亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        簡(jiǎn)析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異

        2009-12-31 00:00:00李澤池
        考試周刊 2009年29期

        摘 要: 習(xí)語(yǔ)是某一語(yǔ)言在使用過(guò)程中形成的獨(dú)特的固定表達(dá)方式。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)涵。因此,要想徹悟英語(yǔ)習(xí)語(yǔ),就得了解英語(yǔ)與漢語(yǔ)在文化方面的差異。本文采用對(duì)比法從生存環(huán)境、起源、比喻、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維習(xí)慣和歷史典故七個(gè)方面對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異進(jìn)行了初步探討。

        關(guān)鍵詞: 英漢 習(xí)語(yǔ) 文化 差異

        引言

        習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言中最具文化內(nèi)涵的部分,具有完整且獨(dú)特意義的定型詞組或短句。它包括成語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言等。習(xí)語(yǔ)能使話語(yǔ)顯得有趣、有味,所以人們喜歡把它比作語(yǔ)言之鹽。鹽在烹飪中被稱為百味之王,由此可見(jiàn)它們的重要性。習(xí)語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的文化信息,包含著大量的文化特征和文化背景,具有鮮明的形象和比喻,帶有鮮明的民族特色和地域色彩。

        一、生存環(huán)境的差異

        習(xí)語(yǔ)的產(chǎn)生與人們的勞動(dòng)和生活密切相關(guān)。英國(guó)是一個(gè)島國(guó),歷史上航海業(yè)曾一度領(lǐng)先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開(kāi)土地。比如花錢(qián)大手大腳,英語(yǔ)是spend money like water,而漢語(yǔ)是“揮金如土”。英語(yǔ)中有許多關(guān)于船和水的習(xí)語(yǔ),在漢語(yǔ)中則沒(méi)有完全相同的對(duì)應(yīng)習(xí)語(yǔ),如to keep one’s head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等。中國(guó)位于亞歐大陸的東緣,長(zhǎng)期以農(nóng)立國(guó),詞匯中農(nóng)諺豐富。如“瓜熟蒂落”、“解甲歸田”、“枯木逢春”、“柴多火焰高”等。在漢語(yǔ)的文化氛圍中,“東風(fēng)”即是“春天的風(fēng)”,夏天常與酷暑炎熱聯(lián)系在一起,“赤日炎炎似火燒”、“驕陽(yáng)似火”是常被用來(lái)描述夏天的詞語(yǔ)。而英國(guó)地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,“西風(fēng)”是春天的象征,英國(guó)詩(shī)人雪萊的《西風(fēng)頌》(Ode to the West Wind)就是對(duì)春天的謳歌:The trumpet of a prophecy!O Wind,If Winter comes,can Spring be far behind?英國(guó)的夏季正是溫馨宜人的季節(jié),常與“可愛(ài)”、“溫和”、“美好”相連。莎士比亞在他的一首十四行詩(shī)中把愛(ài)人比作夏天:Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.

        二、風(fēng)俗習(xí)慣差異

        世界上各個(gè)民族,處于大體相同的生存環(huán)境中,其生產(chǎn)方式、思維習(xí)慣上必定有某些相同之處,但一定的民族在其發(fā)展的過(guò)程中,往往有自己獨(dú)特的社會(huì)生活狀況和世情風(fēng)俗。比如西方人對(duì)狗的感情不亞于對(duì)人的感情,說(shuō)某人幸運(yùn)時(shí)就說(shuō)他是個(gè)lucky dog,說(shuō)人總有出頭之日時(shí)就說(shuō)“Every dog has his day.”,比喻“愈加之罪,何患無(wú)詞”時(shí)就說(shuō)“Give a dog a bad name and hang him.”,不但自己愛(ài)狗,而且要求別人也愛(ài),說(shuō)“Love me,love my dog.”(愛(ài)屋及烏)。而在中國(guó)人眼里,狗的形象多半是令人厭惡的,許多成語(yǔ),如“狗膽包天”、“狼心狗肺”、“狗仗人勢(shì)”等都是貶義詞,至于落水狗、哈巴狗、走狗等都是為虎作倀的幫兇形象。在數(shù)字的認(rèn)知上也存在差異。漢文化認(rèn)為,事物都由陰陽(yáng)兩面構(gòu)成,只有陰陽(yáng)交合,才能滋生萬(wàn)物,所以雙數(shù)在漢語(yǔ)中蘊(yùn)含著吉祥的文化含義,體現(xiàn)在習(xí)語(yǔ)中有“四平八穩(wěn)”,“六六大順”,“八拜之交”,“十全十美”等。另外“九”在中國(guó)被看成是最大的陽(yáng)數(shù),象征著天。中國(guó)人的天被分成九層,九重天即是最高處,因此有“九霄云外”、“九天攬?jiān)隆钡攘?xí)語(yǔ)。而在英語(yǔ)中表示更深的程度時(shí)往往在整百整千的偶數(shù)后加上尾數(shù)“一”,如:one hundred and one thanks(千恩萬(wàn)謝),to have one thousand and one things to do(日理萬(wàn)機(jī))。

        三、宗教信仰差異

        中國(guó)人信奉佛教,而西方人信奉基督教。在《紅樓夢(mèng)》中,劉姥姥曾說(shuō)過(guò)“謀事在人,成事在天”,英國(guó)翻譯家David Hawks非常準(zhǔn)確地將之譯為:“Man proposes,God disposes.”再如,“放下屠刀,立地成佛”源于《閱微草堂筆記·灤陽(yáng)消夏錄四》:“夫佛法廣大,容人懺悔,一切惡業(yè),應(yīng)念俱消,放下屠刀,立地成佛,汝不聞之乎”,相應(yīng)的英文翻譯是“to achieve salvation as soon as one gives up evil”,其中的“salvation”(救贖)是典型的基督教用語(yǔ)。英語(yǔ)中有許多習(xí)語(yǔ)來(lái)自于《圣經(jīng)》以及宗教儀式、宗教習(xí)俗。如Adam’s apple(亞當(dāng)?shù)奶O(píng)果),forbidden fruit(禁果),to cross ones’fingers/to keep one’s fingers crossed(祈禱上帝保佑),bear one’s cross(背負(fù)十字架)等;另外一些習(xí)語(yǔ)則與地獄、魔鬼等有關(guān),如:Go to the hell?。ㄔ撍溃。?,hell freezes over(絕無(wú)可能),talk of the devil(說(shuō)到誰(shuí),誰(shuí)就到),to give the devil his due(公平待人,平心而論)等。

        四、思維習(xí)慣因素

        思維習(xí)慣是一個(gè)民族在其長(zhǎng)期歷史發(fā)展過(guò)程中逐漸形成的共同的行為模式并表現(xiàn)在生活的各個(gè)領(lǐng)域。由于中國(guó)和英美等國(guó)分屬于東西兩大文化體系,再加上地理環(huán)境、歷史文化、生產(chǎn)方式、意識(shí)形態(tài)等的不同,因而產(chǎn)生了不同的思維方式。這點(diǎn)同時(shí)也反映在不同民族的語(yǔ)言文化中。例如:英語(yǔ)民族崇尚“天人相分”,認(rèn)為人是高于自然的。不少英語(yǔ)諺語(yǔ)反映出了這種觀念:Nothing is difficult to the man who will try.(世上無(wú)難事,只要人肯試);We must not lie down,and cry,God help us.(求神不如求己);No way is impossible to courage.(勇士面前無(wú)險(xiǎn)路);Man will conquer nature.(人定勝天)。而數(shù)千年以來(lái),在“天人合一”思想的指導(dǎo)下,漢民族力求與自然和諧統(tǒng)一,做事講究“謀事在人,成事在天”,生活上畏天知命,即所謂“人算不如天算”。從行為方式上同樣映射上述的兩種思想,英語(yǔ)民族在行為方式上則表現(xiàn)為主動(dòng)而與眾不同的特點(diǎn),表現(xiàn)了他們奮力進(jìn)取的態(tài)度,如:Success belongs to the persevering.(勝利屬于堅(jiān)忍不拔的人);He that falls today may be up again tomorrow.(今天跌倒的人也許明天就會(huì)站起);Doing is better than saying.(行勝于言)。而在“天人合一”的思想下,漢民族的讓而不爭(zhēng)的儒家文化要求主體去適應(yīng)客體,不少習(xí)語(yǔ)表現(xiàn)了這種行為方式:“安分守己”,“安居樂(lè)業(yè)”,“忍一時(shí)風(fēng)平浪靜,退一步海闊天空”,“大事化小,小事化無(wú)”等(劉永紅,2000)。但同為人類文明,漢英兩個(gè)民族文化在一定程度上享有相同的思維。如漢語(yǔ)中同樣有著許多鼓勵(lì)人們積極采取行動(dòng)的習(xí)語(yǔ):“窮則思變”,“天無(wú)絕人之路”,“不入虎穴,焉得虎子”等。

        結(jié)語(yǔ)

        習(xí)語(yǔ)是語(yǔ)言的精華,而語(yǔ)言是各個(gè)民族在長(zhǎng)期勞動(dòng)中創(chuàng)造并積累下來(lái)的,是人們?cè)陂L(zhǎng)期的語(yǔ)言實(shí)踐中約定俗成的,反映出文化對(duì)語(yǔ)言的巨大影響。習(xí)語(yǔ)是人類的智慧結(jié)晶,承載了英漢兩個(gè)民族文明的許多共性的同時(shí)更多的是差異。英漢民族都有著幾千年的璀璨文明,在悠悠的歷史長(zhǎng)河中,它們各自的語(yǔ)言與文化都在交相輝映。對(duì)于兩種不同語(yǔ)系的研究,重要的是揭示其文化內(nèi)涵,來(lái)展示兩者存在的差異性,以達(dá)到溝通的目的,最終實(shí)現(xiàn)人類交際的目標(biāo)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]方夢(mèng)之.譯學(xué)辭典[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

        [2]劉永紅.從漢英語(yǔ)言的差異看中西文化的不同[J].英語(yǔ)學(xué)習(xí),2000.

        [3]蔣磊.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的文化觀照與對(duì)比[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2000.

        [4]沈超英.《圣經(jīng)》與英語(yǔ)諺語(yǔ)[J].大學(xué)英語(yǔ),2002,(3).

        [5]田雨三,胡君倩.圣經(jīng)典故與用法實(shí)例[M].合肥:中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社,1998.

        [6]Cook,G.Discourse and Literature[M].Oxford University Press,1994.

        [7]Edward,S.Language:An Introduction to the Study of Speech.New York:Harcourt:Brace.,1949.

        日韩一区在线精品视频| 国产亚洲精品福利在线| 免费va国产高清不卡大片| 青青视频在线播放免费的| 蜜桃视频在线观看免费亚洲| 国产男小鲜肉同志免费| 国产精品美女久久久久久2018| 日韩久久无码免费看A| 亚洲捆绑女优一区二区三区| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 无码精品a∨在线观看| 亚洲AV无码精品一区二区三区l| 亚洲不卡毛片在线观看| 国产精品一区二区三区卡| 熟女少妇在线视频播放| 91精品国产91久久久无码95 | 日本一区二区三区精品不卡| AV无码专区亚洲AVL在线观看| 96中文字幕一区二区| 国产v片在线播放免费无码| 欧美综合自拍亚洲综合图片区| 精品国产午夜久久久久九九| 日韩精品免费在线视频一区| 国产欧美va欧美va香蕉在| 国产三级在线观看免费| 国产精品制服一区二区| 日本在线一区二区三区视频观看| 日本精品无码一区二区三区久久久| 日本免费人成视频播放| 国产黄三级三级三级三级一区二区 | 91久国产在线观看| 日本视频在线观看二区| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 国产在线精品一区二区在线看| 中文字幕日本五十路熟女| 中文有码无码人妻在线| 天堂√中文在线bt| 日本岛国大片不卡人妻| 91精品福利一区二区三区| 精品亚洲成a人在线观看| 欧美日韩亚洲国内综合网|