“聯(lián)綿字”這個術(shù)語為宋張有所創(chuàng),指部分雙音詞本該怎么寫,被世俗誤寫了,張友予以指正。元曹本承之。后世論聯(lián)綿字多不再訂誤。但直到五四時期,文獻(xiàn)中的“聯(lián)綿字”均相當(dāng)于現(xiàn)代詞匯學(xué)里的“雙音詞”。五四運動以后三四十年間中國傳統(tǒng)語文學(xué)家① 筆下的“聯(lián)綿字”也都相當(dāng)于現(xiàn)代詞匯學(xué)里的“雙音詞”,只有王國維在《聯(lián)綿字譜》里收了部分四字詞組和雙音詞的重疊形式,超出了雙音詞的范圍,算是大同中的小異。實際上,用“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說是20世紀(jì)30年代提出的。作者很少,主要是當(dāng)時學(xué)習(xí)西方現(xiàn)代語言學(xué)的幾位青年學(xué)者?!奥?lián)綿字—雙音單純詞”說的信眾漸多是20世紀(jì)50年代以后的事,漸成“定論”是80年代以后的事。所以其漸成“定論”,原因很多,其中有兩個不容忽視的原因:一是當(dāng)代學(xué)者多不知“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景了,二是當(dāng)代學(xué)者多惑于“上古漢語有一種特殊的構(gòu)詞法”之說。對于“上古漢語有一種特殊的構(gòu)詞法”之說,我們已有文章討論過[1],本文在探討“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景的基礎(chǔ)上,再有針對性地作點考察和補充。
一、“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景
“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說是現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的核心內(nèi)容,是特定歷史背景下形成的漢語詞匯學(xué)理論。從這一理論已漸成“定論”看,現(xiàn)代一般人可能不清楚它產(chǎn)生的歷史背景了。于是我在《聯(lián)綿字理論及實踐問題研究》②中對它產(chǎn)生的歷史背景作了概括介紹。今讀李如龍先生《論漢語的單音詞》,發(fā)現(xiàn)文章開頭間接論及這一理論產(chǎn)生的歷史背景:
早期的西方語言學(xué)家曾經(jīng)指出漢語是“單音節(jié)的孤立語”,后來又有人以印歐語中心論把漢語列為比多音節(jié)、屈折語低級的語言,于是,中國的語言學(xué)家對于“單音節(jié)、孤立語”便諱莫如深,努力去說明后來的漢語已經(jīng)是多音詞占優(yōu)勢了,語法上也生長出許多“形態(tài)變化”,這是拋棄漢語的特點、一味追隨西方語言學(xué)理論的思想在作怪。[2]
西方“有人以印歐語中心論把漢語列為比多音節(jié)、屈折語低級的語言,于是,中國的語言學(xué)家對于‘單音節(jié)、孤立語便諱莫如深,努力去說明后來的漢語已經(jīng)是多音詞占優(yōu)勢了”,這話是歷史的總結(jié),自然也概括了“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景。照理說,人家說漢語是低級的單音節(jié)語,咱們不同意,最好能夠針對其理論的荒謬進(jìn)行科學(xué)的分析和批駁,從語言的社會功能與漢語史、人類史以及語言發(fā)展規(guī)律等角度證明漢語雖為單音節(jié)語但并不低級。而那時人們也許還沒有這種能力,就只能“對于‘單音節(jié)、孤立語便諱莫如深,努力去說明后來的漢語已經(jīng)是多音詞占優(yōu)勢了”,于是就有了“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說之類不合漢語實際的說法。③
歷史地看,五四運動之后30年間有幾位學(xué)者在奮起駁斥“漢語單音節(jié)幼稚落后論”的外來誣蔑時,創(chuàng)造了“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說之類新理論,雖然沒有靠得住的語言事實支持,但撇開學(xué)術(shù)問題不說,是可以理解的。至于有的理論對后世漢語研究產(chǎn)生了一些負(fù)面影響,也是他們始料不及的。再說,1949年之前,中國傳統(tǒng)語文學(xué)的聯(lián)綿字觀念在聯(lián)綿字研究中仍居統(tǒng)治地位,部分現(xiàn)代語言學(xué)者強調(diào)漢語非單音節(jié)語的思想及由此而來的“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說那時在學(xué)界并沒有多大影響。后來所以流傳開來,原因是多方面的,但是從事學(xué)術(shù)活動的社會環(huán)境無疑起了主要作用[3]。這就要求既不能批評“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說的創(chuàng)造者,也不能責(zé)備稍后的一力推衍者,因為那一切都由不得他們。至于近二三十年的情況,則另當(dāng)別論。
但是,如果只從純學(xué)術(shù)角度說,上引李如龍先生的觀點無疑具有振聾發(fā)聵之功。只是李先生不是在專門探討現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的來歷,以其說明“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景尚需補充?,F(xiàn)在試把書稿《聯(lián)綿字理論及實踐問題研究》中的那段話提前發(fā)表出來:
回顧歷史,應(yīng)當(dāng)承認(rèn)雖無可靠的語言基礎(chǔ)但卻頗為流行的“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說的產(chǎn)生有其歷史必然性。
1808年,德人施勒格爾(Friedrich von Schlegel,1772—1829)《論印度人的語言和智慧》(über die Sprache und Weisheit der Indier)問世,把人類語言分為有機體語和無機體語兩大類,認(rèn)為有機體語是語言進(jìn)化的最高階段,無機體語只代表語言的原始狀態(tài),從此播下了語言階梯論的種子。到1836年,德人洪堡特(Karl Wilhelm von Humboldt,1767—1835)《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》(Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts)出版,分人類語言為孤立語、粘著語、屈折語三類,認(rèn)為屈折語是“完善的語言”,其他類型的語言則是“不太完善的語言”。這比施勒格爾之論平和些了,但仍帶有感情傾向。后來德人施萊歇爾(August sehleicher,1821—1868)對上言施勒格爾“學(xué)說”進(jìn)行了改造,同時又嫁接上洪堡特的語言分類說,即把語言看作有機體的同時,又引進(jìn)達(dá)爾文的生物進(jìn)化論解釋語言的“發(fā)展規(guī)律”,于是語言階梯論開始形成。該理論認(rèn)為以漢語為代表的孤立語是幼稚落后的單音節(jié)語,經(jīng)過漫長的發(fā)展過程才能進(jìn)化為粘著語,再經(jīng)過一個漫長的發(fā)展階段才能進(jìn)化為屈折語?!八@個說法之所以曾經(jīng)風(fēng)靡一時,只是因為迎合了印歐人的種族偏見。”(《中國大百科全書》語)薛祥綏《中國語言文字說略》(《國故論衡》1919年第4期)則指出:“當(dāng)中國盛時,西人謂中國為文明民族,因亦稱許言語為完備;中國兵敗骎衰后賤視之,因謂語言為簡陋?!庇纱苏f來,西人論漢語,多是從種族偏見出發(fā),就中國國勢盛衰而定漢語之優(yōu)劣。
當(dāng)然,西人也并非意見完全統(tǒng)一,獨立思考的學(xué)者還是有的。丹麥語言學(xué)家葉斯柏森(Jens Otto Harry Jespersen,1860—1943)就是其中杰出的一位。1922年,他于倫敦George Allen & Unwin Ltd公司出版《語言:它的性質(zhì)、發(fā)展和起源》(Language:Its Nature,Development and Origin),以效率原則和經(jīng)濟原則為標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)英語發(fā)展情形提出“后期進(jìn)化論”,認(rèn)為將來最進(jìn)步的語言當(dāng)與漢語相似。但那時中國國勢衰微,故隨后更多的說家認(rèn)為英語的發(fā)展無從預(yù)料,而漢語尚未進(jìn)入變化期,并認(rèn)為幼稚的漢語必先經(jīng)過變化繁復(fù)之期,然后漸入英語所經(jīng)進(jìn)化之境。然則漢語單音節(jié)幼稚落后論更是甚囂塵上了!到20世紀(jì)三四十年代,中國社會半封建半殖民地的性質(zhì)日益加重,侵略者種族歧視愈演愈烈。中國學(xué)者處于這樣的歷史時期,面對語言階梯論的“理論”侮辱,只有奮起駁斥謬說。而就其當(dāng)時的對抗性心理及其語言學(xué)理論水平講,也只能力辯漢語不是單音節(jié)語。
現(xiàn)代聯(lián)綿字理論的基礎(chǔ)理論“聯(lián)綿字—雙音節(jié)單純詞”說,就是在上述歷史背景下產(chǎn)生的。所以說,“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說的產(chǎn)生具有歷史必然性,其創(chuàng)說者以此駁斥外來誣蔑的思想當(dāng)記入史冊,盡管用純學(xué)術(shù)的眼光看,那只是以謬駁謬。
遺憾的是,現(xiàn)在信守“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說的人不太了解這段歷史了。一些人為現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念所左右,盲目遵從“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說,誤用或臆造出一些理論穿鑿附會之,遂九原可作,一定程度上誤導(dǎo)了漢語詞匯研究,使本來并不很復(fù)雜的聯(lián)綿字研究變得異常復(fù)雜。為此,筆者近年發(fā)表了一系列討論文章④,多角度討論了現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念在理論上和實踐上所存在的問題?,F(xiàn)在把書稿《聯(lián)綿字理論及實踐問題研究》中的那段話提前發(fā)表出來,算是對已經(jīng)發(fā)表的文章的一點補充,希望能夠?qū)χ铝τ跐h語詞匯研究、特別熱心聯(lián)綿字理論問題研究者有所幫助。
二、對先秦漢語構(gòu)詞方式研究中一種流行觀點的分析討論
有人可能會說:你借一代名家李如龍先生文章觀點否定久已成定論的“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說,殊不知李先生是支持“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說的。如他文章中有下面一段話:
先秦的復(fù)音詞雖然只占四分之一左右,而就其造詞方式和構(gòu)詞方式來說,已經(jīng)覆蓋了后來的復(fù)音詞的生成方式的大部分。主要構(gòu)詞方式是:
疊音:關(guān)關(guān)、彬彬、巍巍、明明、滔滔
雙聲:伊威、參差、果敢、輾轉(zhuǎn)、邂逅
疊韻:逍遙、鳳凰、螟蛉、名聲、祿爵
聯(lián)合:人民、朋友、計算、衣服、爭斗
修飾:大夫、小人、百姓、五谷、先生
其余構(gòu)詞法也開始露頭了,例如:為人、立夏、牽牛、執(zhí)事(支配);走出、餓殍、戰(zhàn)勝、防止(補充);自愛、冬至、自殺、日蝕(陳述);有殷、于越、于歸、漣如、恢恢然、婢子、眸子、嬰兒子(附加),等等。
這里所列“疊音”、“雙聲”、“疊韻”等,此前各家都認(rèn)為是上古漢語特有的創(chuàng)造雙音單純詞的構(gòu)詞方式;這里將“疊音”、“雙聲”、“疊韻”與“聯(lián)合”、“修飾”等構(gòu)詞方式并列,且所舉“關(guān)關(guān)”等疊音詞和“伊威”等雙聲詞、“逍遙”等疊韻詞都是雙音單純詞,即所謂聯(lián)綿字。這該怎么解釋?
是的,這段話看似支持現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念,但作者在這里并沒有說由疊音、雙聲、疊韻構(gòu)成的詞都是雙音單純詞,而且其例詞都不支持先秦漢語中用疊音、雙聲、疊韻創(chuàng)造雙音單純詞的觀點。例如:上錄“疊音”類詞中“關(guān)關(guān)”由擬聲而來,如“嘰嘰”、“喳喳”類。李先生如果支持“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說,則不會舉它為例,因為它不是由“上古漢語特有的疊音構(gòu)詞方式”構(gòu)成的,而是由伴隨人類語言之始終的擬聲造詞法構(gòu)成的。⑤再說,世界各民族語言中都有雙音節(jié)擬聲詞,舉擬聲詞為例則與現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念之肯定派所謂“聯(lián)綿字是漢語中一種特有的詞匯現(xiàn)象”之觀點不合。至于“從自然語言的因聲達(dá)意特點看,疊音詞實際上均由擬聲而來”,雖然只是部分學(xué)者的觀點,也許作者不認(rèn)同這個觀點,但關(guān)鍵是看其例詞。窮盡式考察其例詞,讓事實說話,可避免無謂的爭論。
上錄“疊音”詞中其他四個詞都是重疊式合成詞,不是疊音式單純詞⑥。如“彬彬”,《說文·人部》:“份:文質(zhì)備也?!?古文份?!币粋€“份(彬)”即“文質(zhì)備”,亦即文、質(zhì)兼而有之,重疊為“彬彬”,則形容十分文雅而又質(zhì)樸?!拔∥ 币嗳??!墩f文·嵬部》:“巍:高也?!比粍t“巍巍”即非常高。下余的“明明”、“滔滔”之重疊式合成詞的身份更為明顯,故無需辨析。
又如,其所舉雙聲詞“伊威”本蟲名,其命名理據(jù)待考,暫且不論。其他四個例詞都是聯(lián)合型合成詞。其中“參差”、“輾轉(zhuǎn)”二詞,白平已考見它們均為聯(lián)合型合成詞[4]178-180,無需重復(fù)。果敢,其“果”即果斷,“敢”即勇敢,《漢語大詞典》釋之曰“果決勇敢”,分明是聯(lián)合型合成詞?!板忮恕奔础耙娪M”。朱起鳳《辭通》“見覯”條下收了“邂逅”,把它視作“見覯”的別體,并加按語說:“《說文》無‘邂逅字,《新附》始有之。漢碑有‘邂無‘逅,是《鄭風(fēng)》《唐風(fēng)》‘邂逅字并當(dāng)作‘見覯,可以概見?!忮耸恰龊现x?!娮止抛x‘現(xiàn),與‘邂字同音?!送ㄗ鳌?。覯、遘并從‘冓聲,古亦通用?!对姟ぺL(fēng)·柏舟篇》:‘遘閔既多。《釋文》:‘遘本作‘覯,是其證也?!对姟啡倨?多義同字變之例,‘邂逅即‘見覯之假,故許氏缺而不載。”既然“‘邂逅即‘見覯之假”,“見覯”乃聯(lián)合型合成詞,書寫形式變成了“邂逅”,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)方式并沒有變,因此仍然是聯(lián)合型合成詞。此前被誤判為單純詞的聯(lián)綿字多是由于其書寫形式發(fā)生了較大的變化,而研究者未予追本溯源,就搭上現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的便車,把換了外衣的張三送到李四單位里了。
再如,上錄疊韻詞“逍遙”,白平考見其本為聯(lián)合型合成詞[4]204-206,“鳳凰”亦為聯(lián)合型合成詞[5]。螟蛉,《詩·小雅·小宛》:“螟蛉有子,蜾蠃負(fù)之?!彼尾瘫濉睹娒锝狻肪硎睹取?“冥者,無知;令者,有以從。”蔡氏之說如果不錯,“螟蛉”亦為合成詞。不過,螟蛉今俗稱土蜂;就命名的一般規(guī)律看,“螟蛉”當(dāng)是先由擬土蜂鳴聲而來,再經(jīng)換喻而成。這樣的話,“螟蛉”原本擬聲詞,雖為單純詞,也不是用“一種特殊的構(gòu)詞法”構(gòu)成的“聯(lián)綿詞”。又,“名聲”之“名”即名譽,“聲”即聲望,《漢語大詞典》釋“名聲”曰“名譽聲望”,可知“名聲”是聯(lián)合型合成詞。“祿爵”之“祿”即俸祿,“爵”即爵位,《漢語大詞典》釋之曰“俸給和爵位”,“祿爵”也明顯是聯(lián)合型合成詞。
綜上所述,所謂先秦漢語構(gòu)詞方式:疊音、雙聲、疊韻等,作者沒有說由它們構(gòu)成的詞都是雙音單純詞。作者沒有嚴(yán)格區(qū)分疊音詞與重疊詞,因而所舉五個“疊音”詞中,一個由擬聲而來,其他四個是重疊式合成詞。其所舉10個雙聲詞和疊韻詞中一個擬聲換喻而來的名詞,八個合成詞,一個待考。這些都說明其作者實際上不支持“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說。當(dāng)然,從普通語言學(xué)角度講,世界各民族語言的復(fù)音詞中都有擬聲詞、復(fù)合詞、重疊詞、派生詞,漢語在這一點上并沒有搞“特殊化”,所以講構(gòu)詞方式?jīng)]有必要另立名目,以免劃分標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一。至于眾所謂雙聲構(gòu)詞方式、疊韻構(gòu)詞方式,那是多方面的原因促成的臆測,問題比較復(fù)雜,我們早有討論[5],還有一些問題將繼續(xù)探討,這里不再展開。
可能還有人要問,李先生文中明確指出:“先秦典籍中存在少量的聯(lián)綿詞,究竟是早期表音的復(fù)合詞的殘留,或是表意字之外的支派,值得另作研究和解釋?!睂Υ?該怎么解釋?
首先,其“先秦典籍中存在少量的聯(lián)綿詞……值得另作研究和解釋”云云,說明作者前面講先秦漢語構(gòu)詞方式:疊音、雙聲、疊韻等,是不支持現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的,我們上面對作者講先秦漢語構(gòu)詞方式疊音、雙聲、疊韻的理解是符合作者本意的。否則,作者就不在這里說對聯(lián)綿詞“…另作研究和解釋”了。其次,作者這話凝聚了部分學(xué)者對聯(lián)綿字問題的困惑,并沒有明確支持現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念。近30年來,受現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念左右,多數(shù)人努力附和“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說,遵循現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念研究雙音詞。這很像顧炎武之論葉音說:“顛倒古今,反覆倫類,莫此甚也。倡自一人,天下群而和之;誤自一世,后世韙而從之;智者不敢生疑,賢者不敢致詰。若安之為固然,遵之為謨訓(xùn)者,九原可作。”[6]37當(dāng)然也有不很迷信現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的人,只是未來得及深入研究,往往面對正在流行的現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念表現(xiàn)出這樣那樣的困惑,而一些困惑不可避免地要在其所用基本概念中表現(xiàn)出來。上錄李先生話中就有這類概念,它們都有待明確界定。如其所謂“表音的復(fù)合詞”是怎樣的詞?“表意字之外的支派”指的是什么?通常所謂“表意字”,是與表音文字相對而言的。如果這里的“表意字”也是這個意思,那么,聯(lián)綿詞是“表意字之外的支派”該怎樣理解?上述兩個模糊概念存在于短短四五十個字的一段話中,充分反映了作者對現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的困惑。特別作者在“聯(lián)綿詞”之前加“少量的”,更是體現(xiàn)了他對“聯(lián)綿字是漢語中一種特有的詞匯現(xiàn)象”之流行觀點的反思。持現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念者堅信“聯(lián)綿字是漢語中一種特有的詞匯現(xiàn)象”,有人說全部聯(lián)綿詞有4070多個[7]⑦,作者這里說“少量的”,也許是發(fā)現(xiàn)追隨現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的著作里所舉例詞大多靠不住。但由于作者未來得及對其例詞進(jìn)行全面考察,未對現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念進(jìn)行深入研究,只能暫不反對“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說,即使姑且使用了“聯(lián)綿詞”這一術(shù)語⑧,前面還不忘加了個定語“少量的”,有了“先秦典籍中存在少量的聯(lián)綿詞,究竟是早期表音的復(fù)合詞的殘留,或是表意字之外的支派,值得另作研究和解釋”這段充滿困惑的話。所以從這段話里無論如何看不出作者已經(jīng)明確支持“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說。
試看當(dāng)今學(xué)界,遭遇現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念而知困者能有幾人?“天下群而和之”,“后世韙而從之”,“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說已經(jīng)比語文學(xué)史上流行千余年的葉音說流傳更廣了。在現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念盛行的今天,還有學(xué)者不肯盲從,且對現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念表現(xiàn)出困惑情緒,已經(jīng)很難得了。我們相信,一般讀者對本文所述“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說產(chǎn)生的歷史背景當(dāng)不會有太多異議,同時也許不否認(rèn)我們對其他相關(guān)意見的理解是力求公允的;如果他們要解除困惑,而不帶任何偏見地參與聯(lián)綿字及其理論問題研究,則解決漢語研究之瓶頸——聯(lián)綿字及其理論問題的日子就不會太遠(yuǎn)了。
三、余言
所以說聯(lián)綿字及其理論問題研究已經(jīng)成了漢語研究的瓶頸,是因為近30年以來,現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念已經(jīng)廣泛影響著漢語詞匯、語法、文字、音韻、訓(xùn)詁以及漢語方言等各領(lǐng)域的研究⑨,這些領(lǐng)域中出現(xiàn)的糾紛多與現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念有關(guān)。浙江省教育廳重點課題“現(xiàn)代聯(lián)綿字理論負(fù)面影響調(diào)查研究”(Z200803890)詳細(xì)考察了這方面的事實。可以肯定地說,只有徹底解決聯(lián)綿字理論問題,漢語語言學(xué)才可能實現(xiàn)健康發(fā)展。故筆者自忘固陋,不揣冒昧,試借較能反映當(dāng)代學(xué)者之困惑的一代名家之作略抒管見,以就教于┓郊搖*
注釋
①本文所謂中國傳統(tǒng)語文學(xué),指研究古代文獻(xiàn)中語文應(yīng)用問題的學(xué)問。它萌芽于先秦,在漢代得到長足的發(fā)展,向后各代又有發(fā)展,至清代達(dá)到鼎盛,直到20世紀(jì)40年代在漢語言文字學(xué)領(lǐng)域仍居主導(dǎo)地位。20世紀(jì)50年代以后被斥為“經(jīng)學(xué)附庸”,近二三十年以來漸漸復(fù)蘇,與現(xiàn)代語言學(xué)一起被稱為“中國語言學(xué)”。下文所謂現(xiàn)代語言學(xué),指研究語言本體的學(xué)問。它引進(jìn)于19世紀(jì)末(以1898年《馬氏文通》問世為標(biāo)志),發(fā)展于20世紀(jì)前半葉,進(jìn)入20世紀(jì)50年代以后居統(tǒng)治地位,近20多年以來不斷有人從其研究目的、理論方法及存在意義等方面進(jìn)行反思。
②寧波大學(xué)后期資助項目(XHQ200802)。
③說“聯(lián)綿字—雙音單純詞”說之類不合漢語實際,是筆者近年研究現(xiàn)代聯(lián)綿字理論問題的基本結(jié)論。近八年來,筆者致力現(xiàn)代聯(lián)綿字理論問題研究,發(fā)表了一系列文章,從不同角度考察了現(xiàn)代聯(lián)綿字理論存在的問題??偟恼f來,其觀點出于臆測,其論據(jù)不支持其觀點。
④筆者在2002年之前也盲從現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念,直到2002年出版的《漢語商論》里還受它影響說了些錯話。我對它反思始于2002年暑假,后來發(fā)表了一些討論性文章,如《試析詞目“聯(lián)綿字”的不同解釋》(香港《語文建設(shè)通訊》總第78期,2004)、《〈漢語大詞典〉“連語”釋義補正》(《辭書研究》2005年第3期)、《中國現(xiàn)代語言學(xué)早期的聯(lián)綿字觀念》(《語文建設(shè)通訊》總第88期,2007)、《現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的來歷》([日本]《中國語研究》總49期,2007)、《“聯(lián)綿字”與語文學(xué)史上的相關(guān)名詞》(《古漢語研究》2007年第3期)、《〈聯(lián)綿字典〉的收詞及相關(guān)問題》(《辭書研究》2007年第3期)、《“聯(lián)綿字語素融合”說疑義》(《漢字文化》2008年第1期)、《從“聯(lián)綿字”之釋看現(xiàn)代聯(lián)綿字理論之謬》(《漢字文化》2008年第3期)、《語文學(xué)史上的“長言”說及相關(guān)理論》([日本]《中國語學(xué)研究『開篇』》總第27期,2008)、《“聯(lián)綿詞不可分訓(xùn)說”辨疑》(《漢字文化》2008年第5期)、《從王筠“連語”說看現(xiàn)代聯(lián)綿字理論》(《漢語史學(xué)報》總第8輯,2009)、《現(xiàn)行聯(lián)綿字語素判斷方法的局限性》(《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版)2009年第4期)等等,對它進(jìn)行了較為全面的辨正。
⑤是否把疊音詞歸入聯(lián)綿字,現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念之肯定派內(nèi)部也不統(tǒng)一。但不管怎樣,他們都不把擬聲詞作聯(lián)綿字看。如《古漢語知識寶典·聯(lián)綿詞》明確指出:聯(lián)綿字是除“疊音詞、象聲詞和嘆詞以外的漢語固有的雙音節(jié)的單純詞”。
⑥區(qū)分疊音詞與重疊詞,既是個理論問題,又是個實踐問題。越來越多的學(xué)者從語言的功能出發(fā),認(rèn)為疊音詞均由擬聲而來(包括擬外語之聲而來者)。疊音詞所擬之聲,在一般人聽覺上,其聲響過程幾乎沒有變化,且具有一定的連續(xù)性,如“關(guān)關(guān)”、“喈喈”之類。有的甚至是一個連續(xù)流,如蜜蜂嗡嗡叫的“嗡嗡”、機器隆隆響的“隆隆”之類,故一般語言學(xué)書里都把疊音詞歸為單純詞。重疊詞主要包括形容詞性的、名詞性的、動詞性的和副詞性的四類。形容詞性重疊詞由描摹事物的性質(zhì)狀態(tài)而來。事物的性質(zhì)狀態(tài)無聲可擬,人們總是在“刺激-反映-表述”過程中比照他事物之不同性質(zhì)狀態(tài)來認(rèn)識、抽象并描摹之。上古漢語里反映事物性質(zhì)狀態(tài)的多是單音節(jié)形容詞。對于需要強調(diào)其性質(zhì)狀態(tài)者,往往將某單音詞重疊。重疊詞與疊音詞的本質(zhì)區(qū)別是重疊詞單字有義,疊音詞不以單字表義,因為它所描摹的聲音往往是一個連續(xù)流。非名詞性重疊詞與其單字表同一概念,但多表程度加深,因此一般語法書里把重疊詞歸為合成詞,謂之重疊式合成詞。至于名詞性重疊詞和動詞性重疊詞簡單易辨,恕不贅言。副詞性重疊詞之生成與形容詞性重疊詞沒有太大差別,亦無需繁例詳析。
⑦也有人說“聯(lián)綿詞總共不過二三百個”。但4070多個也好,二三百個也好,至今未見有人窮盡式列出所謂聯(lián)綿詞。
⑧所以致此,也不排除其間有作者不明某些雙音詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)方式的因素。
⑨另外,聯(lián)綿字問題研究還聯(lián)系著語言類型學(xué)及詞典釋義、漢語詞匯教學(xué)等方方面面。這也需要對聯(lián)綿字問題特別是現(xiàn)代聯(lián)綿字理論問題進(jìn)行深入研究。比如,持現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念者都說“聯(lián)綿字是漢語中特有的詞匯現(xiàn)象”,其實只是想當(dāng)然,因為他們并不能回答這是為什么,不能解釋其他各民族語言中為什么沒有這種詞匯現(xiàn)象。又如,受現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念的影響,近幾十年編纂的漢語詞典在解釋“伶俐”時,不知它就是“靈利”,直到宋代才寫作“伶俐”,且直到上個世紀(jì)三四十年代文獻(xiàn)中兩種書寫形式并列,卻誤作雙聲聯(lián)綿字/雙音單純詞解;不知“闌干”就是“欄桿”的本字,其“橫斜”義實由“闌干/欄桿”本義兩次隱喻而來(詳拙作《試用歷史考證法判斷聯(lián)綿字語素》,即將由《語言教學(xué)與研究》刊出),卻誤作疊韻聯(lián)綿字/雙音單純詞解;等等。詞典中這類現(xiàn)象的大量存在,不僅降低了詞典的質(zhì)量,而且對漢語史的研究也不可避免地產(chǎn)生負(fù)面影響。至于現(xiàn)代聯(lián)綿字觀念久已寫進(jìn)各類漢語教材,其負(fù)面影響就更是多方面的了。
參考文獻(xiàn)
[1]沈懷興《雙聲疊韻構(gòu)詞法說辨正》,《漢字文化》2004年第1期
[2]李如龍《論漢語的單音詞》,《語文研究》2009年第2期
[3]沈懷興《王力先生聯(lián)綿字觀念的變化及其影響》,《寧波大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)版)2009年第4期
[4]白平《漢語史研究新論》,書海出版社,2002
[5]沈懷興《試論研究現(xiàn)代漢語也需要歷史觀點——從“蝴蝶”“鳳凰”的結(jié)構(gòu)說起》,《河南師范大學(xué)學(xué)報》(哲社版)1993年第1期
[6]顧炎武《音論中·古詩無葉音》,觀家樓仿刻本。中華書局,1982年重印本
[7]徐振邦《聯(lián)綿詞概論》,大眾文藝出版社,1998オ
(通訊地址:315211寧波大學(xué)人文學(xué)院)