亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國大學(xué)生英語語體的模糊性研究

        2009-12-31 00:00:00謝詠梅
        考試周刊 2009年29期

        摘 要: 中介語的特征之一是語體模糊?;谡Z料庫中介語對比分析研究,發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者的口語和書面語存在許多不同于本族語者的特點,僅在用詞方面就表現(xiàn)為平均詞長較短,而且縮略形式、第一、二人稱代詞、名詞化詞語、概念籠統(tǒng)的詞語的使用頻率皆與本族語者的語言相去甚遠(yuǎn),呈現(xiàn)出較強(qiáng)的書面語口語化和口語的書面語化傾向,文章進(jìn)一步揭示了引起這種語體混淆的原因。

        關(guān)鍵詞: 中國大學(xué)生 英語語體中介語 模糊性

        以語料庫為基礎(chǔ)的語體分析,以客觀的數(shù)據(jù)揭示了英語口語和書面語語體在許多方面存在顯著差異。比如口語中個體介入程度較深、較多地使用詞的縮略形式、詞語簡短、語義含糊、句式結(jié)構(gòu)簡短、不完整等。本研究試將這一方法用于非本族語——中國英語學(xué)習(xí)者的口語與書面語的對比研究。同時使用中介語對比分析的方法,比較中國英語學(xué)習(xí)者口語和書面語中詞語使用中具有語體意義的語言項目與本族語者的區(qū)別,描述其偏離本族語的程度,并探討現(xiàn)象背后的原因。

        一、研究設(shè)計

        本研究采用基于語料庫的方法,依據(jù)Biber(1988)等人對英語口語和書面語語體的研究發(fā)現(xiàn)的區(qū)分典型口語和書面語的語言項目,從用詞的角度考察中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者口語、書面語的語體模糊現(xiàn)象。具體考察項目為平均詞長、否定詞NOT的縮略形式、頻率最高的名詞化詞、第一、二人稱代詞、含糊代詞*thing(s)和*body(s)使用的頻率。用專業(yè)檢索工具Wordsmith在兩組平行語料庫(CLEC*與COLSEC分別為中國大學(xué)英語四、六級作文子庫和口語語料庫,LOCNESS與LLC分別為本族語者的書面語和口語語料庫)中逐一檢索,獲取其在每個語料庫中的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù),利用SPSS處理數(shù)據(jù)并討論分析。除了平均詞長之外,表一中所有的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)均為每100,000詞中出現(xiàn)的次數(shù)。

        二、研究結(jié)果與討論

        統(tǒng)計結(jié)果證實了在用詞方面,中國英語學(xué)習(xí)者的英語口語和書面語的語體模糊現(xiàn)象。

        先來看一看用詞的長度。中國學(xué)生雖然口語、書面語中的平均詞長都短于母語者,但口語中的差別并不很大,而書面語中中國學(xué)生的平均詞長則與本族語者相差較遠(yuǎn)。反映出中國學(xué)生在書面語中和口語中都趨于使用簡短的詞,且在不同語體中沒有有意識地區(qū)別使用。這首先受學(xué)習(xí)者詞匯量的限制,其次受寫作條件限制。在他們寫作時優(yōu)先考慮的是要表達(dá)出完整的思想,他們往往沒有更多的精力用于遣詞造句,頭腦里先出現(xiàn)什么詞就用什么詞。有時為了避免拼寫和用法錯誤,他們還有意選擇自己習(xí)慣用的詞語,很少考慮它們的語體效果。

        縮寫形式在口、書面語中出現(xiàn)頻率較高的是否定詞*n’t。它常出現(xiàn)于口語中,根據(jù)Leech,Rayson和Wilson(2001,P219)基于英語國家語料庫BNC的統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)它在口語中出現(xiàn)的頻率是書面語中5.31倍。而對中國學(xué)生在口語和書面語使用NOT原形和縮寫形式的頻數(shù)進(jìn)行卡方檢驗,證明二者之間并不存在顯著性差異(P=.05>.01),甚至?xí)嬲Z中出現(xiàn)的縮寫形式高于NOT原形。與本族語者的使用呈完全相反的趨勢。這一現(xiàn)象表明學(xué)習(xí)者在使用縮略形式時完全沒有語體意識。寫作時為了節(jié)省時間,他們較多地使用縮寫,而口語交際時為了能多一些思考內(nèi)容或表達(dá)方式的時間,他們下意識地使用非縮略形式,以免給人留下表達(dá)不流利的印象,這也是口語交際策略的一種應(yīng)用。

        名詞化(nominalization)現(xiàn)象是書面語的用詞特征之一,在口語中出現(xiàn)的頻率較低。從統(tǒng)計的四個最高頻后綴形式的抽象名詞可以看出,它們出現(xiàn)在本族語者書面語中的頻數(shù)是口語中的近5倍。而中國學(xué)生筆、口語中頻數(shù)相近,前者僅為后者的1.1倍。反映出學(xué)習(xí)者書面語中使用過少而口語使用過多的現(xiàn)象。書面語中使用名詞化詞較少并不完全是因為學(xué)習(xí)者的詞匯量小,它和漢語的影響也不無關(guān)系。因為漢語詞沒有屈折變化,學(xué)生不了解名詞化詞語能增強(qiáng)書面語體的莊重色彩(蔡基剛,2003),因此在寫作時無意去使用這些拼寫較長的名詞化詞。而造成學(xué)習(xí)者口語中過度使用名詞化詞的主要原因是過多地使用了education/examination/graduation/discussion/development等詞語。提取語境發(fā)現(xiàn)這幾個詞涉及交流的主要話題,是主考老師首先提問時用到的詞語,學(xué)生在回答問題和討論時反復(fù)使用,因此出現(xiàn)頻率高,占所考查的名詞化詞語的52%。由此不難看出,中國大學(xué)生在口語中使用名詞化詞頻率較高的現(xiàn)象并不表明學(xué)習(xí)者使用名詞化詞的能力強(qiáng),恰恰相反,它表明學(xué)習(xí)者在口語交際時不善于使用省略、替代,用詞缺少變化,重復(fù)過多。

        個體介入是口語交際的明顯特征。個體介入主要體現(xiàn)在第一、二人稱代詞的使用上。統(tǒng)計結(jié)果顯示本族語者在口語中使用第一、二稱人稱代詞的頻數(shù)大約是書面語中的10倍。而中國學(xué)生使用一、二稱人稱代詞在口、書面語中的比為1.67∶1,卡方檢驗證明二者不存在顯著性差異(P=.159>.01)。表明中國學(xué)習(xí)者書面語和口語中的個體介入程度相同。與英語本族語者的書面語相比,中國學(xué)習(xí)者書面語中個體的過度介入反映出漢語思維習(xí)慣不同于西方。西方人重理性,東方人重感性,即使是在中國人的議論文中,也是充滿了感性表達(dá)的句子,而缺乏邏輯推理(Conor,2001)。在寫作時,中國學(xué)習(xí)者通常是想象著在和人談話,因而較多地使用第一、二人稱代詞開始一個句子來表達(dá)個人的情感、態(tài)度和尋求對方認(rèn)同。此外,高頻率地使用第一、二人稱代詞也是學(xué)習(xí)者保持思路連續(xù)的一個策略,用于彌補(bǔ)其寫作中銜接連貫手段的不足(馬廣惠,2002)。

        表意籠統(tǒng)含糊的詞語在口語中使用較多,頻率較高的是表物代詞*thing(s)和表人代詞*body(s)。從統(tǒng)計結(jié)果可以看出,本族語者用于口語中的籠統(tǒng)代詞是他們書面語中的4倍。而中國學(xué)習(xí)者在書面語中使用的籠統(tǒng)代詞超過了他們在口語中的使用,與本族語者的使用呈相反趨勢。書面語中過度地使用籠統(tǒng)代詞反映了學(xué)習(xí)者的語言能力不足,當(dāng)他們在頭腦中搜索不到準(zhǔn)確表意的詞時,往往選擇一個概念籠統(tǒng)的詞來代替。此外,書面語中過度使用表意籠統(tǒng)的詞語也反映出中西方思維方式的差異,正如王蘋和劉文捷(2001)所指出的“英民族的思維是獨特的、個體的,而漢民族的思維是整體綜合的、概括的”。學(xué)習(xí)者語料庫中出現(xiàn)頻率極高的詞組如want to do something/the most important thing與漢語存在對應(yīng),中國學(xué)習(xí)者用起來感覺特別順手,所以出現(xiàn)頻率極高,達(dá)到每100,000中出現(xiàn)22次。而本族語者口語化的籠統(tǒng)含糊表達(dá)方式如kind of thing/sort of thing/things like that等,中國學(xué)習(xí)者還不善于去用,因此在口語中使用*thing(s)的用法反而大大少于本族語者。

        四、結(jié)語

        本研究從詞匯角度揭示了中國學(xué)習(xí)者的中介語存在著嚴(yán)重的語體模糊特征:書面語中使用大量的縮寫形式,用詞較短,過度地使用第一、二人稱代詞和表意籠統(tǒng)的詞語,名詞化詞語過少使用等,體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者書面語的嚴(yán)重口語化傾向;而口語中少用縮略詞和概念籠統(tǒng)的詞語也同時表現(xiàn)出書面語化傾向,證實了Petch-Tyson(1998)的觀點:中介語的特征之一是其語體模糊,書面表達(dá)往往是寫下來的口語,口語通常是說出來的書面語,語域模糊不清。造成學(xué)習(xí)者語體模糊的原因是多方面的,既有語言能力的原因也有文化思維差異的原因,但更主要的原因是學(xué)習(xí)者英語的文體知識的欠缺,在學(xué)習(xí)、使用英語的時候缺乏語體意識。本研究對英語教學(xué)的啟示是:英語教師在教學(xué)過程中不僅要教給學(xué)生英語詞匯、語法知識,而且要傳授英語文體知識,采取理論和實踐相結(jié)合的方法,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識各語體成分在語篇構(gòu)建方面的意義。在分類寫作練習(xí)時要求學(xué)生除注意語法、詞匯搭配、語篇連貫等語言內(nèi)部要素外,還應(yīng)該在同義項基礎(chǔ)上,選擇符合整體語體意義的成分,培養(yǎng)學(xué)生尤其是高年級學(xué)生對文體風(fēng)格體裁的把握能力。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Biber,D.Variation across Speech and Writing[M].New York:New Rochelle Melbourne Sydney:Cambridge University Press,1988.

        [2]Leech,G.,Rayson,P. Wilson,A.Word Frequencies in Written and Spoken English[M].London:Person Education Limited,2001.

        [3]蔡基剛.英漢寫作修辭對比[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2003:184.

        [4]Connor,U.Contrastive Rhetoric:Cross-cultural Aspects of Second-language Writing[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Teaching Press,2001:84.

        [5]馬廣惠.中美大學(xué)生英語作文語言特征的對比分析[J].外語教學(xué)與研究,2002,34,(5):345-349.

        [6]王蘋,劉文捷.中西思維差異與大學(xué)英語寫作[J].外語界,2001,(5):66-72.

        [7]Petch-Tyson.Reader/writer Visibility in EFL Written Discourse.in Granger,S.,1998:107-118.

        国产肉体XXXX裸体784大胆| 亚洲人成人无码www影院| 亚洲精品字幕| 老熟妇Av| 国产色婷亚洲99精品av网站| 亚洲偷自拍国综合第一页| 日本久久高清一区二区三区毛片| 97久久久久人妻精品专区 | 中文字幕一区久久精品| 麻豆av一区二区三区| 少妇人妻偷人精品无码视频| 亚洲日本VA午夜在线电影| 综合亚洲二区三区四区在线| 亚洲欧美日韩另类精品一区 | 无码精品一区二区三区超碰| 加勒比久草免费在线观看| 日韩无码专区| 免费国产黄网站在线观看| 99久久超碰中文字幕伊人| 国产精品视频一区二区久久| 日韩人妻熟女中文字幕a美景之屋 国产suv精品一区二区四 | 日本少妇又色又紧又爽又刺激 | 少妇呻吟一区二区三区| 国产在线第一区二区三区| 狠狠色综合网站久久久久久久| 精品日韩欧美| 一区二区三区亚洲视频| 狠狠噜狠狠狠狠丁香五月| 亚洲不卡高清av网站| 高清中文字幕一区二区| 男女车车的车车网站w98免费| 九色91精品国产网站| 粉色蜜桃视频完整版免费观看在线| 日本一道综合久久aⅴ免费| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 国产日韩亚洲中文字幕| 日本区一区二区三视频| 伊人久久大香线蕉av一区| 亚洲公开免费在线视频| 中文字幕亚洲一二三区| 国产成人av一区二区三区|