他對太太說:“我要開車出去兜兜風,一兩個小時就回來?!?/p>
平時他出門幾分鐘便回來,不外乎是去一趟郵局或小賣部。他用很多時間在家里轉悠,千點兒零碎活兒。于是,太太叫他“修理工先生”。他還繪畫,畫得不算多,他就是靠繪畫謀生的。
“好呀?!碧荜柟獾卣f,好像他替她做了什么好事似的。其實她心里并不想讓他出門。他在家里,她感到更安全些,而且他還可以幫著照看孩子,尤其是那個小寶貝。
他說:“你巴不得我走,是嗎?”
“嗯、嗯?!彼⑿χ鸬溃θ蓊D時使她顯得特別美麗,儼然是一個讓人掛念的女人。
他一邊穿外衣一邊仔細端詳她。她和大女兒呆在起居室里,這時孩子說:“媽媽,咱們跳康康舞吧。”聽到女兒這么說,她提起裙子跳起了康康舞,沖著他大腿踢得老高。
并非像他所說的那樣只是去兜風,他要去一家咖啡館,在那里同莎拉見面。太太認識莎拉,但從未起疑心。隨即他就和莎拉一道去湖上的一所房子。他太太根本不知道有這所房子,那是一所夏季度假別墅,他掌握著鑰匙。
他說:“好吧。再見?!?/p>
“回頭見?!彼龖艘宦暎廊辉谔?。
他想,丈夫就要出門去跟另一個女人幽會,這時并不期望妻子做出如此反應??丛谏系鄣姆萆希M藭r她在做針線活兒或洗衣服,而不是跳康康舞。對啦,做些乏味、不那么吸引人的事,比如說給孩子縫補衣服。她沒穿襪子,也沒穿鞋,大腿顯得非常白皙、光滑,十分神秘,仿佛他從不曾撫摸過、親近過。她的腳不斷踢上去、放下來,像是在朝他點頭。她把裙子提起來,束在腰間,顯得十分迷人。不早不晚,她為何偏偏選這個時候跳康康舞呢?他留戀著,不愿離去。她目光里含有嘲弄之意,她哈哈大笑。孩子一邊跳舞,一邊和她笑成一團。他出門時她依然在跳舞。
他在咖啡館等她,吃驚地悟到他竟暗自希望她不來。他們約好三點見面,現在已是三點十分。唉,她總是遲到。他看看鐘,再透過落地窗瞧瞧有她的車到了沒有。有輛車很像她的,卻又不是她的,車頂上沒有行李架。那光滑的車頂使他特別高興。怎么回事?已是三點一刻了。大概她不會來了。不對。她若還會來,
最有可能此刻到。三點二十分。哦,現在有點兒希望了。希望?多古怪啊,他居然盼著她不來。若是巴不得她爽約,那又何必約她呢?他不知道為什么,只是她不來會省點兒事、省點兒事。此時此刻他只想抽完那根煙、喝完那杯咖啡,他就是為抽煙、喝咖啡而來的,不想給自己找其他什么事做。他也盼著能輕松自在地去兜兜風,就像他對妻子所說的那樣。到了三點半,她來了。他說:“我差不多已經不抱希望了?!?/p>
他們驅車來到湖上的別墅。他擁她入懷時,卻無法將心思集中在她身上,無論如何都做不到。
“你在想什么呢?”
覺察到他心不在焉。事后她問道。
他沒有立即回答,過了一會兒才說:“你真想知道我在想什么嗎?”
“當然。”她有點焦慮不安。
他忍住沒有笑出聲,好像他將要對她講的事太荒唐、太愚蠢?!拔以谙胍粋€跳康康舞的人?!?/p>
她放心了?!芭?,有一陣我還擔心你在想你老婆呢?!?/p>