顯然,飯店女出納是美的。
她的美不在靜態(tài),而在動(dòng)態(tài)。
“向后甩你的頭發(fā)”,一開(kāi)篇詩(shī)人就情不白禁地叫道,“紅頭發(fā)的姑娘?!庇捎诩t較之黑鮮艷,如朝霞一抹,似虹霓一閃,還像火苗一跳,給人青春、靚麗、熱烈、舞放之感。讀者的激情被煽動(dòng)起來(lái)。
“放聲大笑吧,保持你下巴上兩顆驕做的雀斑?!边@是對(duì)女出納豪爽性格、面部特征的勾畫,可謂以一當(dāng)十,使人如聞其聲,如見(jiàn)其面。
甩發(fā),大芰,都是動(dòng)態(tài),只有雀斑是靜態(tài),以動(dòng)村靜,兩顆雀斑也顯得嫵媚異常。故用了“驕傲”的定語(yǔ),士出納之美不僅在外表也在內(nèi)心,確實(shí)值得她驕傲、自豪。
接下來(lái)是側(cè)面描寫:“成千上萬(wàn)的男人追逐她”,“有一個(gè)男人”很可能追到她……這與我國(guó)漢代樂(lè)府民歌《陌上?!窂谋娙搜劾飳懥_敷之美是同一種手法,只不過(guò)《陌上?!贰靶姓咭?jiàn)羅敷,下?lián)埙陧殻簧倌暌?jiàn)羅敷,脫帽著悄頭;耕者忘其犁,鋤者忘其鋤:來(lái)歸相怨怒,但坐現(xiàn)羅敷?!备唧w、細(xì)致些。
“我看到他們?cè)谧穼ぃ穼?。”不僅是修辭的重復(fù)與強(qiáng)調(diào),也造成了一種更強(qiáng)大的動(dòng)勢(shì),渲染了一種更急切的心情。
“向后甩你的頭發(fā),放聲大笑吧!”這既是作者的呼聲,也是讀者的贊美,對(duì)純真青春,對(duì)熾烈愛(ài)情的贊美。
紅頭發(fā)的飯店女出納
卡爾·桑德堡[美國(guó)]
向后甩你的頭發(fā),紅頭發(fā)的姑娘。
放聲大笑吧,保持你下巴上兩顆驕傲的雀斑。
有一個(gè)男人正在追尋一個(gè)紅頭發(fā)姑娘,有一天他會(huì)窺視你的眼睛,找飯店女出納,結(jié)果卻很可能找到一個(gè)愛(ài)人。
周圍有成千上萬(wàn)的男人追尋一個(gè)紅頭女女郎,她的下巴上有兩顆雀斑。
我看到他們?cè)谧穼ぃ穼ぁ?/p>
向后甩你的頭發(fā),放聲大笑吧。