1981年夏初,對外友協(xié)一行10人去加拿大蒙特利爾園藝博覽會中國館工作。這是我會在“文革”后積極參與國際多邊文化交流的重要實踐, 也是我們這些民間外交工作者認識外部世界的難忘經歷。前后3個月, 所見所聞、所思所悟,見證了中加人民初始交往的真實情景, 在慶祝中加建交40年的今天回眸這段過去, 溫馨而美麗。
多族裔的組合,多色彩的和諧
國際園藝博覽會(園博會)和世界博覽會(世博會)都是國際展覽局統(tǒng)管的并行不悖的國際文化交流盛會。 1980年蒙特利爾園藝博覽會由加拿大聯(lián)邦政府和蒙特利爾市聯(lián)合舉辦, 主體活動是室外展示花卉園藝精品, 室內展出那個年代世界最新的人類文明和社會進步。 展期3個月(6月至8月), 地點在1967年加拿大舉辦的主題為“人與世界”世博會原址——蒙市圣·勞倫斯河的艾萊娜島上。因為這次世博會大獲成功,“人與世界”的名聲大振,成了金字招牌,一直沿用在后來連續(xù)舉辦的幾次文化節(jié)上,這次也不例外,“人與世界”成了園博會的代名詞,蒙特利爾的圣·勞倫斯河上再次歡聲笑語。圣·勞倫斯河是加拿大第二大河,全長3057公里,從西往東流經安大略省和魁北克省入大西洋。沿河流域是富饒的農業(yè)區(qū),河心島很多,郁郁蔥蔥,光風旖旎,多為旅游景點。6、7、8月是這里最美好的季節(jié),剛剛告別連續(xù)5個月冰天雪地漫漫長冬的加拿大人,迫不及待地走進鋪滿新綠的原野、擁抱大自然。擁有28個館的“人與世界”里,人頭攢動,人群川流不息。不同的膚色,金絲銀發(fā),青絲黑發(fā),雪白、粉紅、淡綠、淺黃的服裝,游動在草地上,樹蔭下,繁花間,清溪旁,組成了人與自然的多彩的和諧。人們小心翼翼地觀賞充滿匠心的一草一木、一物一景,熱烈有序地等待進入自己首選的展館,對受到的每一個哪怕是微不足道的服務報以熱情的回應,還特別珍惜收集文字或圖片說明。一個多族裔的社會,一個禮貌樂天的人民,這是加拿大給我的第一個印象。
中國館展出的是代表中國古文明的兩千多年前的秦始皇墓中出土的兵馬俑, 同時還有象牙微雕大師曲儒和風箏藝術家費寶林的表演藝術。東道主告訴我們, 中國館無疑是這屆園博會的佼佼者。因為中加建交僅僅10年,中華人民共和國第一次來參展,在加拿大民眾的眼里,中國還是一塊充滿神秘的地方。兵馬俑本身這一重大的考古新發(fā)現(xiàn)此前從未在國外與公眾見面, 但在國際上的轟動效應早就見諸報端。兩尊等身將士俑飛越太平洋而來, 觀眾要一睹芳容的急切期待可以想見, 但他們對中國館的興趣——展館入口處的裝飾,中國館迎接參觀者的方式,館內負責講解的加拿大小姐穿的中國旗袍,乃至中國人是否也一日進三餐的好奇心,卻出乎我們始料。每天,開館前就有長長的隊伍等待開門,參觀者認真仔細的態(tài)度, 各類問題之多, 常常令講解員招架不住。下午,過了入場時間還有不少人趕來排隊,我們不得不延長開館時間。加總督愛德華·施瑞爾和蒙市市長讓·德拉波親自光臨,在將士俑面前久久停留。藝術大師的表演更令觀者傾倒,人們看著米粒大的象牙上刻有詩畫,都迷惑不解地驚嘆是否有一種神奇的力量左右著曲儒大師的指頭。每當蝴蝶或嬌燕造型的風箏在清風藍天下放飛成功,總有人要費寶林大師手提他的作品與他們合影。截至閉館的那天,觀眾累計達342200人次, 名列榜首。
我作為館長助理,整天翻譯信件、接待來訪,應約回答參觀者一些問題(擔任解說的加國青年只接受了短暫的培訓,不可能也沒有時間和觀者深談),有很多機會結識加國朋友和來自美國及其他國家的參展者和游客。此時我獲得的一個重要的感受是,世界各國人民都是善良的,一些人對社會主義中國抱有偏見也是出于對這部分地球的不了解。館長太忙,不能頻繁出席招待會或晚會,常常指派我去。我得以用法語直接交流,拉近了與談話者的距離,好多次, 一些友善的陌生人要我談談自己的國家,談談對加拿大和加拿大人的印象。我即興發(fā)言,介紹我國社會主義建設的成就,中國人生活的改善及他們的日?;顒印恼坡暱吹贸?,聽者很滿意,老太太們還來和我擁抱、親吻。能為我的祖國做一些有益的事,我感到一種自信和自豪。能結識這些可愛的人,又感到慶幸。我對自己說:這里有我的舞臺。
中國館——蒙特利爾加中友協(xié)的真愛
很顯然,10個人的班子是遠遠不能應付展館的正常運行的。事實上,一只強有力的手在支持我們,這就是蒙特利爾加中友協(xié)。應該說,加中友協(xié)是中國館真正的組織者,在我們抵蒙市前,為保證各項籌備活動順利進行,它已和蒙市市府、“人與世界”總協(xié)調中心打了不少交道,包括經費的安排。開館后,協(xié)會派兩名年輕會員參與工作,一名來自法語區(qū),叫柯流小姐,另一名小伙子來自英語區(qū),叫斯坦利,他倆都會說中國話,分工與總協(xié)調中心的聯(lián)系,為中國館做宣傳,如去當?shù)仉娕_、電視臺介紹中國文化,組織媒體介紹中國館。華裔女士古鳳英掌管的電臺和廣播中心也出了大力,兩位藝術大師接受了采訪并作了電視表演。曲儒大師其后還應邀在全加好幾個城市做客講藝并表演。
還有很多為中國館的成功運行默默奉獻的志愿者,李光華教授和他的夫人是典型代表。我和李教授夫婦相識于1979年蒙市加中友協(xié)團訪華的時候,那時我是他們的全程翻譯之一。代表團由教授、醫(yī)生、律師、大學生等20多人組成,有人操英語,有人操法語。近3周的朝夕相處,不但見證了全體團員相互尊重、關系融洽,還熟悉了李教授夫婦,他們和藹可親,誠懇而熱情,贏得全團的擁戴。同一祖宗的語言,承襲同根的文化,使我們成了好朋友。來這里后,他們代表加中友協(xié)一周兩三次來探望我們。他們都有自己的本職,工作單位離展館很遠,又有3個需要照顧的孩子,還如此記掛中國館一切是否順利,我們是否需要幫助……使我們感受到友情和同胞的情意。加中友協(xié)還為中國館組織了一個兒童文藝演出隊,李教授3個孩子,最小的才四五歲,都參加了。十幾個可愛的華裔兒童有的彈古箏,有的彈鋼琴,有的跳中國舞,一天好幾次定時向觀眾奉獻他們的才藝。而最辛苦的,要數(shù)家長們,他們利用業(yè)余,長時間地輔導孩子們排練。我們能體會到他們的感情,他們在遠離祖先的國土上,對華夏文化有著深深的依戀,愿以自己的東方素養(yǎng)滋潤孩子的心田,并為弘揚中華民族的傳統(tǒng)文化貢獻自己的力量。
在日?,嵥橹懈形蚣幽么?/p>
這次不同在其他地方出差,我們沒有住旅館,而是在蒙市西山路英語住區(qū)租了一位華裔朋友的一幢三層小樓,全團像三代人的十口之家,互相照顧、互相支持。每個人各負其責,維持“家庭”的日常生活。除了館長和兩位藝術大師,其他人都是兩人合住一個房間。底層有廚房、飯廳,客廳是開會、聊天、娛樂的公用地。那時,電視機對中國家庭來說還是奢侈品,這里客廳里一臺電視成了10個人關注的焦點和唯一的消遣。在英國查爾斯王子和戴安娜公主舉行婚禮的那一天,全加24小時實況轉播,像是加拿大全國在辦喜事。我們中那位輪到做飯的“廚師”只顧看熱鬧而忘了備餐,暫住地下室的一位加拿大朋友鼓勵我們進飯館,“廚師”擔心難報銷,“英聯(lián)邦公民是一家,今天你們的賬單可送英國王室!”他打趣地說。
每天,我們乘便捷的公共汽車和地鐵來往于住處和“人與世界”之間,每人有自己的工作時間表,各自早出晚歸,很難同來同往,有時連周末都難碰面。每人每周輪著休息一天,很少有兩三人一起同時休息。當時國內對出國人員規(guī)定的“二人同行制”很難做到,大家因此也就有了一些小自由。我個人也就得以去愛去的地方—社區(qū)圖書館。在那里,我看到了連我國市級圖書館都望塵莫及的豐富的藏書、舒適的閱讀環(huán)境和周全的服務。尤其那間偌大的閱覽室令我羨慕得嫉妒,讀者本來就不多,一進去就散落在這里那里的書架邊,滿屋的陽光,滿屋的寧靜,好像為我一人擁有。每當這時,我總是想:是啊,加拿大面積大于我國,人口卻只有我們的五十分之一,我在享用50個中國人的資源??!想著,便加快了翻閱的速度,一目十行,像個貪食者,囫圇吞棗,無法在浩瀚的知識大海中平靜地游泳。離圖書館時,我總要借一大袋子書回家,3周借期滿后又大多數(shù)原封不動地背回去。我沒有時間看這些書,又舍不得花錢付過期罰款,(其實一本書過期一天只罰10分加幣)。我利用免費復印的方便,將很多世界芭蕾名劇劇照、動作設計和示范表演一一復制,集成兩冊,回國后送給了上海芭蕾舞團一位舞蹈老師朋友。她說她高興得不知如何是好,就像一個饞鬼突然看到面前有一桌宴席。因為那個年代,搞藝術的很少有可能出國深造,更少有與國外同行的直接專業(yè)交流。我為我朋友做這件事,起初也不是很坦然,免費服務顯然是作為福利向社區(qū)的加拿大居民提供的。然而那些可愛的工作人員從未問過我是誰,他們慷慨、熱情,幫助少數(shù)族裔(華人屬少數(shù)族裔)的誠懇態(tài)度給我吃了定心丸。后來,他們還主動了解我的閱讀興趣,向我推薦一些書目,幫我復印、和我聊天,要我盡管再來??上н@些美好的時光隨著展覽會的閉幕而結束了。離開蒙特利爾的時候,我已經可以下這樣的結論:加拿大為它的公民成為世界上最有文化的人創(chuàng)造了最好的業(yè)余學習條件,這個國家定能有強大的軟實力。事實上,這一長遠的戰(zhàn)略眼光已被加公民所理解,我的一個深刻的印象是,加拿大人愛看書,無論何時何地,他們手中總有讀物。15年后當我回到這個國家在中國大使館工作的4年中,這個印象就更深了。
我常去的另一個地方是皇家山公園。它是這個大都會吐故納新的心肺,蒙特利爾市民的休閑之地。周末,男女老少在大草坪上曬太陽、玩耍、看書、聊天,小樹林里有散步的人群,騎自行車的繞著彎道上山,池塘邊、巖石上有業(yè)余寫生的畫架,溜冰場上、游泳池里洋溢著青年人的歡笑……人人各得其所,一切都是免費的。我常常獨自一人躺在草地上,或看書, 或凝視著藍天和飄動的白云,任憑脫韁的思緒奔馳。有時候,我們兩三人結伴隨著人流爬山或用我們自制的小點心去逗小松鼠。我們驚奇地發(fā)現(xiàn),在這個人來人往的大公園里,這些可愛的小生靈一點不怕人,它們樂意接受游人給的食品,甚至將小爪伸進我們的手心覓取吃食,然后津津有味地品嘗,既不走遠,也不怕閃光燈,可謂動物和人的和諧共處。而在當時的我國,人們的環(huán)保意識還相當薄弱,看見一只鴿子或一只鳥,不少人往往首先想到它會有多重、能否做一盤菜。小孩子會用彈弓瞄準它們。加拿大被聯(lián)合國宣布為最適宜人類居住的地方,固然有它令人羨慕的自然優(yōu)勢,它的公民的環(huán)保意識和常年的不懈努力更是重要因素。
我們也利用大家同時休息的極少機會組織一些活動,如參觀蒙市老區(qū)、市中心地下商城,與當?shù)嘏笥岩安停踔磷哌M大教堂,混在做禮拜的人群中冒充十分鐘“信徒”;看看加拿大立國的搖籃—魁北克省省會魁北克市,更是我們早就向往的,我們終于在那里度過難忘的一天。
那是一個周日。大清早我們就自己駕車上路。九時許到了魁北克市的一個老城門口。四周一片沉寂,街上空無一人,好一個沉睡的假日!想問問路都不可能。我們按自己的判斷沿著通向古城墻的方向往上驅車,終于看到了舉世無雙的歐式古典建筑群?!拔覀兊搅诵路ㄌm西,早先法國的殖民地!”我向同伴們支離破碎地講起自15世紀起先是法國人繼而是英國人征服這塊土地的歷史。我們睜大眼睛看著古城墻和它不同的門,聳立的古城堡、大飯店、大教堂,全部是石刻建筑,散落在古城高處,固若金湯、壯麗恢宏;這里那里的街心廣場上,聳立著歷史人物的塑像,記錄著古戰(zhàn)役可歌可泣的歷史事件;商業(yè)區(qū)在石頭路面的小街里,古樸的小店鋪一家挨一家,櫥窗里再現(xiàn)的歐洲田園風光,仿佛時光倒流了200年。人們不由地放慢腳步,遲疑在獵奇和懷舊之中。我們馬不停蹄地走了一個上午,很晚才在開闊起伏的大綠坪的樹蔭下席地而坐,攤開我們自制的美食大嚼起來。大家興奮不已,議論著比夢還美的魁北克城。談笑中只見一對中年男女朝我們走來,自我介紹是當?shù)厝耍驄D倆,說清風送給他們一陣美味香,想必是很好吃的中國食品,可惜這里沒有一家中國餐館,愿討一口品嘗。我們請他們“入座”,他們各自挑了一塊醬雞,慢慢地嚼著,贊許地點著頭,滿意地和我們告別??笨巳颂故幥笾男袆恿钗覀兏袆?。
我們下到古城臨水的步行大道上,看夕照中滔滔的圣·勞倫斯河水,浮想聯(lián)翩。是它,敞開了寬廣的胸懷,接納了歐洲的探險勇士和一批又一批的拓荒者;是它,見證了北美這塊土地400年的文明碰撞、兵戎相見、滄桑巨變;也是它,滋潤、撫育了魁北克無可比擬的美麗大自然、加拿大不可分割的獨特社會和聯(lián)邦大家庭中熱情可愛的魁北克人民。
展覽結束,我們帶著美好的記憶回國,當然也有一想起就覺難為情的小遺憾:一天晚上,很晚了,有人按門鈴,說是我們的鄰居,很抱歉打攪,但實因白天好幾次登門都遇無人。經說明來意,我們才知道每個業(yè)主或房客都有責任保持環(huán)境優(yōu)美,可我們門前草坪像一個長時間未刮胡子的懶漢,蓬頭垢面。聽后我們很不好意思,答應立即改正。第二天,我們叫來一個推草工,為草坪整容。當晚接到那個鄰居的電話,祝賀我們出色的工作。
我自己也有一次類似的經歷。一個周日,因有一個案子要處理,我早早到了辦公室。此案前一天柯流小姐經過手,得先打個電話問問情況和她的意見。我等著表針過了八點便開始撥號。話筒里響起一個干啞的男音:誰?干什么?你知道現(xiàn)在幾點鐘?為什么不讓人睡覺?我一下子意識到電話鈴吵醒了一個安睡的人,他激怒了。這是柯流的父親?!拔蚁胝铱铝?,”我膽怯地回答?!安唬F(xiàn)在不行,她還在睡覺”。對方雖仍未消怒但聲音溫和了許多,顯然他聽出了我是他女兒的中國同事。當然柯流馬上回了話,可我一整天都未過好,自責自己怎么這樣無知、不了解當?shù)厝思偃盏纳罟?jié)奏呢。事后我注意到加拿大人非常在意他們的私生活包括休息權得到充分的尊重,可當時的我,有一個思維定勢,即個人利益必須無條件地服從集體利益,為了工作我可以理直氣壯去打攪人。后來,仔細琢磨,這條原則并不錯,但執(zhí)行時要講環(huán)境和背景,其實日常生活中大量的個人利益是可以不被疏忽或置之不顧的。這件小事觸動了我,使我從此很注意多一些逆向思維,努力多尊重別人的利益。這也是蒙特利爾之行的收益。
不同民族之間的文化差異更是比比皆是。加中友協(xié)負責開發(fā)旅游的安娸莉克女士邀我去她鄉(xiāng)間別墅度周末。一個周五,我們在蒙市晚飯后驅車40公里到了一片林地, 林間小屋家家戶戶已是燈火通明。 從她客廳的大玻璃窗可以看到圣·勞倫斯河一條支流靜靜流過。 我倆開心地聊得很晚,臨睡前她問我第二天早餐想吃什么, 我說什么都可以。 她說她這里什么都有, 新鮮蔬菜水果更多。 我心想, 在人家做客哪能給人添麻煩呢, 便信口說, 一杯牛奶、兩片面包就行了。 第二天早餐桌上,她果然在我面前放上牛奶面包,她自己的盤子里卻又是煎雞蛋火腿, 又是清煮扁豆胡蘿卜。 我這才發(fā)現(xiàn),中國習俗“客隨主變”在這里行不通,這里是主隨客變,主人十分尊重客人的意思,忠實地按客人的意思做是最大的禮貌。我假客氣了一下,結果那頓可憐的早飯害得我一個上午肌腸轆轆。事后一想, 值,親歷了一個文化差異, 增長了一份對加拿大的了解。