西方有句格言:“不要為打翻的牛奶而哭泣?!?/p>
是啊,牛奶已經(jīng)打翻在地,你哭得死去活來(lái)又有什么用呢?你最明智的做法是,平靜地接受牛奶打翻在地的現(xiàn)實(shí),重新給自己倒上一杯。
印度詩(shī)人泰戈?duì)栒f(shuō):“如果你為錯(cuò)過(guò)月亮而流淚,那么,你也將錯(cuò)過(guò)燦爛的群星了?!?/p>
為了已經(jīng)錯(cuò)過(guò)的月亮而繼續(xù)錯(cuò)過(guò)燦爛的群星,你不覺(jué)得太可惜了嗎?
在我們的周?chē)?,有很多人,?duì)于曾經(jīng)發(fā)生的一些不愉快,總是耿耿于懷。于是,昨天便成為永遠(yuǎn)甩不掉的陰影。
由于我們固執(zhí)地不肯原諒或者不肯忘懷,昨天的傷口便總難愈合,痛徹肺腑,讓今天乃至明天過(guò)得都不得安寧。
一位朋友在她的博客里說(shuō):“總以為驕傲的自己活在今天,甚至明天,但影子卻總也跟不上身體,拖沓地隱藏在昨天里嘲笑著。”
看后感慨頗多。
我想起我非常景仰的當(dāng)代杰出女性張海迪,她有一個(gè)不堪回首的昨天,無(wú)情的疾病剝奪了她一生的健康,但她堅(jiān)定地甩甩頭,把痛苦留在了遙遠(yuǎn)的過(guò)去,從而收獲了一個(gè)又一個(gè)輝煌的日子。
我還想起遠(yuǎn)在異國(guó)的《哈利·波特》的作者J.K.羅琳。大學(xué)畢業(yè)后,她在倫敦過(guò)著漂泊無(wú)依的生活,結(jié)婚后又被當(dāng)記者的丈夫拋棄,但她沒(méi)有生活在過(guò)去的陰影中,最終寫(xiě)出了暢銷(xiāo)世界的科幻小說(shuō)《哈利·波特》。
也許你永遠(yuǎn)成不了張海迪和J.K.羅琳,但你完全可以像她們一樣,讓昨天成為昨天,做一個(gè)平凡而快樂(lè)的自己。
讓昨天成為昨天,是你活得快樂(lè)和成功的一種優(yōu)雅的心態(tài)。只有徹底地走出過(guò)去,才能堅(jiān)定而輕松地走進(jìn)今天,走向明天!