亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        傳神之作——評(píng)黃國彬譯《神曲》

        2010-08-15 00:42:44曾思藝天津師范大學(xué)文學(xué)院天津300384
        名作欣賞 2010年15期
        關(guān)鍵詞:但丁神曲押韻

        □曾思藝(天津師范大學(xué)文學(xué)院, 天津 300384)

        《神曲》與荷馬史詩、莎士比亞戲劇、歌德的《浮士德》并稱為西歐四大里程碑式的作品,在西方文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上都占據(jù)極其重要的地位。這部作品內(nèi)容極其豐富,被稱為中世紀(jì)的百科全書;在藝術(shù)上也爐火純青,極富獨(dú)創(chuàng)性。尤為難得的是,《神曲》把內(nèi)容與形式水乳交融成一個(gè)有機(jī)的整體,達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)高度,以至美國著名美學(xué)家桑塔耶那在其《詩與哲學(xué)——三位哲學(xué)詩人盧克萊修、但丁及歌德》一書中認(rèn)為,西方文學(xué)眾多詩與哲學(xué)結(jié)合的長詩中,唯有這三部長詩內(nèi)容與形式的融合達(dá)到了完美的程度。

        這本巨著,在我國已有多種譯本,其中最負(fù)盛名的是朱維基譯本、王維克譯本和田德望譯本。王維克譯本和田德望譯本盡管有諸多優(yōu)點(diǎn),但畢竟是散文譯本,美國詩人弗羅斯特說過,詩就是翻譯時(shí)丟失的那一部分,這話雖然過于絕對(duì),但真正的詩歌尤其是藝術(shù)上相當(dāng)完美的詩歌譯成散文,藝術(shù)方面的損失是可想而知的。朱維基譯本是詩歌譯本,但一是從英文轉(zhuǎn)譯,詩歌經(jīng)兩種語言的轉(zhuǎn)譯,一些藝術(shù)方面的精微之處自然有較大損失,而且其押韻方式也沒有復(fù)制原作(詳見下述),再加上譯文時(shí)間已長達(dá)半個(gè)多世紀(jì),語言方面也有不少缺憾。最近,讀了黃國彬先生翻譯的《神曲》(外語教學(xué)與教育出版社,2009年9月版),深感這是一部詩人、學(xué)者翻譯另一個(gè)詩人、學(xué)者傳世名作的傳神之作。

        首先,傳神的譯文,充分體現(xiàn)了詩人譯詩的藝術(shù)追求。

        黃國彬是香港詩人,由于對(duì)香港文學(xué)關(guān)注甚少,筆者只讀過他的一首詩《翠鳥》:“早春,在魚塘的上空/懸著,像一顆藍(lán)星/俯照玻璃。/把小魚祟入褐瞳,/天地眩轉(zhuǎn)間如紫電下?lián)簟?當(dāng)它掠水而去,/黑喙已叼著獵物,/朱紅的利爪收斂,/只留下一聲尖叫,/如刀劃破春曉?!睂懙镁珶挕⑶逍隆⑸鷦?dòng)、優(yōu)美。由于有良好的詩歌素養(yǎng),就連《神曲》譯本前言中介紹性、理論性的文字也寫得簡潔、優(yōu)美、生動(dòng),有著詩人的斐然文采,如“要在短短的前言盡道《神曲》之妙,無異要水文工作者用三言兩語盡描太平洋的浩瀚、深廣”,在引述艾略特的觀點(diǎn):“整部《神曲》……只有莎士比亞的全部劇作堪與比擬……現(xiàn)代天下,由但丁和莎士比亞均分,再無第三者可以置喙”后,所進(jìn)行的具體闡析更是視野開闊、中西并融、文筆生動(dòng)“:艾略特說過‘:莎士比亞所展示的,是人類感情的至廣;但丁所展示的,是人類感情的至高和至深’。這句話又是評(píng)論家艾略特的拿手好戲:一語中的,觸到了笨拙論者花數(shù)十萬言仍觸不到的核心。讀畢《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》,我們會(huì)深覺此言不假。在《神曲》中,但丁的神思像《般若波羅蜜多心經(jīng)》所寫的觀自在菩薩那樣:‘行深般若波羅蜜多’,在最高、最深而又最精、最微處潛行,穿過凡智無從穿越的大寂靜,最后到達(dá)至遼至的彼岸。……現(xiàn)代天下的坐標(biāo)系,由但丁和莎士比亞組成……但丁的至高和至深是縱坐標(biāo)(y);莎士比亞的至廣是橫坐標(biāo)(x)。任何一位作家,一進(jìn)入這個(gè)坐標(biāo)系,就馬上獲得準(zhǔn)確的定位,一如飛機(jī)落入龐大的雷達(dá)網(wǎng)?!薄渡袂返淖g文因之簡潔、生動(dòng)、優(yōu)美,充分體現(xiàn)了詩人譯詩的獨(dú)特美和個(gè)性特色,如鬼魂被卡戎召集“:在秋天,樹上的葉子會(huì)嗖嗖/零落,一片接一片的,直到枝干/目睹所有的敗葉委墮于四周。/亞當(dāng)?shù)膲淖訉O見召,也這樣從河岸/一個(gè)接一個(gè)的向船里投撲下墜,/恍如鷹隼聽到主人的呼喚”,又如詩人在地獄目睹鬼魂被颶風(fēng)吹刮:“我來到一個(gè)眾光喑啞的場所,/聽見咆哮如大海在風(fēng)暴中蕩激,/并遭兩股相沖的烈風(fēng)鞭剝。/地獄的颶風(fēng),一直在吹刮不已,/用狂暴的威力驅(qū)逐著那些陰魂,/把他們疾卷、折磨,向他們攻襲。/這些陰魂逃到崩陷的土墩,/就在那里尖叫、哀號(hào)、痛哭,/并且破口辱罵神武的至尊。/我知道,受這種刑罰折磨的人物,/生時(shí)都犯了縱欲放蕩的罪愆,/敢于讓自己的理智受欲望擺布。/恍如鷗椋鳥一雙雙的翅膀,在寒天/把他們密密麻麻的一大群承載,/狂風(fēng)也如此把邪惡的陰魂驅(qū)掀。/他們被吹上、吹下、吹去、吹來,/得不到希望的安慰;不要說稍息,/想減輕痛苦也無望啊,唉!/恍如灰鶴唱著歌曲在鼓翼,/在空中排成一列長長的隊(duì)伍,/只見眾幽靈哀鳴不絕,一起/被那股烈風(fēng)向我這邊吹拂?!?/p>

        更為重要的是,《神曲》在藝術(shù)上最顯著的特點(diǎn)是具有嚴(yán)整完美的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。其成因主要有二:其一,是采用基督教神學(xué)中具有象征意義的數(shù)字作為結(jié)構(gòu)框架的依據(jù),以“三”和“十”為基數(shù)來精心安排作品,整部作品分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部,每部33歌,加上序曲共100歌,從而構(gòu)成勻稱、嚴(yán)整、完美的三棱形宮殿結(jié)構(gòu);其二,更重要的是采用了三行連鎖包韻。三行連鎖包韻是但丁根據(jù)民間詩歌格律而創(chuàng)造的一種新格律,其韻法是:每三行為一節(jié),第一節(jié)的一、三兩行押韻,第二行與下一節(jié)的一、三兩行押韻,第二節(jié)的第二行又與第三節(jié)的一、三兩行押韻……依次順延,到最后一節(jié)完畢時(shí),再加一行與倒數(shù)第二節(jié)的第二行押韻,也就是說其押韻形式是:ABA,BCB,CDC,DED,EFE,……XYX,Y。這種格律,使詩句前后勾連,一環(huán)緊扣一環(huán),而且不斷變化,同時(shí)又在不斷變化中一氣貫注,連鎖成有機(jī)而嚴(yán)整的長鏈條。尤為難得的是,這種運(yùn)動(dòng)的三行連鎖包韻與但丁采用的夢(mèng)游地獄、煉獄、天堂的形式相諧相成,隨著節(jié)奏的不斷進(jìn)展,承載著不斷的發(fā)現(xiàn),形成一種嚴(yán)整有序的漸進(jìn)式結(jié)構(gòu),賦予全詩一種運(yùn)動(dòng)的旋律,仿佛地獄可以一層層走下去,煉獄可以一層層往里游,天堂可以一層層升上去,從而把抽象的人類精神由低至高的發(fā)展過程生動(dòng)形象地展示出來,使內(nèi)容與形式水乳交融,達(dá)到了相當(dāng)?shù)乃囆g(shù)高度。作為詩人,黃國彬深知三行連鎖包韻對(duì)于結(jié)構(gòu)甚至整個(gè)作品的重要性,他直接從意大利原文翻譯《神曲》,并且煞費(fèi)苦心,出色地復(fù)制了原作的韻腳,首次很好地體現(xiàn)了但丁的藝術(shù)匠心。

        其次,全面而詳盡的注釋,不僅為讀者更好地理解《神曲》提供了條件,而且也使《神曲》的神韻能從細(xì)微處展示,充分體現(xiàn)了譯者作為學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn)。黃國彬是香港知名學(xué)者,研究范圍包括文學(xué)翻譯、翻譯研究、語言研究、中國古典文學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)、歐洲文學(xué)、比較文學(xué),深通做學(xué)問之道,特別重視學(xué)問的立足點(diǎn)——注釋,為《神曲》譯本作了大量注釋。他曾自述:“注釋《神曲》,至少有兩個(gè)目標(biāo):第一,給初涉《神曲》的漢語讀者必需的方便,讓他們經(jīng)翻譯之門,走進(jìn)一個(gè)前所未見的世界;第二,給學(xué)者(尤其是翻譯學(xué)者、比較文學(xué)學(xué)者)提供各方面的資料。”因此,他花費(fèi)了大量的時(shí)間和心血,參考了各種注本、評(píng)論、工具書,進(jìn)行注釋,而且在直接征引或間接轉(zhuǎn)引時(shí)先錄原文(包括意大利文、英文、法文、德文、西班牙文、古希臘文),然后把原文譯成中文。由于這項(xiàng)工作相當(dāng)扎實(shí)而全面、細(xì)致,以至注釋文字所占的篇幅,“超過了正文”。

        黃國彬的《神曲》能達(dá)到傳神的高度,一方面是他的詩人、學(xué)者身份與但丁的詩人、學(xué)者身份契合,頗為勝任這方面的工作;另一方面也是他慘淡經(jīng)營、精心打磨的結(jié)果?!渡袂窂?984年開始翻譯,到1996年12月31日才譯完,其間花了十幾年時(shí)間!然后又花了近三年的時(shí)間,直到1999年11月30日才修飾、潤色完畢!注釋居然也花了將近兩年半時(shí)間:2000年2月12日開始注釋,到2002年7月4日才完成注釋工作!這和時(shí)下我們大陸的一些譯者恰成對(duì)照:他們以快著稱,或者為了趕任務(wù),或者為經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)動(dòng),以致錯(cuò)誤百出,甚至連語句都不通順!還是老話說得好:“慢工出細(xì)活”、“天道酬勤”。付出的勞動(dòng)和獲得的成就是成正比的,黃國彬先生翻譯的《神曲》不僅是他個(gè)人也將是中國翻譯史上的一件精品!

        猜你喜歡
        但丁神曲押韻
        押韻押出韻味兒
        年老的畫家
        后全球化時(shí)代的神曲與寓言
        張杰演唱功夫主題神曲《我是來揍你的》
        青年歌聲(2019年2期)2019-02-21 01:17:30
        一只珍貴的蛋
        幼兒園(2017年11期)2017-07-25 21:18:57
        只有一條毛毛蟲
        幼兒園(2017年7期)2017-06-05 20:07:49
        神曲《春節(jié)的指南》網(wǎng)絡(luò)走紅
        陪著你
        幼兒園(2017年3期)2017-04-15 19:43:16
        我給小雞起名字
        神曲“小蘋果”:獨(dú)樂樂不如眾樂樂
        新聞傳播(2015年15期)2015-07-18 11:03:43
        av福利资源在线观看| 国产精品igao视频网| 日本夜爽爽一区二区三区| A阿V天堂免费无码专区| 色偷偷亚洲精品一区二区| 又硬又粗进去好爽免费| 女人被狂躁高潮啊的视频在线看| 青青视频一区| 国产目拍亚洲精品区一区| 精品视频一区二区三区日本| 99久久免费只有精品国产| 亚洲综合无码一区二区三区| 韩国无码精品人妻一区二| av在线免费观看男人天堂| 久久久久亚洲av片无码| 中文字幕美人妻亅u乚一596| 无码人妻丰满熟妇区免费| 三上悠亚亚洲精品一区| 免费人成网站在线观看欧美| 成年视频国产免费观看| 亚洲免费成年女性毛视频| 国内嫩模自拍诱惑免费视频| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放 | 视频在线播放观看免费| aaa日本高清在线播放免费观看| 欧美野外疯狂做受xxxx高潮 | 在线播放无码高潮的视频| 久久国产精品免费一区二区| 亚洲女人天堂成人av在线| 国产午夜片无码区在线播放 | 最近中文字幕免费完整版| 午夜探花在线观看| 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 午夜天堂一区人妻| 国产自偷自偷免费一区| 亚洲高清中文字幕精品不卡 | 一区二区特别黄色大片| 日本人视频国产一区二区三区| 女人被男人躁得好爽免费视频| 中文 国产 无码免费| 在线观看二区视频网站二区|