謝壽光,筆名謝曙光,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社社長、中國社會學(xué)會秘書長、中國社會科學(xué)院研究生院教授。早在就讀廈門大學(xué)期間,謝壽光就視狄德羅為偶像,他不認(rèn)同當(dāng)時社會上流傳的“一流人才當(dāng)作家,二流人才當(dāng)學(xué)者,三流人才當(dāng)編輯”的說法,畢業(yè)后毅然選擇做一名編輯。他的職業(yè)生涯,從編纂《中國大百科全書》哲學(xué)卷、社會學(xué)卷開始,獲得過國務(wù)院特殊津貼、全國優(yōu)秀中青年編輯、第十屆韜奮出版獎。他擔(dān)任社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社社長十余年,中國“皮書”系列走向了世界,該社年均綜合增長率超過20%,成為國際上有相當(dāng)知名度、國內(nèi)一流的人文社會科學(xué)專業(yè)出版機(jī)構(gòu)。
也許是歷史的賦予,也許是信念的驅(qū)使,謝壽光總覺得有一種責(zé)任要擔(dān)當(dāng)。他為圖書的盲目引進(jìn)擔(dān)憂,組織編寫了關(guān)于中國當(dāng)代社會的圖書,直接進(jìn)入西方教科書體系;他也為圖書“走出去”謀劃運(yùn)作,讓我國的學(xué)者和西方的社會精英在一個平臺上對話。熟悉謝壽光的人說他不僅有想法而且有激情。為了出版業(yè)的整體水平提升,他正在著手組織“關(guān)于出版行業(yè)后改制時代”的研討。他認(rèn)為有能力的出版企業(yè)應(yīng)該做些事,有能力的出版人應(yīng)該擔(dān)起更多的社會責(zé)任。他認(rèn)定:我國的經(jīng)濟(jì)水平提升了,綜合實(shí)力提升了,文化軟實(shí)力的提升凸顯,需要出版人調(diào)整站位的時候到了。
中國圖書出版業(yè)怎樣“走出去”
出版參考:您兼具出版人和社會學(xué)者的雙重身份,如何看當(dāng)前的行業(yè)現(xiàn)狀?
謝壽光:在大傳媒領(lǐng)域,不管是報紙、雜志、電視還是新媒體,中國圖書出版業(yè)的觀念有些跟不上時代發(fā)展的步伐,整體素質(zhì)還有待提高。不可否認(rèn),我們的圖書出版業(yè)取得了輝煌成就,在社會主義精神文明建設(shè)中發(fā)揮了重要作用。但是,近年來我們的圖書出版業(yè)不能適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的需要。我們輸出去的圖書以古籍、菜譜居多,而反映新中國建國60年特別是改革開放30余年巨大變化的圖書很少,對中國當(dāng)代社會結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、生活方式解讀方面還存在偏差與失語!我們還沒有與西方媒體,社會精英在一個平臺上交流對話的能力。
出版參考:您如何看待中國圖書出版業(yè)“走出去”?
謝壽光:上世紀(jì)三四十年代以前,我國有一批社會精英到西方留學(xué),把西方的學(xué)術(shù)文化帶回來,同時把我們的文化介紹出去。此外,還有不少對中國文化有特殊偏愛的漢學(xué)家。當(dāng)時,正是靠這兩部分人擔(dān)當(dāng)起中外文化交流的重任,其中當(dāng)然包括出版。中國的傳統(tǒng)文化大部分就是靠這兩批人“走出去”的?,F(xiàn)在恰恰變了,傳統(tǒng)漢學(xué)被邊緣化了。當(dāng)然,這些漢學(xué)家有的自然轉(zhuǎn)型,由原來熟悉中國傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)向關(guān)注現(xiàn)代中國經(jīng)濟(jì)文化社會問題。比如,哈佛大學(xué)東亞研究中心前主任傅高義,1988年就寫出了《改革開放的廣東》一書。他密切關(guān)注當(dāng)代中國,把中國、日本、西方統(tǒng)籌考察,是政府智囊核心人物之一。西方主流學(xué)術(shù)界有主要話語權(quán)的人,過去對中國不關(guān)注,現(xiàn)在開始關(guān)注當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)社會變化, 因?yàn)槭澜鐨夂颉h(huán)境、資源、貧困等問題哪一個也離不開中國的參與。時代的發(fā)展需要一批有理想的出版人、有能力的出版企業(yè),能夠組織我國專家學(xué)者與這些在西方有話語權(quán)的學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,推廣我國的學(xué)術(shù)成果。
出版參考:您認(rèn)為在新形勢下,出版行業(yè)哪些方面有待提高?
謝壽光:在我國,相當(dāng)長一段時間里,圖書出版并未真正被當(dāng)做一種具有很強(qiáng)專業(yè)性的活動,這才有“一流人才當(dāng)作家,二流人才當(dāng)學(xué)者,三流人才當(dāng)編輯”的說法。這個說法也有其原因。進(jìn)入出版行業(yè)應(yīng)該有較高的門檻,但很多出版社就是簡單地幫作者把書稿印成圖書,就是做嫁衣的工作。
2009年法蘭克福國際書展,中國有了中心話語權(quán)。在全球化背景下,任何問題離了中國不行,中國因素是客觀的、積極的因素。諸如環(huán)境、貧困、反恐等很多問題,少了中國不行,但是中國出版業(yè)的觀念還沒有改變,沒有糾正。
出版參考:我國憑借整體水平的提升,有了中心話語權(quán),那如何看待我國圖書貿(mào)易中存在的逆差?
謝壽光:我國的圖書出版不能“走出去”的根本原因在于行業(yè)自身。在圖書出版業(yè),最突出的問題就是社會科學(xué)的泛化和低俗化。全國政協(xié)副主席、民盟中央第一副主席張梅穎在接受《中國社會科學(xué)報》訪談時指出,哲學(xué)社會科學(xué)是整個民族和社會的靈魂,是一個國家、一個民族價值觀形成的土壤和基石。但在出版行業(yè),并沒有給哲學(xué)社會科學(xué)應(yīng)有的地位。比如,在圖書分類上,連社會學(xué)這么重要的學(xué)科都沒有自己的位置,被安放在社會科學(xué)綜合或總論中。另外,關(guān)于出版社的分類,城市出版社全都劃為社科類出版社,而不去看出版社的主業(yè)是什么,這些都反映出行業(yè)水平的低下。出版行業(yè)自身不能強(qiáng)體,談何“走出去”?
圖書“走出去”需要探索多種方式
出版參考:社科文獻(xiàn)出版社將“皮書”系列輸出到了西方主流社會,可以說做了開創(chuàng)性的工作。在“走出去”方面,貴社還在進(jìn)行哪些探索?
謝壽光:2009年法蘭克福國際書展,我們和德國阿登納基金會、荷蘭博睿學(xué)術(shù)出版社共同舉辦了一場英文的“金融危機(jī)下的中國經(jīng)濟(jì)”的學(xué)術(shù)報告會,這場學(xué)術(shù)報告吸引了德國阿登納基金會亞洲部主任施泰芬·弗里德利希等德國學(xué)界、商界人士。中國社會科學(xué)院學(xué)部委員、數(shù)量經(jīng)濟(jì)與技術(shù)經(jīng)濟(jì)研究所所長汪同三就進(jìn)入21世紀(jì)中國經(jīng)濟(jì)增長與評價、美國金融危機(jī)對中國的影響以及中國能否保持穩(wěn)定與快速增長等問題發(fā)表了演講。中國社科院人口與勞動經(jīng)濟(jì)研究所所長蔡昉以人口紅利對中國經(jīng)濟(jì)增長的影響為題闡述了自己的觀點(diǎn),吸引了在場的西方學(xué)界、商界和媒體高度關(guān)注,反響甚佳。
在“走出去”方面,只有提高中國學(xué)者的國際話語權(quán),讓我國的學(xué)者與西方的學(xué)術(shù)精英在一個平臺上對話,我國在很多問題上才能充分闡述自己的立場,消除誤解,化解矛盾,變被動為主動。
走向西方主流文化,加大交流與合作,需要我們通過多種方式去探索。林毅夫、蔡昉主編的《中國經(jīng)濟(jì)》,成為西方關(guān)注中國的主要教課書,但是關(guān)于中國社會的沒有。我們邀請了美國的社會學(xué)家、大學(xué)教授,讓他們站在美國的大學(xué)生、研究生角度提出需求,然后我們根據(jù)他們的需求組稿,出版了由中國社會科學(xué)院社會學(xué)所所長李培林主編的《當(dāng)代中國社會》一書,并被納入到了他們的教科書體系。
出版參考:除此之外,社科文獻(xiàn)出版社還做了一些中日友好方面的選題。請您談?wù)勏嚓P(guān)情況。
謝壽光:日本的出版業(yè)比較保守,日本引進(jìn)中國的圖書大多都是關(guān)于中國歷史的,很少有關(guān)于當(dāng)代中國的圖書。為了長期的兩國關(guān)系發(fā)展,前些年我們經(jīng)常將兩國的學(xué)者組織起來,就歷史問題進(jìn)行研討,打好了合作的基礎(chǔ)。由于建立了很好的合作關(guān)系,我們直接參與了《中日友好30年》這個項目與內(nèi)容的編寫和制作,有關(guān)中日民間交流的內(nèi)容我們曾主動帶人去采訪。社科文獻(xiàn)出版社出版了《中日友好30年》中文版,東京大學(xué)出版社出版了日文版,反響非常好。在這基礎(chǔ)上,我們又在進(jìn)一步做《中日友好交流40年》。