東方弧
“英才過(guò)管樂(lè),妙策勝孫吳?!闭f(shuō)起著名軍事家,人們總是將孫武和吳起并提的。很多青少年一聽吳起的名字會(huì)肅然起敬,但如果知道他的幾個(gè)故事,大概沒(méi)人不罵他卑鄙的。
第一個(gè)故事叫“誅鄰止謗”。吳起是衛(wèi)國(guó)人,從小就想出人頭地,他花光家里所有積蓄,到處求學(xué),也到處請(qǐng)客送禮。哪知天意不順,奮斗好多年仍一事無(wú)成,回到家鄉(xiāng)時(shí)一個(gè)頭銜都沒(méi)有。沒(méi)有頭銜還擺架子,到處評(píng)頭品足,鄰居們都嘲笑他。嘲笑人是不對(duì)的,但吳起對(duì)此不僅大動(dòng)肝火,而且抽出刀來(lái),對(duì)那些嘲笑他的人(甚至沒(méi)嘲笑而被他誤解的)見一個(gè)殺一個(gè)。后來(lái)一數(shù),竟殺了30多人。在家鄉(xiāng)他是呆不下去了,便逃往魯國(guó)。
第二個(gè)故事叫“母喪不臨”。吳起從衛(wèi)國(guó)跑到魯國(guó)后,投奔到曾子門下學(xué)習(xí)。曾子是孔子的得意門生之一。最看重思想道德修養(yǎng)。吳起的母親逝世了,吳起卻沒(méi)有回去。當(dāng)然這里有一個(gè)現(xiàn)實(shí)原因,那就是前面說(shuō)的吳起殺了那么多人,還敢回去嗎?但在注重孝道的曾子看來(lái),沒(méi)什么理由可以原諒,于是吳起被曾子趕出來(lái)了。
第三個(gè)故事叫“殺妻求將”。吳起被曾子趕出來(lái)之后,開始了流浪生活。在流浪中他感到,所有學(xué)問(wèn)中就數(shù)兵法的用途最大,只要槍桿子硬,就不怕任何人欺負(fù)。于是他潛心研讀兵法。一次齊國(guó)大軍前來(lái)攻打魯國(guó),吳起自告奮勇請(qǐng)求擔(dān)任魯軍統(tǒng)帥。筆試、面試大家都很滿意,最后有人提出一個(gè)問(wèn)題:吳起的岳父是齊國(guó)人,而且岳父對(duì)他恩重如山,這樣的人領(lǐng)導(dǎo)我們打齊國(guó),靠得住嗎?
這個(gè)問(wèn)題太現(xiàn)實(shí)了,吳起縱然有一百?gòu)堊煲矝](méi)辦法說(shuō)得大家心服口服。他采取了一個(gè)最直接、最讓人信服的辦法:把妻子殺了,提著妻子的腦袋來(lái)見魯王。這下你們對(duì)吳起放心了吧。
魯王見此情景,確信他再不會(huì)幫助齊國(guó),于是將魯國(guó)軍隊(duì)交給他指揮。吳起一旦拿到軍事指揮權(quán),確實(shí)是個(gè)前所未有的天才。弱小的魯軍在他的訓(xùn)練指揮下,竟讓強(qiáng)大的齊軍大敗而逃。然而勝利之后,人們對(duì)割下妻子頭顱的吳起心有余悸,想到如此心狠手辣之人說(shuō)不定哪天為了一己私利又會(huì)制造出什么恐怖事件,于是對(duì)他發(fā)出辭退文書,吳起不得已來(lái)到魏國(guó)。
當(dāng)時(shí)魏文侯變法圖強(qiáng),求賢若渴,便拜吳起為將。吳起帶領(lǐng)魏軍與諸侯各國(guó)打了76仗,勝64次,其余皆為平局,這是前無(wú)古人后無(wú)來(lái)者的紀(jì)錄。令人意想不到的是,過(guò)去橫掃天下無(wú)敵手的秦軍,也多次敗在吳起的手下。因吳起領(lǐng)導(dǎo)魏軍,魏國(guó)一度被贊譽(yù)為“第一軍事強(qiáng)國(guó)”。
然而這種大好局面沒(méi)有維持多久。魏文侯死后,魏武侯即位。魏武侯聽說(shuō)吳起過(guò)去那些令人齒寒之事。對(duì)他不冷不熱。吳起一氣之下又投奔楚國(guó),得到楚悼王的重用。他協(xié)助楚悼王一年,便創(chuàng)造出“南平百越,北并陳蔡,卻三晉,西伐秦”的驚人奇跡。然而他得罪了很多人。楚悼王剛死,人們便追著要?dú)⑺?。他急中生智,趴在楚悼王的遺體上,心想人們出于對(duì)楚悼王的尊敬,也不至于白刃相見吧。哪知人們對(duì)他恨之入骨,亂箭像雨點(diǎn)般射過(guò)來(lái),將他射成個(gè)刺猬。就連那故去的楚悼王,也跟著挨了幾箭。
如果說(shuō)吳起一點(diǎn)人性都沒(méi)有,那也未必。好幾篇新聞報(bào)道都說(shuō),吳起愛(ài)兵如子。戰(zhàn)士負(fù)了傷,他用嘴吸傷口上的膿。很多戰(zhàn)士都反映,吳將軍對(duì)他們比父親還要好。一提起吳將軍,天下的父母都恨得咬牙切齒,說(shuō)那吳起是與我們爭(zhēng)奪接班人。他們的兒子對(duì)吳起感恩戴德,打起仗來(lái)不要命,拋頭顱灑熱血在所不惜,弄得好多父母失去兒子。
吳起呀,天生就是個(gè)帶兵打仗的料,是個(gè)軍事家。戰(zhàn)場(chǎng)上的吳起值得尊敬,但作為兒子、作為丈夫、作為公民的吳起讓人氣憤,讓人覺(jué)得卑鄙。
(責(zé)任編校/曾向宇)