《變色龍》寫于1884年,是契訶夫早期的優(yōu)秀短篇小說,也是其代表作之一。小說通過主人公奧楚蔑洛夫處理狗咬人尋常巷事的記述,無情地鞭撻了沙皇俄國警察制度的虛偽性、反動性,辛辣地諷刺了它維護(hù)沙皇專制、鎮(zhèn)壓人民的實(shí)質(zhì),具有以平凡小事顯示社會大問題的特點(diǎn)。根據(jù)情節(jié)的發(fā)展和材料的布局,文章可分為4部分閱讀。
第1部分(第1段),交待故事發(fā)生的社會環(huán)境,主要人物出場?!八南吕镆黄领o……門口連一個乞丐也沒有”,運(yùn)用擬人、比喻和夸張相結(jié)合的手法,藝術(shù)地再現(xiàn)了19世紀(jì)80年代俄國沙皇專制時期蕭條、衰敗的景象。在如此冷清、凄涼環(huán)境中的奧楚蔑洛夫,“穿著新的軍大衣,提著小包”,隨身的巡警端著,“沒收來的醋栗”,以可見實(shí)物有力嘲諷了警官的卑劣行為,暴露了他威嚴(yán)儀表中包藏的骯臟靈魂,揭示了軍警憲兵橫行,人民財產(chǎn)毫無保證的社會現(xiàn)實(shí),開頭一節(jié)的環(huán)境描寫和人物刻畫為故事情節(jié)的發(fā)展作了很好的鋪墊。
第2部分(第2—5段)是故事的開端。奧楚蔑洛夫發(fā)現(xiàn)狗咬人的案子。奧楚蔑洛夫帶著巡警正穿行于廣場,忽然聽見邊罵邊“哎喲”的呼喊聲,向那邊一瞧,見一個人正追趕一只顛著腿跑的小狗,在木柴廠門口撲倒在地,“抓住了狗的后腿”,即刻聚攏了“仿佛一下子從地底下鉆出來的”人群。這里的“鉆”字是一個富有表現(xiàn)力的字眼,它生動地揭示了在軍警制度的高壓下,人們愚昧麻木、無聊之至的精神病態(tài)。圍觀的人群這一情節(jié)對烘托場面氣氛,推動情節(jié)的發(fā)展起到了重要的作用。奧楚蔑洛夫轉(zhuǎn)身走向那人群,見受害者赫留金舉起“一個血淋淋的手指頭…‘像是一面勝利的旗幟”。赫留金被狗咬傷是有目共睹的事實(shí),他之所以那樣得意忘形地舉著讓大家看,大概是過于相信“現(xiàn)在人人都平等啦”的法律,企圖得到一筆賠償,表現(xiàn)了一副既可憐又狡詐的奴才相,活現(xiàn)了警察制度奴役下人們的愚昧形象。
第3部分(第6—27段)是故事的發(fā)展和高潮。寫奧楚蔑洛夫處理狗咬人案時的5次變色,根據(jù)材料的布局可分5個層次閱讀。
第1層(第6—9段),故事的初步發(fā)展。奧楚蔑洛夫的第一次宣判。奧楚蔑洛夫看到赫留金那只流血的指頭,聽了他依法索賠的請求,“嚴(yán)厲地”應(yīng)對著,故作姿態(tài)地“咳了一聲”。裝模作樣地“擰起眉頭”,官氣十足地說“要拿出點(diǎn)顏色”管管“不愿意遵守法令”的老爺們,“要好好地教訓(xùn)”狗的主人一頓,并惡言穢語地罵小狗是“野畜生”“瘋狗”,吩咐巡警葉爾德林把小狗“弄死”,這聲色俱厲的表演形象地刻畫了一個貌似公正而粗暴蠻橫的警官形象。
第2層(第9—13段),故事的繼續(xù)發(fā)展。奧楚蔑洛夫的第1次變色?!斑@好像是席加洛夫?qū)④娂业墓贰保瑠W楚蔑洛夫聽到人群中突然冒出了這樣一句話,深為冒犯長官的初判恐懼不安,為掩飾內(nèi)心的恐慌,作者巧妙地安排了他讓葉爾德林脫大衣的細(xì)節(jié)描寫,“幫我把大衣脫下來……真要命,天這么熱”,語無倫次的語言再現(xiàn)了他不知羞恥的狼狽相,為他若無其事的變色作了掩護(hù),待他緊張的心情略有緩解,便矢口否認(rèn)前判,認(rèn)定赫留金的“手指頭一定是給小釘子弄破的”,罵他是異想天開的“鬼東西”。奧楚蔑洛夫的第一次變色,表現(xiàn)了他見風(fēng)使舵的特性。
接著由圍觀者獨(dú)眼鬼揭發(fā)了狗咬人案件的真相:赫留金“把煙卷戳到狗的臉上去”,所以狗咬傷了他的手指頭,這不僅照應(yīng)了上文狗在人群中的悲苦形象,而且說明赫留金本是個無聊庸俗、愚昧荒唐的人,他依仗當(dāng)憲兵的兄弟,以捉弄小狗取樂。自取傷害后,又打歪主意發(fā)財。奧楚蔑洛夫否定前判后,赫留金不甘敗訴,打著“大家都平等啦”的幌子,炫耀說他有個當(dāng)憲兵的兄弟。通過赫留金的語言描寫,揭露了沙俄警察憲兵鎮(zhèn)壓人民的實(shí)質(zhì),說明當(dāng)時的社會誰有權(quán)有勢誰就是法律。
第3層(第14—17段),故事的進(jìn)一步發(fā)展。奧楚蔑洛夫的第2次變色。承接上文赫留金依仗兄弟身份的辯說,巡警深思地推斷說:“將軍家里沒有這樣的狗。他家的狗全是大獵狗?!眾W楚蔑洛夫相信這推斷在理,雖未見將軍家的狗,便一邊吹捧“將軍家里都是些名貴的、純種的狗”,一邊詆毀那小狗“毛色既不好,模樣也不中看,完全是下賤胚子”“要是這樣的狗在彼得堡或者莫斯科……那兒的人可不管什么法律不法律,一眨眼工夫就叫他斷了氣”。將軍家的狗是否“名貴”“純種”是不可知的,奧楚蔑洛夫的贊譽(yù)之辭,不過想當(dāng)然而已,再現(xiàn)了他奉承逢迎的特性,對咬人小狗的輕侮之語,是因為暫時還不明白他主人的身份,出于維護(hù)警官聲譽(yù)的心理,憑小狗傷人的罪證,便惡言相加,表現(xiàn)了他投機(jī)鉆營、圓滑處世的人生哲學(xué)?!安还苁裁捶刹环伞?,揭露了有權(quán)有勢的人無視法律,隨意妄為的社會現(xiàn)實(shí),表明了法律鎮(zhèn)壓人民,保護(hù)官僚的兩面性。
第4層(第18—20段)。故事的深入發(fā)展。奧楚蔑洛夫的第3次變色。奧楚蔑洛夫正為逢迎將軍得意之時,巡警又說:“不過也說不定就是將軍家的狗……前幾天我在將軍家院子里看見過這樣一條狗?!比巳豪镆灿腥烁胶椭f:“沒錯兒,將軍家的!”奧楚蔑洛夫便深信不疑,為先后兩次對小狗的辱罵惴惴不安,再次以大衣作掩護(hù),“哦!……葉爾德林老弟,給我穿上大衣吧……好像起風(fēng)了,挺冷……”奧楚蔑洛夫初次冒犯將軍叫脫大衣,再次冒犯將軍叫穿大衣,實(shí)際上天氣的冷熱沒變化,這“冷”與“熱”不過是內(nèi)心驚恐不安的表現(xiàn)罷了,他是在借這“脫”與“穿”為其變色設(shè)臺階、尋時機(jī),強(qiáng)作鎮(zhèn)靜的復(fù)雜心理,用一脫一穿的活動掩飾他內(nèi)心的驚慌。在奧楚蔑洛夫叫葉爾德林給他脫大衣和穿大衣的語言描寫中,各有3個省略號,表示話語的斷斷續(xù)續(xù),他因冒犯將軍,心里緊張害怕,在眾目睽睽的監(jiān)視下還要再變色,說話未免語塞、結(jié)巴,省略號的運(yùn)用生動形象地表現(xiàn)了奧楚蔑洛夫心慌意亂的狼狽相。待他再度掩飾一番后,又變作一副令人作嘔的形態(tài),令葉爾德林把小狗帶到將軍家里去,并對將軍說小狗是他找著的,又稱贊小狗是“名貴的狗”“嬌貴的動物”,罵赫留金是“豬崽子”、“混蛋”,說他那根手指是“蠢手指頭”,被咬傷全怪他自己。同樣一條狗,隨著主人身份的變化,瞬間由“下賤胚子”變成了“名貴的…‘嬌貴的”寵物,同是一個人片刻由法律保護(hù)的受害者淪為法律懲罰的“豬崽子”“壞蛋”。奧楚蔑洛夫的第4次宣判,再次顯示了他反復(fù)無常的善變特性。
第5層(第21—27段),是故事發(fā)展的高潮。因?qū)④娂覐N師普洛訶爾的到來,奧楚蔑洛夫兩次富有戲劇性的變色。奧楚蔑洛夫?qū)π」返那?次宣判,都因臆斷狗主人的身份而丑態(tài)百出、窘相畢露。小狗到底是不是將軍家的,圍觀的人群恐怕誰也說不準(zhǔn),將軍家廚師的到來,使奧楚蔑洛夫認(rèn)為有了可靠的認(rèn)證人,忙請他見證:“瞧瞧這條狗,是你們家的嗎?”“瞎猜!我們那兒從來沒有這樣的狗!”廚師帶有怒氣的回話,使奧楚蔑洛夫心里有了底,認(rèn)為小狗確實(shí)不是將軍家的,又進(jìn)行了第4次變色,斷言那小狗“就是野狗”,說“弄死它算了”,當(dāng)就要置狗于死地時,普洛訶爾又說:“這是將軍的哥哥的狗”。在奧楚蔑洛夫面前,將軍是可敬可畏的上司,將軍的哥哥當(dāng)然是尊貴的人物,就連將軍家的廚師,也得畢恭畢敬地禮待,聽了廚師說小狗是將軍哥哥的狗,他不能不毛骨悚然。從當(dāng)時奧楚蔑洛夫那副既可憐又可惡的丑態(tài),我們不難想到沙俄警察制度對社會群體的傷害,就連這執(zhí)法的警官為保全自己的職權(quán)也只得在大庭廣眾之下喪失人格尊嚴(yán),厚顏無恥地再作變色,于是他“整個臉上洋溢著含笑的溫情”,甜言諛辭地諂媚:“這是他老人家的狗……這小狗還不賴,怪憐俐的,一口就咬破了這家伙的手指頭……好一條小狗……”以神態(tài)、語言的描寫,形象地刻畫了奧楚蔑洛夫阿諛逢迎的奴才相。時而“野狗”“弄死它”,時而“不賴”“伶俐”,就連咬傷赫留金的手指頭,也成了值得贊美的優(yōu)點(diǎn),淋漓盡致地表現(xiàn)了他媚上欺下、見風(fēng)使舵的特性。
第4部分(第28—29段)是故事的結(jié)局。奧楚蔑洛夫?qū)彴附Y(jié)束,揚(yáng)長而去,赫留金敗訴,受到譏笑。咬傷人的“罪犯”小狗,因主人榮耀的身份受到贊賞,被廚師普洛訶爾帶走,圍觀的人群“對著赫留金哈哈大笑”,受害人赫留金在警官的法律面前,一會兒是被保護(hù)者,一會兒是敲詐人的“鬼東西”“混蛋”,最后以敗訴告終。圍觀者的笑聲,既是對赫留金下場的恥笑,又是對奧楚蔑洛夫的譏笑,更是對沙俄法律的譏諷。奧楚蔑洛夫離開現(xiàn)場時“我早晚要收拾你”的語言描寫,生動地說明了他專橫跋扈、暴戾恣睢的丑惡行為,揭露了沙俄警察制度下軍警憲兵橫行無忌的黑暗現(xiàn)實(shí),
狗咬人是街頭巷尾的尋常事,由于作者的巧妙構(gòu)思,使之構(gòu)成了具有時代特征的生活畫面,折射了沙俄專制的黑暗現(xiàn)實(shí)。作者圍繞狗咬人這一事件,精巧地安排了奧楚蔑洛夫出爾反爾、翻云覆雨的6次宣判,5次變色,形象地刻畫了他見風(fēng)使舵、媚上欺下、反復(fù)無常、不知羞恥的奴才相。我們學(xué)習(xí)這篇文章在嘲笑奧楚蔑洛夫善變丑態(tài)的同時,更要認(rèn)識沙俄警察制度的反動性、虛偽性。批判它反對人民、鎮(zhèn)壓人民的本質(zhì)。