李世軍
(淮南師范學(xué)院 音樂系,安徽 淮南 232001)
超脫寧靜 淡處知音
——黎英海音樂創(chuàng)作成就
李世軍
(淮南師范學(xué)院 音樂系,安徽 淮南 232001)
黎英海先生是我國著名作曲家、音樂教育家,在大半個世紀(jì)里,在聲樂、器樂創(chuàng)作與音樂理論研究等領(lǐng)域里都做出了開創(chuàng)性的貢獻。
黎英海;作曲家;音樂創(chuàng)作
黎英海先生是中國當(dāng)代著名作曲家、音樂理論家、音樂教育家。在大半個世紀(jì)里,他在聲樂、器樂創(chuàng)作等領(lǐng)域取得了巨大成就,對中國音樂的創(chuàng)作與作曲理論的創(chuàng)新做出了開創(chuàng)性的貢獻。
黎英海先生的聲樂創(chuàng)作形式主要是獨唱、重唱、合唱和民歌改編。他的聲樂創(chuàng)作很注重題材的選擇,并刻意追求較高的歌詞立意與意境。中國古典詩詞滿紙留香,能讓吟誦者和聽者回味無窮,它們以“含吐不露為貴”,特別追求意境美,也就是說我國古典詩詞崇尚含蓄,追求言外之意。因此,黎先生把聲樂創(chuàng)作的視角投向了我國古典詩詞,他的聲樂作品多是以我國古典詩詞為歌詞進行創(chuàng)作的。聲樂套曲《唐詩三首》,以獨特新穎的藝術(shù)構(gòu)思和形象的表現(xiàn)手法,博得同行們的贊賞和演唱者們的親睞,是音樂會上久唱不衰之聲樂精品。
其中《春曉》一歌,是黎先生用孟浩然的詩譜寫而成的藝術(shù)歌曲,它的曲式是前有引子、中間有過渡句、后有尾聲的二段體結(jié)構(gòu):
在這首歌曲里,他用形象化的音樂語言,恰切歌詞的精神,尤其是琵琶和弦音模式的點綴 (二度、四度、五度的疊置),主、屬持續(xù)音的交替,以及屬音上切分持續(xù)的“樂隊踏板音”,賦予音樂以生命意義。前20小節(jié)較淡的“音程和弦”的使用,充分體現(xiàn)了中國人的線性思維,使人感受到“不是和聲的和聲”。而在21至24小節(jié)黃金分割點處,作曲家使用了嚴(yán)格模進的手法,并加厚了它的和聲,再現(xiàn)了春雨打在花兒上的情景。很好地體現(xiàn)了春風(fēng)、春雨、啼鳥、落花這些詩人傾訴情懷的對象,給我們帶來隱約、淡遠的審美愉悅,同時展示出作曲家對大自然的生命體驗。
而《登鸛雀樓》一曲,是用王之渙的詩譜寫而成,它也是前有引子,中間有過渡句,后有尾聲的二段體結(jié)構(gòu)的藝術(shù)歌曲,結(jié)構(gòu)為:
全詩四句全為對仗,黎先生在音樂寫作上把每二句詩作為一個單位進行反復(fù),并且句與句之間都有小間奏,小間奏與過渡句充分發(fā)揮了鋼琴豐富的表現(xiàn)力。尤其是行云流水般的鋼琴琶音伴奏恰似流水與歌詞的巧妙結(jié)合,互相映襯又相互補充。這首歌聽起來使人感覺玲瓏剔透,一氣呵成,工巧自然。至于《楓橋夜泊》一譜,又是先生用張繼的詩譜寫而成,它同樣是前有引子,中間有過渡句,后有尾聲的二段體結(jié)構(gòu)的藝術(shù)歌曲:
在鋼琴低音部雙持續(xù)音(五度音程)和不同的伴奏音型的背景上面,中層是裝飾性的流水聲,上層是旋律音型的吟唱,聽者不難想象出“鐘聲”、“水聲”及“愁思”。歌曲設(shè)計得精巧、自然,毫無雕鑿之痕,顯示出嫻熟的調(diào)性運用能力與情感表達能力,完美地表現(xiàn)了唐詩中的意境,使得音樂詩意盎然,也使得詩詞插上了音樂的翅膀,很好地表達了古代無數(shù)羈旅行客的共同感受,喚起歌者與聽者的共鳴。這首歌被譽為“新時期藝術(shù)歌曲的代表作”,并榮獲“80年代中國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作比賽”金獎。
從多聲藝術(shù)歌曲來看,先生的《黃鶴樓》很是值得一書。該曲用唐代崔顥的詩譜寫而成,是一首二段體的藝術(shù)歌曲:
作曲家根據(jù)詩詞的結(jié)構(gòu)采用了四六拍子,旋律的進行大多采用了同音反復(fù)和級進,伴隨著少量的七度、八度跳進,與沉穩(wěn)的鋼琴伴奏相得益彰,尤其是將詩詞的下半首進行了重復(fù)發(fā)展,從而使得第二段的結(jié)構(gòu)增大,把詩人對國家民族前途的憂愁和憂國憂民的愛國情懷凸現(xiàn)出來;同時也表現(xiàn)出勘破世事,深感世事不可為,想歸隱山林的情懷。
《詩經(jīng)》是我國最早的詩歌總集,共收西周初年至春秋中葉的民歌和朝樂章311篇,實存為305篇。全書分為風(fēng)、小雅、大雅、頌四部分,都是可歌唱的歌曲,由于當(dāng)時還沒有記譜法,所以曲調(diào)佚失,只留存歌詞。鑒于《詩經(jīng)》高度的思想性、藝術(shù)性,黎先生把大合唱的寫作目光投向了《詩經(jīng)》,他的許多合唱歌曲是用《詩經(jīng)》的詞譜寫而成。代表作品有:《關(guān)雎》《桃夭》《芣苢》《式微》《庭燎》《谷風(fēng)》《柏舟》《伐檀》(后四首與夫人顧淡如女士合作完成)。
《關(guān)雎》是《詩經(jīng)》的第一篇,也是305篇中的佳作。它描寫一個從對愛情婚姻的向往,到追求思念,兩情相悅,至終成眷屬的愛情故事?!蛾P(guān)雎》原詩共五章,每章四個四言句。黎先生根據(jù)音樂與內(nèi)容的需要,把它寫成二段體歌曲,詩詞合并為三段(第二、第三章合為第二段,第四、第五章合為第三段)。
A段用較多級進的旋律,加上連續(xù)的切分音進行,配上琶音的鋼琴伴奏。形象地描繪了一幅美麗的自然風(fēng)景畫,同時表現(xiàn)出君子愛慕這個美貌善良的姑娘,愿意與她結(jié)為伉儷的心情。B段采用了連續(xù)的休止符,把君子的輾轉(zhuǎn)反側(cè),苦戀的真真切切表露得坦蕩無遺。
《伐檀》是黎先生與夫人顧淡如女士合作完成的無伴奏男聲合唱。它的曲式結(jié)構(gòu)為二段體:
在這首歌曲里,A段吟頌的音調(diào)和B段始終貫穿的切分節(jié)奏,好像夸耀性地在敘述,即使老人們“不狩不獵”,“不稼不穡”,也不僅能豐衣足食,而且還能不吃素食當(dāng)一個肉食者。充滿了吟唱者的自豪感與幸福感,也表現(xiàn)出晚輩對養(yǎng)老責(zé)任的愉悅與興奮,形象地表達了對長輩的無限尊敬。黎先生的合唱作品大都用較簡單的結(jié)構(gòu),通過質(zhì)樸的音樂語言,較淡的和聲,形象地再現(xiàn)了原詩的風(fēng)貌。在情感的表達和意境的描繪上比較完整,音樂形象比較鮮明。
從黎先生的聲樂創(chuàng)作可以看出他對古詩詞情有獨鐘和獨到的審美觀點,崇尚古詩詞那古樸、典雅的風(fēng)格;他的聲樂作品充分體現(xiàn)了我國的文化傳統(tǒng)、民族心理以及民族的美學(xué)觀點。黎英海先生沒有創(chuàng)作大型體裁的聲樂作品,他的聲樂作品都是“小而精致”,曲式結(jié)構(gòu)基本上都是二段體;但由于巧妙應(yīng)用了形象化的音樂語言,達到了“由小見大”的藝術(shù)效果。
民歌是我國民族音樂文化發(fā)展歷史上最早形成的音樂體裁之一,它來源于勞動人們的生產(chǎn)與生活實踐,是勞動人民在社會實踐中為表情達意而口頭創(chuàng)作的一種歌曲形式。通過口傳心授的方式,在人民群眾世代相傳中不斷得到加工提煉,它具有集體創(chuàng)作和不斷變異的特點,伴隨著歷史的發(fā)展不斷進步和完善,逐步形成各地民歌的風(fēng)格特征。由于民歌的傳承方式主要是口傳心授,它的曲式結(jié)構(gòu)大都比較短小單一,音樂形式和音樂語言比較簡明洗練;同時由于民歌的地域性較強,導(dǎo)致它的傳播范圍較小,甚至有一些民歌隨著自然環(huán)境的變化而自我消亡。這就需要一批有責(zé)任感的音樂家,將中國民族音樂收集、整理,并加以改編,使之廣泛傳播和傳承。作為一位著名的作曲家,黎先生經(jīng)常深入我國各地考察、研究,接觸了大量的民歌、民謠等民間音樂。因此,他十分熟悉我國民族民間音樂,深刻了解它們的特點,這是現(xiàn)今許多專業(yè)音樂家所不能及的。他在1958年收集了許多民歌并改編成獨唱歌曲,并配上了鋼琴伴奏,出版了《民歌獨唱集》(上海音樂出版社出版)。這本歌集共有12首歌曲,其中《槐花幾時開》《小河淌水》《百靈鳥,你這美妙的歌手》《阿拉木汗》《嘎俄麗泰》《在銀色的月光下》《我的花兒》等已廣泛流傳,并且成為高等音樂院校和高師音樂系聲樂專業(yè)的必唱曲目。黎先生在改編這些民歌時,很好地把握了“原民歌”風(fēng)格。謝萬章這樣認(rèn)為:“三音音步和四音音步可能構(gòu)成的節(jié)奏類型是影響哈薩克族民歌音樂節(jié)拍的重要因素。由此我們可以得到以下結(jié)論:1.三音音步和四音音步最方便的組合就是以‘2’和‘3’為基礎(chǔ)的倍數(shù)節(jié)拍體系,所以哈薩克族民歌中節(jié)拍為2/4,3/4的曲目非常常見…… 3.由于音步中各音節(jié)的地位是平等的,各音步之間也不存在相互之間的依附關(guān)系,所以,哈薩克族民歌幾乎不會出現(xiàn)弱起小節(jié)或各音步間的弱起節(jié)奏?!盵1]上述特點是構(gòu)成哈薩克民歌風(fēng)格的主要因素。黎先生改編的哈薩克民歌對這些因素進行了比較合理的詮釋,例如:哈薩克民歌《嘎俄麗泰》,四二拍子,“各音步之間也不存在相互之間的依附關(guān)系”,都是強起小節(jié),絲毫沒有消解“原民歌”的民族風(fēng)格?!蹲∧锛摇肥抢柘壬木幍囊皇變?nèi)蒙民歌,通過優(yōu)美抒情以及頻繁出現(xiàn)的四度音程跳進的曲調(diào),深刻地表現(xiàn)了一位婦女在娘家的喜悅心情以及在婆家的哀怨。在黎先生改編的民歌集中體現(xiàn)了他的創(chuàng)作原則:“關(guān)系著風(fēng)格的各種條件中最本質(zhì)的是音樂本身——音調(diào)、節(jié)奏等,而其他如語言、音色等等是重要的但是是可變的,在改編中本質(zhì)未變而僅是其它因素有所改變,風(fēng)格仍然是未被根本破壞的?!盵2]黎先生改編的民歌,不但“原民歌”的風(fēng)格被完好保存,而且它的音樂內(nèi)涵被極大地豐富;同時,由于配上了多姿多彩的鋼琴伴奏,更加深化了“原民歌”的意境,把它提升到更高的藝術(shù)境界。通過改編民歌的實踐,黎先生對中國音樂的“民族化”和“世界化”做了最好的闡釋,對中國民歌的傳承與傳播做了最大的努力。此外,黎先生還創(chuàng)作與改編了童聲合唱《飛向美麗的哈瓦那》、兒童歌曲《什么美》《你走了》《我是一只海鷹》《森林,藍色的霧》《慶翻身》《飛花歌》《白花洲要變成金銀洲》《玩球》、無伴奏女聲合唱《四季花兒》、陜西民歌《趕牲靈》、寧夏民歌《火紅的太陽照銀川》、河北民歌《繡窗簾》、江西民歌《送郎》、浙江民歌《李三寶》、陜西民歌《藍花花》、內(nèi)蒙民歌《打連成》、內(nèi)蒙民歌《小情人》、河北民歌《餓肚腸》等。黎先生出版的聲樂曲集有:1987年出版的《春曉——黎英海歌曲選》,收錄有各類聲樂作品近200首(部),2000年出版的《中國古詩詞歌曲》(與顧淡如女士合作)。
總之,黎先生特別注重音樂形象的塑造,他強調(diào) “詞曲結(jié)合的對立統(tǒng)一關(guān)系,關(guān)鍵在形象”,而且“依據(jù)詞醞釀旋律時,首先是考慮音樂形象,寫成之后,最后要檢驗的也是音樂形象”[3]。為此,他大膽地運用西方音樂的創(chuàng)作技法,同時結(jié)合民族的音調(diào)與和聲,創(chuàng)作了風(fēng)格迥異與不同題材的好作品。這些作品詞曲的完美結(jié)合,塑造出的音樂形象生動鮮明,令人難以忘懷。黎先生的聲樂作品是我們民族音樂創(chuàng)作的精華,它不僅繼承了傳統(tǒng)聲樂曲的許多優(yōu)秀成果,在聲樂創(chuàng)作上,不論在精神方面還是技術(shù)方面,都給后人開辟了一個新的廣闊天地。
黎英海先生的器樂創(chuàng)作,主要是鋼琴作品。早在50年代,他為配合研究和聲的民族風(fēng)格寫過一百多首民歌小曲,出版了鋼琴曲集《民歌鋼琴小曲五十首》,這本鋼琴曲集是根據(jù)我國21個地區(qū)的民歌改編而成。其中像《拔根蘆柴花》是根據(jù)江蘇的蘇北號子改編的鋼琴小品,它既保留了原有的勞動節(jié)奏,又使其旋律保持原有抒情、優(yōu)美的風(fēng)格;尤其是作曲家采用了對比復(fù)調(diào)手法,使各聲部旋律線條相互獨立又互為補充,賦予了民歌形象生動鮮活的藝術(shù)形象?!独C荷包》是根據(jù)山西民歌改編的鋼琴曲,它的伴奏節(jié)奏基本保持了十六分音符進行,且每一拍的第一個音符都是休止符。它不但保存了民歌高亢、質(zhì)樸的風(fēng)格,而且增加了樂曲的流動性,深化了姑娘溫婉清柔和向往愛情甜蜜的形象。50多年過去了,實踐證明,黎先生用民歌改編的鋼琴曲,不僅豐富了鋼琴音樂的創(chuàng)作園地,為中國鋼琴音樂的創(chuàng)作發(fā)展開辟了一條新路子;而且對“中國化”和聲的進一步研究與提高中國的鋼琴教學(xué)水平產(chǎn)生一定的影響。正如黎先生在前言中所說的:“這個集子主要是為了研究為民歌配置和聲的問題及這方面教學(xué)上的需要而編的,目的是在研究民間調(diào)式及其音調(diào)的基礎(chǔ)上對民歌的和聲做一些嘗試。編寫時在表現(xiàn)手法上是力求結(jié)合所見民歌歌詞或音樂本身所可能含有的內(nèi)容來考慮的。我想像這樣的鋼琴小曲,未嘗不可以供鋼琴教師選來作為初學(xué)者的補充教材,使學(xué)生通過它熟悉一些民歌?!盵4]上個世紀(jì)60年代,中國的鋼琴教材基本上都是舶來品,且比較匱乏。為了豐富當(dāng)時中國的鋼琴教材和解決在彈奏中國作品時遇到的技術(shù)問題,尤其是為了解決五聲音階作品的鋼琴彈奏指法,黎先生寫了《五聲音調(diào)鋼琴指法練習(xí)》,本書共有20條練習(xí)曲,“包括同主音調(diào)式移宮移調(diào)練習(xí)、四度三度交替平行的雙音練習(xí)、加音和弦琶音練習(xí)、湖南花鼓戲音調(diào)練習(xí)、雙重雙音練習(xí)、平行五度練習(xí)、固定陪襯聲部練習(xí)、四五度和弦琶音練習(xí)、散板同音反復(fù)變速練習(xí)、音型化變速練習(xí)、八度和應(yīng)加花練習(xí)與五聲性裝飾音加花練習(xí)等內(nèi)容?!薄段迓曇粽{(diào)鋼琴指法練習(xí)》包含著豐富的內(nèi)容,各條練習(xí)都有利于彈奏五聲性音調(diào)。該書既推動了 “中國鋼琴音樂創(chuàng)作的繁榮”,同時又“對鋼琴音樂 ‘本土化’的進程起到一定的推動作用”[5]。以上兩本樂譜得到鋼琴演奏家以及音樂院校教師、學(xué)生的普遍歡迎,并被用作高等音樂藝術(shù)院校的通用教材。它們的出版對提高中國風(fēng)味的鋼琴演奏技巧,特別是對“中國音樂”的解讀與詮釋做出了應(yīng)有的貢獻。
在中國鋼琴作品創(chuàng)作的過程中,如何不生搬硬套西方的和聲,而探索出與中國作品風(fēng)格相吻合的民族化和聲,始終是一個重要的課題。上個世紀(jì)初就有不少音樂家對中國風(fēng)格的鋼琴曲進行了最初的探索。趙元任于1918年在美留學(xué)時發(fā)表的 《偶成》是一部充滿中國民族風(fēng)格的作品。[6]蕭友梅創(chuàng)作的《新霓裳羽衣舞》(先是管弦樂曲,作于1923年8月,在完成樂隊總譜的同時,刊印了它的鋼琴譜),它是“我國音樂史上第一首民族歷史題材的較大型的鋼琴曲。在旋律及和聲配置上作者都有意識地探求突出民族風(fēng)格。”[7]1934年,俄國鋼琴家、作曲家齊爾品(A.Tcherepnin)征求有中國風(fēng)味的鋼琴曲,賀祿汀的鋼琴曲《牧童短笛》和《搖籃曲》分別獲得頭等獎和二等獎,陳田鶴的鋼琴曲《序曲》獲創(chuàng)作鋼琴曲。上個世紀(jì)40年代,作曲家們開始采用民歌的曲調(diào)創(chuàng)作鋼琴曲,“如瞿維的《花鼓》(1946)、桑桐創(chuàng)作的鋼琴曲《在那遙遠的地方》(1947)、楊儒懷編寫的《八首民歌短曲》(1958)、王建中的《云南民歌五首》(1958)、桑桐的《苗族民歌32首》(1959)、冀華的 《四川民歌鋼琴小曲二首》(1962)、黃虎威的《四川民歌鋼琴小曲五首》(1962)等。”[8]此后,有許多音樂家沿著此條創(chuàng)作道路實踐著,黎先生就是追求和實踐者之一。他的重要鋼琴作品是據(jù)同名古琴曲改編的《陽關(guān)三疊》和根據(jù)同名琵琶曲改編的《夕陽簫鼓》,這兩部作品可稱得上是鋼琴藝術(shù) “中國化”的典范之作,在鋼琴上表現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂中特有的審美意境?!断﹃柡嵐摹肥抢柘壬?972年根據(jù)琵琶古曲改編的鋼琴獨奏曲,其整體結(jié)構(gòu)為散-慢-快-散的形式,由引子、主題、八個變奏和尾聲11個段落組成。此曲在保持原曲的音樂形象以及古樸、典雅的風(fēng)格的同時,采用了更為豐富的表現(xiàn)手法。如以中國傳統(tǒng)的五聲調(diào)式,五聲音階為基礎(chǔ)進行模進、變化和發(fā)展,同時結(jié)合著帶偏音的六聲或七聲調(diào)式,以及在樂曲中使用大量和聲外音和大量的裝飾音來美化、修飾旋律。尤其是在樂曲中運用了許多二度、四度、五度疊置的民族和聲——琵琶和弦,如樂曲開頭琵琶和弦長持續(xù)音的引入,導(dǎo)出了顆粒性極強的琵琶輪奏,透析出單音的多聲效果。在第八段的1-8小節(jié)運用疊置和聲,音響效果如同民族樂器琵琶的音色,豐富和增加樂曲的色彩度,把我們帶入一個嶄新音響世界。所有這一切,勾勒出委婉質(zhì)樸的旋律、流暢多變的節(jié)奏以及巧妙細微的音型變化,通過絲絲入扣的演奏,為我們展現(xiàn)了一幅美麗、雅致的風(fēng)景畫;形象地描繪了春江月夜的迷人景色,盡情贊頌了江南水鄉(xiāng)的秀麗與風(fēng)姿異態(tài)?!蛾栮P(guān)三疊》是黎先生1978年根據(jù)古琴曲改編成的鋼琴獨奏曲,從總體上看,此曲為四個段落的一首變奏曲。樂曲感情的發(fā)展變化,主要是通過對主題的多次變奏與力度變化、拍子的變化來表現(xiàn)的。經(jīng)過作曲家的巧妙處理,改編后的鋼琴獨奏曲既保存了古琴的音樂特色(特別是一些地方采用了模仿古琴的泛音),又適合于鋼琴演奏,充分表達了友人間的依依惜別與真摯感情。
黎先生鋼琴改編曲《陽關(guān)三疊》和《夕陽簫鼓》,將古琴曲意和琵琶曲意與現(xiàn)代人的審美情趣融合起來,以原古琴曲和琵琶曲的主題音調(diào)作為變奏的基礎(chǔ),運用創(chuàng)造性音樂思維;在充分發(fā)揮鋼琴的巨大表現(xiàn)力,同時也不失去中國韻味的前提下,創(chuàng)作具有嶄新中國風(fēng)格的鋼琴曲。作品完美地體現(xiàn)了儒道音樂美學(xué)思想的“共同體”,即 “和、靜、清、遠、古、恬、逸、雅、麗、亮、采、潔、潤、圓、堅、宏、細、溜、健、輕、重、遲、速”等審美旨趣,正所謂“超脫寧靜,淡處知音”。鋼琴曲《移宮變奏曲》是2000年在上海舉辦的“21世紀(jì)中國兒童鋼琴曲征集評選活動”的約稿作品,它由主題、四個變奏、尾聲六個部分構(gòu)成。它的變奏在調(diào)式布局方面有其獨特性,調(diào)式布局為:宮—徵—商—羽—角—徵,也就是在變奏曲的主題與各個變奏之間,依次連續(xù)不斷地進行同主音調(diào)式的轉(zhuǎn)換,各個變奏的調(diào)式都不盡相同。對于它的獨特性,郭和初作過這樣的評價:“‘移宮’并不新鮮,也不希奇,新鮮和希奇的是用連續(xù)‘移宮’的手法創(chuàng)作出一首變奏曲?!币皇啄芙?jīng)得起時間的考驗,能顯示作曲家天才的作品“貴在創(chuàng)新,貴在獨特。黎英海先生的《移宮變奏曲》篇幅雖然不大,但它在變奏曲調(diào)式布局方面的創(chuàng)新富有啟示意義,值得我們珍視?!盵9]這說明黎先生在不斷的探索作曲理論及其新的作曲技法,并付諸實踐,取得了成功的經(jīng)驗。此外,黎先生還創(chuàng)作《動物園組曲》《記住祖母的話組曲》《序曲》《藏族舞曲》《走鋼絲》《雜技速寫組曲》《月兒高》等鋼琴曲,這些作品均凸現(xiàn)出先生的靈氣與智慧,各具特色。
黎先生所書寫的歌曲鋼琴伴奏,可謂獨樹一幟,如《高高太子山》《二月里來》《阿拉木汗》《在那銀色的月光下》《嘎哦麗泰》《黃河頌》《楊白勞》等,其伴奏音樂與歌唱聲部巧相輝映,同時也不失其自身的個性,都很有自己的獨特性。它們的形象鮮明,和聲豐富,織體層次清晰,彈奏容易,深得同行們的一致贊揚和伴奏者、演唱者的喜愛。尤其是歌曲《楊白勞》的鋼琴伴奏,更具濃郁的地方特色和民族氣息?!稐畎讋凇肥俏覈钤缫徊勘容^成熟的大型新歌劇《白毛女》里的一首人們非常熟悉和喜愛的男中音藝術(shù)歌曲,由于歌劇的音樂與戲劇內(nèi)容緊密結(jié)合,塑造了鮮活的藝術(shù)形象,具有鮮明的時代特點和民族風(fēng)格。黎先生在牢牢把握原作風(fēng)格的基礎(chǔ)上又進行了再創(chuàng)造,使之形成前有引子,后有尾聲的四段藝術(shù)歌曲,由于各段之間有獨特的間奏,更使得歌曲一氣呵成。
黎先生的男聲獨唱《楓橋夜泊》鋼琴伴奏,它的低音是羽音、角音的五度音程與“琵琶和弦”交替出現(xiàn),高聲部是琶音與音階的級進;每個樂句之間都有過渡句連接,并且切分音節(jié)奏始終貫穿著全曲。另外,在十六小節(jié)處,采用了離調(diào)手法,中國音樂傳統(tǒng)運思習(xí)慣與西洋作曲技法巧妙融合。從黎先生的鋼琴伴奏音樂來看,他不但繼承了中國音樂文化傳統(tǒng),而且將西洋技法融會貫通;同時將間奏作用發(fā)揮得淋漓盡致,可以說他的鋼琴伴奏本身就是獨立的鋼琴小品,并且與歌曲遙相呼應(yīng)。這就對伴奏者有很高的要求,要求伴奏者必須是個有合作精神的藝術(shù)家,不只是歌唱者的附庸,更是共同演繹歌曲的同行藝術(shù)家。黎先生的實踐體現(xiàn)了這一精神,筆者將黎先生的鋼琴伴奏音樂看作是器樂作品,而不是單純鋼琴,就是基于此。正如黎先生說的:“這些作品的鋼琴部分與歌聲血肉相連,其本身就是藝術(shù)精品,要想彈好并不容易。我寫的歌曲《楓橋夜泊》的鋼琴部分承擔(dān)了聲音造型、景色描繪、形象刻畫、情緒渲染等方面的重要作用,所以不能把它看作是普通的伴奏,而應(yīng)該像練獨奏曲那樣來練才能彈好?!盵10]筆者也有同感,把黎先生此類作品與其看作是單純的鋼琴伴奏音樂,倒不如把它理解為一首首鋼琴小品。
黎英海先生為多部影視作品創(chuàng)作了音樂,其中最值得一提的是為電影《海囚》所配的音樂,后被改寫成管弦樂組曲《海囚》。在創(chuàng)作電影《海囚》音樂時,黎先生曾隨攝制組到閩南地區(qū)學(xué)習(xí)和研究南音音樂,后撰寫了論文《潮州音樂的調(diào)變化發(fā)展》,對潮州音樂在音樂構(gòu)成上的各種手法,特別是調(diào)變化,做出了開創(chuàng)性的研究。黎先生認(rèn)為:“潮州音樂和我國其它地區(qū)的民間樂種,特別是和鄰近的同一語系的福建‘南音’(南曲)有很多共性,但個性又很鮮明,應(yīng)當(dāng)下功夫進行全面研究,包括同‘南音’的比較研究,相信我們會從中學(xué)習(xí)到更多寶貴的東西。”[11]他的一系列研究為創(chuàng)作《海囚》音樂打下了堅實的基礎(chǔ);同時,為南音的研究開了先河。在創(chuàng)作電影《海囚》的音樂時,黎先生沒有直接采用南音的音樂,而是對南音的旋律和調(diào)式手法進行了創(chuàng)造性的運用。整個音樂是由兩個主題——斗爭主題和苦難主題貫穿和交織發(fā)展,它既保持了原有的南音音調(diào)風(fēng)格,又實現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂與現(xiàn)代作曲技法巧妙的結(jié)合。通過電影《海囚》音樂的創(chuàng)作,他成功實現(xiàn)了“電影音樂的民族化和交響化”。此外,黎先生還創(chuàng)作有幾部舞蹈音樂,其中與夫人顧淡如女士合作的舞蹈音樂《詠梅》曾獲中華人民共和國文化部1980年優(yōu)秀創(chuàng)作獎。
總之,黎先生的器樂創(chuàng)作,既繼承了中國傳統(tǒng)音樂的精華,又有新的發(fā)展。他以弘揚民族音樂文化為己任,大量創(chuàng)作中國風(fēng)味的器樂曲,使世人有更多的機會認(rèn)識和熟悉中國音樂,向后學(xué)者傳播了民族民間音樂;同時,豐富了我國民族音樂的創(chuàng)作園地,為此后的中國器樂曲的創(chuàng)作提供了寶貴的經(jīng)驗。
作為作曲家、音樂教育家,黎英海先生在音樂創(chuàng)作領(lǐng)域中,始終堅持音樂創(chuàng)作的民族化,有意識地在創(chuàng)作中追求中國民族風(fēng)格。他的音樂創(chuàng)作始終以傳統(tǒng)為基礎(chǔ),同時廣泛吸收西方音樂創(chuàng)作的經(jīng)驗,并巧妙地與中國民族特點相結(jié)合,力求創(chuàng)作出具有鮮明中華民族音樂風(fēng)格的音樂作品。黎先生在眾多領(lǐng)域里取得了巨大成就,碩果累累,為中國音樂的傳承與發(fā)展做出了巨大貢獻。
[1]謝萬章.哈薩克族民歌歌詞格律與音樂節(jié)拍的關(guān)系[J].新疆藝木學(xué)院學(xué)報,2004,(4):14
[2]黎英海.試談民歌改編的幾個問題[J].人民音樂,1956,(10):18
[3]黎英海.略談詞曲結(jié)合的對立統(tǒng)一關(guān)系[J].人民音樂,1978,(3):63
[4]黎英海.民歌鋼琴小曲五十首[M].北京:人民音樂出版社,2000
[5]樊祖蔭.五聲音調(diào)鋼琴指法練習(xí)[J].鋼琴藝術(shù),2002,(11):60
[6]蒲方.中國鋼琴音樂的先行者——趙元任[J].鋼琴藝術(shù),2004,(6):23
[7]中國藝術(shù)研究院音樂研究所.中國音樂詞典[Z].北京:人民音樂出版社,1985,(6):435
[8]岳巍.簡論中國民歌改編鋼琴小曲的歷史意義[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2002,增刊:131
[9]郭和初.黎英海《移宮變奏曲》的獨特性及其創(chuàng)作手法分析[J].武漢音樂學(xué)院學(xué)報,2002,(4):37
[10]蘇瀾深.探中華之樂 求民族之風(fēng)——黎英海先生訪談錄[J].鋼琴藝術(shù),1999,(1):7
[11]黎英海.潮州音樂的調(diào)變化發(fā)展[J].中國音樂,1981,(3):7
J603
A
1009-9530(2010)05-0070-04
2010-04-14
李世軍(1966-),男,安徽淮南人,淮南師范學(xué)院音樂系副教授,碩士。