外貿(mào)活動英語詞匯
to bring a contractinto effect 使合同生效
to comeinto effect 生效
to ceasetobein effect/force 失效
to carryouta contract 執(zhí)行合同
to execute/implement/fulfill/perform a
contract 執(zhí)行合同
canoeUation of contract 撤消合同
breach ofcontract 違反合同
to breaktlle contract 毀約
to cancel the contract 撤消合同
to tear up the contract 撕毀合同
to approve the contract 審批合同
to honor tIIe contract 重合同
to annualthe contract 廢除合同
to terminate the contract 解除合同
to alter the contract 修改合同
to abidebytlle contract 遵守合同
to gobackon one’swords 反悔
to be legally bjnding 受法律約束
to standby 遵守
non-payment 拒不付款
to secure one’s agreement 征得…的同意
即學(xué)即用(LearnandUse)
The contract comes into effect today,we carl’t go back 0n our word now.
合同已于今日生效。我們不能反悔了
Once the contract is approved by the Chinese government is legally binding upon both parties
合同一經(jīng)中國政府批準(zhǔn),對雙方就有了法律約束力。
We have to hold you to the contract.
我們不得不要求你們按合同辦事。
You must put their rights and interests into a contract.
你們必須把他們的權(quán)益訂在合同中。
We always carryoutthetermsOfour contracttotheletterand stand by what we say.
我們堅持重合同,守信用。
It,s clearly a breach of contract.
這顯然是違反了合同。
Any deviation from the contract will be unfavorable.
任何違反合同之事都是不利的。
The buyer has the option of canceling the contract.
買主有權(quán)撤消合同。
You have no grounds for backing out of the contract.
你們沒有正當(dāng)理由背棄合同。
In case one party fails to carry out the contract,the other party is entitled to cancel the contract.
如果一方不執(zhí)行合同,另一方有權(quán)撤消該合同。
Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?
你是否擔(dān)心我們不履行合同或者拒不付款?
You cannot cancel the contract without first securing our agreement.
如果沒有事先征得我們同意,你們不能取消合同。
This eontraet will come into force as soon as it is signed by two parties.
合同一經(jīng)雙方簽定即生效。
Once a contract is made,it must be strictly implemented.
合同一旦確定就應(yīng)嚴(yán)格執(zhí)行。
會展常用的英語口語
(The Colloquialism English for the Exhibition)
1.I have heard a lot about you久聞大名.
2.We have met我們見過面.
3.Canyou spare me a few minutes?我能占用你幾分鐘時間嗎?
4.Give me a lift送我一程.
5.It's my treat this time這次我請客.