點不妥。首先,VP-Comp位置并不是直接賓語的結(jié)構(gòu)位置。盡管在VP-Comp位置合并動詞的直接賓語是Chomsky的一貫做法,但須注意,Chomsky往往是在一個很抽象很宏觀的層面討論生成語法,很少也無需對具體語言的微觀句子結(jié)構(gòu)進行細分解剖,所以不能簡單地認為動詞的直接賓語通通在VP-Comp位置合并,否則不能解釋“put a book on the desk”中PP的合并位置。動詞的賓語和補語 (complement)是有區(qū)別的,其句法結(jié)構(gòu)位置應(yīng)該不同,動詞賓語具有體詞性 (substantive),滿足動詞對論元結(jié)構(gòu)的要求,應(yīng)該在Spec-VP位置合并,動詞補語具有謂詞性 (predicative),對動詞本身進行補足修飾,應(yīng)該在VP-Comp位置合并,動詞補語比動詞賓語在語義上更接近動詞。關(guān)于該觀點,可參見 Larson(1988)、Stroik(1990)、Bowers(1993,2001,2002)、Hale& Keyser(1993,2003)、程杰、溫賓利 (2009)等。第二,Spec-VP并不是間接賓語的結(jié)構(gòu)位置,在此位置合并間接賓語或新增賓語,不符合句法理論中有關(guān)論元結(jié)構(gòu)的標準觀點,即每個動詞都有內(nèi)在且穩(wěn)定的論元結(jié)構(gòu)。在Spec-VP位置合并間接賓語或新增賓語,等于直接改變了動詞的論元結(jié)構(gòu),論元結(jié)構(gòu)成了可隨意修正的對象,也就失去了其句法學(xué)意義。第三,格賦值和論旨角色指派都應(yīng)在“指示語-中心語”結(jié)構(gòu)關(guān)系下進行 (Chomsky,1995:172-175;Epstein,1999:340-342;Lasnik et al,2005:148),如果直接賓語在VP-Comp位置合并,就不能與動詞構(gòu)成“指示語-中心語”結(jié)構(gòu)關(guān)系,因而得不到格賦值和論旨角色指派。相比之下,我們對雙賓結(jié)構(gòu)及其它類型增元結(jié)構(gòu)的分析 (如 (19)所示)正好克服了上述問題,新增論元由專門的增元語素APPL引入,其格賦值及論旨角色指派都由APPL負責(zé),動詞的固有論元也各得其所。特別是,這一分析也比較完美地解釋了雙賓結(jié)構(gòu)中間接賓語和直接賓語之間可能的領(lǐng)屬語義關(guān)系:如 (19a)所示,Spec-APPLP位置的間接賓語單向成分統(tǒng)制Spec-VP位置的直接賓語,為領(lǐng)屬語義關(guān)系的解讀提供了結(jié)構(gòu)條件。此外,(19c)中Spec-APPLP位置的新增論元單向成分統(tǒng)制Spec-VP位置的動詞內(nèi)論元,因此兩者之間也可以解讀出領(lǐng)屬語義關(guān)系;但 (19b)中,Spec-vP位置的動詞外論元與Spec-APPLP位置的新增論元之間盡管存在單向成分統(tǒng)制關(guān)系,但在兩論元之間解讀不出領(lǐng)屬語義關(guān)系,這是因為領(lǐng)屬語義關(guān)系的解讀只局限于APPLP內(nèi)部,動詞外論元超出了APPLP的范圍,這正是“語段封閉原則”(Phase Impenetrability Condition)(Chomsky,2008)發(fā)揮作用的結(jié)果??傊?,“論據(jù)五”是試圖在不借助APPL形素引入間接賓語的情況下分析雙賓結(jié)構(gòu),以此來證偽漢語增元結(jié)構(gòu);但這種分析產(chǎn)生了一些問題,要解決這些問題,唯有設(shè)立增元形素APPL,也就是承認增元結(jié)構(gòu)的存在。

        綜上所述,通過一一解析用來證偽漢語增元結(jié)構(gòu)或APPL分析法的五條論據(jù),我們主要從句法角度闡明了將APPL分析法用于漢語相關(guān)結(jié)構(gòu)的可行性,或者說,(1~3)中的b句所代表的漢語句式應(yīng)屬增元結(jié)構(gòu)。

        4.結(jié)語

        在漢語研究文獻中,“我吃了小王三個蘋果”、“張三昨晚睡地板了”和“王冕死了父親”三類句式常被分別冠以不同名稱,如“雙賓句”、“不及物動詞帶賓語句”和“領(lǐng)主屬賓句”。學(xué)界的研究也常采用“各個擊破”的戰(zhàn)術(shù),較少關(guān)注三類句式之間的共性和內(nèi)在聯(lián)系,也少有跨語言的比較研究。我們從形態(tài)、語義和句法三個方面論證了這三類句式都可歸入增元結(jié)構(gòu),不僅揭示了這三類句式之間的內(nèi)在聯(lián)系,也指出了漢語與其它語言在這方面的共性和差異。在無序中找到有序,在不規(guī)則中發(fā)現(xiàn)規(guī)則,符合普遍語法構(gòu)建的基本精神。我們期待學(xué)界更多地用聯(lián)系的眼光看待漢語,在發(fā)現(xiàn)漢語與其它語言的句法共性和漢語內(nèi)部不同結(jié)構(gòu)之間的句法共性方面做出更多努力。

        蔡維天 2009 內(nèi)外有別──如何繪制漢語蒙受結(jié)構(gòu)與焦點結(jié)構(gòu)的地貌圖,講稿,北京語言大學(xué)。

        程 杰 2007 論分離式領(lǐng)有名詞與隸屬名詞之間的句法和語義關(guān)系,《現(xiàn)代外語》第1期。

        —— 2009 虛介詞假設(shè)與增元結(jié)構(gòu):論不及物動詞后非核心論元的句法屬性,《現(xiàn)代外語》第1期。

        —— (待刊)從理論推演到語言事實:對漢語增元結(jié)構(gòu)的演繹式分析。

        程 杰 溫賓利 2008a 對漢語兩類非核心論元的APPL結(jié)構(gòu)分析,《四川外語學(xué)院學(xué)報》第2期。

        —— 2008b 動詞補語并移:基于自然詞序的假設(shè),《天津外國語學(xué)院學(xué)報》第6期。

        何曉煒 2008 最簡方案框架下的英漢雙賓語結(jié)構(gòu)生成研究,《現(xiàn)代外語》第1期。

        —— 2009 雙賓語結(jié)構(gòu)的生成語法研究,《當代語言學(xué)》第3期。

        —— 2010 論雙賓結(jié)構(gòu)的APPL分析法,《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》第2期。

        馬志剛 2010a 局域非對稱成分統(tǒng)制結(jié)構(gòu)、語素成分與英漢雙賓結(jié)構(gòu)的句法語義屬性,《華文教學(xué)與研究》第1期。

        —— 2010b Appl結(jié)構(gòu)、局域非對稱成分統(tǒng)制圖示與英漢雙賓句的句法語義屬性,《北京第二外國語學(xué)院學(xué)報》第2期。

        孫天琦 2009 談漢語中旁格成分作賓語現(xiàn)象,《漢語學(xué)習(xí)》第3期。

        溫賓利 程 杰 2007 論輕動詞v的純句法本質(zhì),《現(xiàn)代外語》第2期。

        熊仲儒 2005 論元的句法實現(xiàn),《外國語》第2期。

        鐘叡逸 2007“同t'ung”和而不同談國語和客語蒙受結(jié)構(gòu),臺灣國立清華大學(xué)碩士學(xué)位論文。

        Anagnostopoulou,E. 2003 The Syntax of Ditransitives.Berlin:Mouton/de Gruyter.

        Baker,M. 1988 Incorporation:A Theory of Grammatical Function Changing.Chicago:Chicago University Press.

        Bowers,J. 1993 The syntax of predication.Linguistic Inquiry 24.

        —— 2001 Predication.In Mark Baltin & Chris Collins.eds.The Handbook of Contemporary Syntactic Theory.Oxford:Blackwell.

        —— 2002 Transitivity.Linguistic Inquiry 33.

        Carochi,H.1645/1983 Arte de la lengua mexicana con la declaracion de los adverbitos della.Edición facsimilar de la publicada por Juan Ruyz en la Ciudad de Méxicom.Mexico City:Universidad Nacional Autonoma de Mexico.

        Chomsky,N. 1965 Aspects of the Theory of Syntax.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        —— 1971 Deep structure,surface structure,and semantic interpretation.In Danny D.Steinberg & Leon A.Jakobovits.eds.Semantics.Cambridge:Cambridge University Press.

        —— 1972 Studies on Semantics in Generative Grammar.The Hague:Mouton de Gruyter.

        —— 1981 Lectures on Government and Binding.Berlin:Mouton de Gruyter.

        —— 1995 The Minimalist Program.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        —— 2008 On phases.In Robert Freidin,Carlos P.Otero& Maria-Luisa Zubizaretta.eds.Foundational Issues in Linguistic Theory:Essays in Honor of Jean-Roger Vergnaud.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        Crystal,D.1997 The Cambridge Encyclopedia of Language.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.

        Epstein,S.D.1999 Unprincipled syntax and the derivation of syntactic relations.In Samuel Epstein& Norbert Hornstein.eds.Working Minimalism.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        Hale,K.L.& S.J.Keyser 1993 On argument structure and the lexical expression of syntactic relations.In Kenneth L.Hale&Samuel J.Keyser.eds.The View from Building20:Essays in Honor of Sylvain Bromberger.Cambridge:MIT Press.

        —— 2002 Prolegomenon to a Theory of Argument Structure.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        Huang,C.-T.James 1997 On lexical structure and syntactic projection.Chinese Languages and Linguistics 3.Taipei:Academia Sinica.

        Jeong,Y. 2006 The Landscape of Applicatives.Ph.D.dissertation,University of Maryland.

        Katz,J.J.& J.A.Fodor 1963 The structure of semantic theory.Language 39.

        Mai,H.Y.2007 Applicative Constructions in Southern Min.Master thesis,National Tsing Hua University,Taiwan.

        Marantz,A. 1993 Implications of asymmetries in double object constructions.In Sam Mchombo.ed.Theoretical Aspects of Bantu Grammar.Stanford,California:CSLI.

        McGinnis,M. 2001 Variation in the syntax of applicatives.Linguistics Variation Yearbook(1).

        Lasnik,H.,Uriagereka,J.& C.Boeckx 2005 A Course in Minimalist Syntax:Foundations and Prospects.Oxford:Blackwell.

        Larson,R.1988 On double object constructions.Linguistic Inquiry 19.

        Li,C.N.& S.A.Thompson 1981 Mandarin Chinese:A Functional Reference Grammar.Berkeley:University of California Press.

        Lin,T.-H.Jonah 2001 Light Verb Syntax and the Theory of Phrase Structure.Ph.D.Dissertation.University of California,Irvine.

        Owens,M. 2003 Benefactive,applicative and possessor- raising constructions in Bimanese.Paper presented at the annual meeting of AFLA.

        Pāini 1896 Ashtādhyāyī(Book 4).Chandra Vasu.Trans.Benares.

        Pesetsky,D. 1995 Zero Syntax:Experiencers and Cascades.Cambridge,Mass.:MIT Press.

        Peterson,D.A. 2007 Applicative Constructions.Oxford:Oxford University Press.

        Polinsky,M. 2008 Applicative constructions.In Martin Haspelmath,Matthew S.Dryer,David Gil& Bernard Comrie.eds.The World Atlas of Language Structures.Online.Munich:Max Planck Digital Library.Chapter 109.Available online at http://wals.info/feature/description/109.

        Pylkk?nen,L. 2001 What Applicative heads apply to.In Michelle Fox,Alexander Williams& Elsi Kaiser.eds.Proceedings of the 24th Annual Penn Linguistics Colloquium.Department of Linguistics,University of Pennsylvania,Philadelphia.

        —— 2002 Introducing Arguments.Doctoral dissertation,Massachusetts Institute of Technology.

        Stoik,T. 2001 On light verb hypothesis.Linguistic Inquiry 32.

        Tsai,W.- T.D. 2008 Ins and outs:evidence from adverbials,applicatives,light verbs,and object fronting in Chinese.Lecture.Peking University.

        —— 2009 High applicatives are not high enough:a cartographic solution.Paper presented in FOSS -6,National Taiwan Normal University,Taiwan.

        Ura,H. 1996 Multiple Feature-checking.Ph.D.dissertation.Massachusetts Institute of Technology.

        Zero-morpheme Syntax and the Uniformity of Theta Assignment Hypothesis:The Verification of Applicative Constructions in Chinese

        Cheng Jie
        (School of Foreign Languages,Guangdong University of Technology,Guangzhou,Guangdong 510520,China)

        applicative construction;zero-morpheme syntax;Uniformity of Theta Assignment Hypothesis;syntactic derivation;Chinese

        An applicative construction is traditionally identified through an agglutinative applicative morpheme on the verb and Chinese is thus excluded from the category of applicative languages.However,zero - morpheme syntax,the Uniformity of Theta Assignment Hypothesis,a handful of explicit applicative morphemes in Chinese and the semantics associated with non-core arguments in Chinese all point to an opposite view:Chinese does have applicative constructions.On the syntactic aspect,the applicative morpheme,either implicit or explicit,licenses a non - core argument and projects AppIP above VP.And the surface form of various Chinese applicative constructions is amenable to a concise analysis based on the Phase Theory.

        H146;H314

        A

        1674-8174(2011)02-0053-11

        2011-04-07

        程杰 (1970-),男,博士,廣東工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院副教授,主要研究方向為句法學(xué)。

        廣東高校育苗工程項目“增元結(jié)構(gòu)的句法生成研究”(090027);廣東工業(yè)大學(xué)科學(xué)研究項目“非核心論元的入句問題研究”(083037)

        【責(zé)任編輯 宗世?!?/p>

        猜你喜歡
        句法語義結(jié)構(gòu)
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        《形而上學(xué)》△卷的結(jié)構(gòu)和位置
        述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
        語言與語義
        論結(jié)構(gòu)
        中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        詩詞聯(lián)句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        論《日出》的結(jié)構(gòu)
        “上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
        創(chuàng)新治理結(jié)構(gòu)促進中小企業(yè)持續(xù)成長
        精品自拍偷拍一区二区三区| 国产白丝无码视频在线观看| 亚洲人成网站免费播放| 国产日韩AV无码免费一区二区 | 亚洲专区路线一路线二网| 欧美伦费免费全部午夜最新| 中文亚洲成a人片在线观看| 日韩久久久黄色一级av| 男女一区视频在线观看| 疯狂三人交性欧美| 国产又色又爽无遮挡免费| 久99久精品免费视频热77| 亚洲国产精品激情综合色婷婷| 免费乱理伦片在线观看| 在线观看国产成人av片| 国产精品无码不卡在线播放| 国产午夜精品视频在线观看| 无码国产色欲xxxx视频| 欧美成人三级一区二区在线观看 | 精品久久久久久久无码| 亚洲日本国产乱码va在线观看 | 又硬又粗进去好爽免费| 55夜色66夜色国产精品视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020!| 亚洲中文字幕第一第二页| 99re6在线视频精品免费| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 国产精品日本天堂| 日韩美女av一区二区| 米奇7777狠狠狠狠视频影院| 91精品国产91久久久无码95| 综合中文字幕亚洲一区二区三区| 久久国产劲爆∧v内射-百度 | 日本办公室三级在线看| 五月天激情电影| 黄又色又污又爽又高潮动态图| 日韩女优一区二区视频| 男女男精品视频网站免费看| 欧美日韩不卡合集视频| 国产成人一区二区三区高清| 亚洲一区二区国产一区|