星星出來了,月亮出來了,大地上的萬物睡著了。小熊拿著切夢刀,走出了家門。經(jīng)過小兔的屋門前,小熊聽見“噗”的一聲,原來是小兔的夢從窗口飄了出來。
星月的光輝籠罩著這個夢,小兔的夢變得像一團迷蒙的霧。
小熊好奇地舉起切夢刀,把這個夢切了一道小口兒,偷偷往里面一瞧:啊,碧綠的草地上,擺著一個美味的蛋糕——小兔正夢見自己過生日呢!
經(jīng)過小老鼠的洞口,小熊聽見“噗”的一聲,原來是小老鼠的夢從洞口飄了出來。
大樹的陰影遮蓋著這個夢,小老鼠的夢變得像一只隱藏起來的背包。
小熊好奇地舉起切夢刀,把這個夢切了一道小口兒,偷偷地往里面一瞧:啊,小老鼠跑到碧綠的草地上,正在偷吃小兔的蛋糕呢!
小熊急忙將蛋糕切了下來,換成一束美麗的鮮花,并在上面寫了一張小紙條兒:送給小兔的禮物!
經(jīng)過小蜜蜂的巢前,小熊又聽見“噗”的一聲,原來是小蜜蜂的夢從巢里飄了出來。
濃濃的花香圍繞著這個夢,小蜜蜂的夢變得像一朵五彩的云。
小熊好奇地舉起切夢刀,把這個夢切了一道小口兒,偷偷地往里面一瞧:啊,是一罐香甜的蜂蜜!
小熊流出了口水,于是他在罐子上寫了幾個字:送給小熊的禮物!
小熊覺得這樣做有點不對,于是采來一束又一束鮮花,放進了小蜜蜂的夢里。這個夢變得好沉呀,小蜜蜂在夢里甜甜地笑了起來——他還從來沒見過這么多美麗的鮮花呢!
夜深了,小熊抱著切夢刀,在草地上睡著了……
星星不見了,月亮不見了,太陽出來了。
小熊睜開眼睛,啊,小兔已經(jīng)將蛋糕擺放在地上,小蜜蜂正在不遠處的花叢中采蜜。咦,其中有一束鮮花怎么還會走動呢?原來那是手捧鮮花的小老鼠,他正要把鮮花送給小兔當禮物呢。
“我拿什么送給小兔呢?”小熊低下頭,揉揉眼睛,忽然發(fā)現(xiàn)身邊有一罐蜂蜜——那是小蜜蜂送給他的禮物。
“我要帶著這罐蜂蜜去祝賀小兔的生日——它才適合抹在那個美味的蛋糕上呢!”